Die Reporter fragen Menschen in der deutschen Stadt „Bielefeld" nach ihrer Lieblingsjahreszeit.
I giornalisti chiedono alle persone della città tedesca «Bielefeld» qual è la loro stagione preferita.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Welche Jahreszeit haben Sie am liebsten? Quale stagione preferisce?
Der Sommer L’estate
Der Frühling La primavera
Der Herbst L’autunno
Die Blätter Le foglie
Wir gehen in die Bielefelder Innenstadt und fragen die Bürger: „Welche Jahreszeit haben Sie am liebsten?“ (Andiamo nel centro di Bielefeld e chiediamo ai cittadini: «Quale stagione preferisce?»)
„Sommer, weil ich da Geburtstag habe.“ («L’estate, perché allora è il mio compleanno.»)
„Ich mag den Sommer am liebsten.“ – „Warum?“ – „Da ist es schön warm. Man kann in Cafés sitzen und Eis essen, Kaffee trinken und so weiter.“ («Mi piace di più l’estate.» – «Perché?» – «Perché fa piacevolmente caldo. Si può sedere nei caffè e mangiare il gelato, bere caffè e così via.»)
„Welche Jahreszeit?“ – „Ja, Sommer und Frühling.“ – „Warum?“ – „Da sind die Tage länger.“ («Quale stagione?» – «Sì, estate e primavera.» – «Perché?» – «Perché le giornate sono più lunghe.»)
„Also, meine Lieblingsjahreszeit ist der Frühling. Der Frühling macht alles neu.“ («Allora, la mia stagione preferita è la primavera. La primavera rinnova tutto.»)
„Diese Jahreszeit.“ – „Warum?“ – „Ist doch angenehm, ist alles wunderbar.“ («Questa stagione.» – «Perché?» – «È piacevole, è tutto meraviglioso.»)
„Den Herbst.“ – „Warum?“ – „Weil die Blätter da so schön aussehen und es noch warme Tage gibt und es immer gemütlicher wird.“ («L’autunno.» – «Perché?» – «Perché le foglie lì sono così belle e ci sono ancora giornate calde e diventa sempre più accogliente.»)
„Eigentlich mag ich alle Jahreszeiten gerne, weil jede Jahreszeit etwas Schönes hat.“ («In realtà mi piacciono tutte le stagioni, perché ogni stagione ha qualcosa di bello.»)
„Aber ich mag das Ende des Sommers oder den Frühling am liebsten.“ («Ma mi piace di più la fine dell’estate o la primavera.»)

1. Warum mag eine Person den Sommer am liebsten?

(Perché una persona preferisce l’estate?)

2. Welche Jahreszeiten nennt eine Person zusammen?

(Quali stagioni nomina insieme una persona?)

3. Warum mag eine Person den Herbst?

(Perché una persona ama l’autunno?)

4. Was sagt eine Person über alle Jahreszeiten?

(Che cosa dice una persona su tutte le stagioni?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Marlon und Tina reden über ihre Lieblingsjahreszeiten

Marlon e Tina parlano delle loro stagioni preferite
1. Marlon: Was ist deine Lieblingsjahreszeit? (Qual è la tua stagione preferita?)
2. Tina: Ich liebe den Winter. (Adoro l’inverno.)
3. Marlon: In Deutschland gibt es doch oft keinen Schnee, aber es ist kalt. (In Germania spesso non c’è neve, però fa freddo.)
4. Tina: Na und? Ich finde es toll, wenn es draußen kalt ist und drinnen warm und gemütlich. (E allora? Trovo fantastico quando fuori fa freddo e dentro è caldo e accogliente.)
5. Marlon: Das verstehe ich nicht. Ab Dezember sind das die schlimmsten Monate im Jahr. (Non lo capisco. Da dicembre sono i mesi peggiori dell’anno.)
6. Tina: Was ist denn deine Lieblingsjahreszeit? (Qual è invece la tua stagione preferita?)
7. Marlon: Der Frühling. Mein Leben beginnt erst richtig im April. (La primavera. La mia vita comincia davvero solo ad aprile.)
8. Tina: Der Frühling ist mir schon zu warm. (Per me la primavera è già troppo calda.)
9. Marlon: Das ist ja verrückt! (È pazzesco!)
10. Tina: Ich freue mich immer auf den Winter. (Non vedo sempre l’ora che arrivi l’inverno.)

1. Welche Jahreszeit mag Tina am meisten?

(Quale stagione piace di più a Tina?)

2. Wann sagt Marlon, dass sein Leben richtig beginnt?

(Quando dice Marlon che la sua vita comincia davvero?)