A1.8 - Dirección y datos de contacto
A1.8 - Dirección y datos de contacto

A1.8 - Dirección y datos de contacto - Ejercicios

Adresse und Kontaktdaten


Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar respuestas
1.
Adresse, | bitte? | ist | Ihre | Wie
Wie ist Ihre Adresse, bitte?
(¿Cuál es su dirección, por favor?)
2.
gebe | meine | anna.mueller@mail.de. | Ihnen | E‑Mail-Adresse: | Ich
Ich gebe Ihnen meine E‑Mail-Adresse: anna.mueller@mail.de.
(Le doy mi dirección de correo electrónico: anna.mueller@mail.de.)
3.
mir bitte | Geben Sie | mit Vorwahl. | Ihre Telefonnummer
Geben Sie mir bitte Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
(Deme, por favor, su número de teléfono con prefijo.)
4.
und Ihre | Ihre Postleitzahl | Hausnummer? | Wie ist
Wie ist Ihre Postleitzahl und Ihre Hausnummer?
(¿Cuál es su código postal y su número de casa?)
5.
10115 Berlin. | in der | Hauptstraße 12, | Ich wohne
Ich wohne in der Hauptstraße 12, 10115 Berlin.
(Vivo en la calle Hauptstraße 12, 10115 Berlín.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Wie ist Ihre Adresse bitte? (¿Cuál es su dirección, por favor?)
Können Sie mir Ihre Telefonnummer geben? (¿Puede darme su número de teléfono?)
Ich wohne in der Müllerstraße, Hausnummer 12. (Vivo en la calle Müller, número 12.)
Bekomme ich die E-Mail heute noch? (¿Recibo el correo electrónico todavía hoy?)

Ejercicio 3: Escucha y contesta las preguntas

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Hallo, hier ist die Arztpraxis am Markt. Bitte geben Sie uns noch Ihre Telefonnummer und Ihre Adresse, dann rufen wir Sie zurück. Sie können auch eine E‑Mail schicken.

Was braucht die Praxis noch von der Person?

(¿Qué necesita todavía la consulta de la persona?)
2. Guten Tag, ich bin vom Paketdienst. Ich habe Ihr Paket, aber ich finde Ihre Hausnummer nicht. Sagen Sie mir bitte die Straße und die Hausnummer, dann komme ich gleich.

Warum ruft der Mann an?

(¿Por qué llama el hombre?)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Entschuldigung, ich ___ Ihnen meine Telefonnummer.

(Disculpe, le ___ mi número de teléfono.)

2. Wo ___ Sie in Berlin?

(¿Dónde ___ usted en Berlín?)

3. Wir ___ am Empfang die Adresse und die Postleitzahl an.

(En recepción ___ la dirección y el código postal.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Responde a la situación (QR: IA+)

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Du bist in einer neuen Praxis und meldest dich an der Rezeption an. Die Person fragt nach deiner Adresse. Antworte kurz und klar. (Verwende: die Adresse, die Straße, die Hausnummer)

(Estás en una nueva consulta y te registras en la recepción. La persona pregunta por tu dirección. Responde de forma breve y clara. (Usa: la dirección, la calle, el número de la casa))

Meine Adresse ist    

(Mi dirección es ...)

Ejemplo:

Meine Adresse ist Berliner Straße 12.

(Mi dirección es Berliner Straße 12.)

2. Du bestellst etwas online und der Kundenservice fragt nach deiner Postleitzahl und deinem Wohnort. Antworte passend. (Verwende: die Postleitzahl, der Ort, wohnen)

(Pides algo en línea y el servicio de atención al cliente pregunta por tu código postal y tu localidad. Responde de forma adecuada. (Usa: el código postal, la localidad, vivir))

Die Postleitzahl ist    

(El código postal es ...)

Ejemplo:

Die Postleitzahl ist 80331, ich wohne in München.

(El código postal es 80331, vivo en Múnich.)