Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Hinweis am Hauptbahnhof: Informationsstelle und Wege
Remplissez les lacunes: Informationsstelle, Bahnsteig, Kreuzung, zurück, Nähe, geradeaus, Bahnhof, Haltestelle, rechts, Stadtzentrum
(Information à la gare centrale : guichet d'information et itinéraires)
Hinweis für Reisende am Hauptbahnhof: Die ist täglich von 8 bis 20 Uhr geöffnet. Sie finden sie am Ausgang Richtung , vom Platz vor dem . Hier bekommen Sie einen Stadtplan und Informationen zu Bus und U‑Bahn.
Zum 3 gehen Sie bis zur ersten und dann links. Die nächste ist in der des Ausgangs Nord. Das Fundbüro ist weiter weg vom Bahnsteig 3: Gehen Sie zum Haupteingang und dann weiter Richtung Ladenzeile.Avis aux voyageurs à la gare centrale : le guichet d'information est ouvert tous les jours de 8 h à 20 h. Vous le trouverez à la sortie en direction du centre-ville, à droite de la place devant la gare. Vous y obtiendrez un plan de la ville et des informations sur les bus et le métro.
Pour aller au quai 3, allez tout droit jusqu'au premier carrefour, puis tournez à gauche. L'arrêt de bus le plus proche se situe près de la sortie nord. Le bureau des objets trouvés est plus éloigné que le quai 3 : revenez à l'entrée principale, puis continuez en direction de la galerie commerciale.
Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions
Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.
Wo ist die Informationsstelle?
Was soll man nach der Kreuzung machen?
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Entschuldigung, ich bin von der Haltestelle zum Bahnhof ___.
(Excusez-moi, je suis allé de l'arrêt jusqu'à la gare ___.)2. Wir sind gestern bis zur Kreuzung ___ und dann rechts abgebogen.
(Hier, nous sommes allés jusqu'au carrefour ___, puis nous avons tourné à droite.)3. Ich bin geradeaus ins Stadtzentrum ___.
(Je suis arrivé directement au centre-ville ___.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du bist am Bahnhof und suchst das Stadtzentrum. Frage eine Person nach dem Weg. (Benutze: Entschuldigung, das Stadtzentrum, geradeaus)
(Tu es à la gare et tu cherches le centre-ville. Demande ton chemin à quelqu’un. (Utilise : Entschuldigung, das Stadtzentrum, geradeaus))Entschuldigung,
(Entschuldigung, ...)Exemple:
Entschuldigung, wo ist das Stadtzentrum? Gehen Sie geradeaus, bitte.
(Entschuldigung, wo ist das Stadtzentrum? Gehen Sie geradeaus, bitte.)2. Ein Tourist fragt dich auf der Straße nach der Informationsstelle. Gib eine kurze Wegbeschreibung. (Benutze: die Informationsstelle, rechts, in der Nähe)
(Un touriste te demande dans la rue où se trouve le bureau d’information. Donne une brève indication. (Utilise : die Informationsstelle, rechts, in der Nähe))Die Richtung ist
(Die Richtung ist ...)Exemple:
Die Richtung ist ganz einfach: rechts und dann ist die Informationsstelle in der Nähe.
(Die Richtung ist ganz einfach : rechts und dann ist die Informationsstelle in der Nähe.)Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Hi! Ich bin schon in der Stadt, aber ich finde das Bürgerbüro nicht. Ich stehe am Bahnhof vor dem Haupteingang.
Ist das Bürgerbüro im Stadtzentrum? In welche Richtung muss ich gehen — rechts oder links? Kannst du mir bitte kurz sagen, wie ich zur Haltestelle „Marktplatz“ komme?
Danke!
Anna
Salut ! Je suis déjà en ville, mais je ne trouve pas le guichet municipal. Je suis devant l'entrée principale de la gare.
Le guichet municipal est-il dans le centre-ville ? Dans quelle direction dois‑je aller — à droite ou à gauche ? Peux‑tu me dire rapidement comment aller jusqu'à l'arrêt « Marktplatz » ?
Merci !
Anna
Phrases utiles:
-
Geh geradeaus bis zur Kreuzung.
(Va tout droit jusqu'au carrefour.)
-
Dann geh nach rechts / nach links und geh weiter.
(Puis tourne à droite / à gauche et continue.)
-
Das ist in der Nähe vom Bahnhof.
(C'est près de la gare.)
Salut Anna, oui, le guichet municipal est dans le centre‑ville. Depuis la gare, tu vas tout droit jusqu'au carrefour. Ensuite, tourne à droite et continue jusqu'au Marktplatz. L'arrêt « Marktplatz » se trouve sur le côté gauche de la place. Ce n'est pas loin de la gare. Si tu veux, je passe te chercher rapidement.