Apprenez à demander une taille (« размер »), des couleurs (« цвят »), et à exprimer votre opinion sur les vêtements (« удобен », « стилно ») dans un magasin de vêtements en bulgare.
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Trie deux fois dans deux catégories distinctes par rapport au rôle technique dans le magasin pour le ménage.
Облекло
Детайли в магазина
Упражнение 4: Exercice de conversation
Инструкция:
- Dis qui porte quoi. (Dites qui porte quoi.)
- Quels autres vêtements connaissez-vous ? (Quels autres articles de vêtements connais-tu ?)
- Décrivez les vêtements de la personne à côté de vous. (Décrivez les vêtements de la personne à côté de vous.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Той носи ръкавици. Il porte des gants. |
Тя носи колан. Elle porte une ceinture. |
Като друг артикул облекло знам "рокля". Comme un autre vêtement, je connais "robe". |
Петра носи панталони и пуловер. Petra porte un pantalon et un pull. |
Тя носи ботуши. Elle porte des bottes. |
Майка ми носи очила. Ma mère porte des lunettes. |
Какво обличаш днес? Que portez-vous aujourd'hui ? |
... |
Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Искам да _____ тази риза днес.
(Искам да _____ тази риза днес.)2. Можете ли да ми _____ джинсите?
(Можете ли да ми _____ джинсите?)3. Тези панталони ли _____ в моя размер?
(Тези панталони ли _____ в моя размер?)4. _____ чантата и излизам от магазина.
(_____ чантата и излизам от магазина.)Exercice 7: Dans la boîte magique
Instruction:
Tableaux des verbes
Отивам - ouvrir
Минало несвършено време
- аз отидох
- ти отиде
- той/тя/то отиде
- ние отидохме
- вие отидохте
- те отидоха
Питам - montrer
Минало несвършено време
- аз попитах
- ти попита
- той/тя/то попита
- ние попитахме
- вие попитахте
- те попитаха
Показвам - montrer
Минало несвършено време
- аз показах
- ти показа
- той/тя/то показа
- ние показахме
- вие показахте
- те показаха
Пробвам - dire
Минало несвършено време
- аз пробвах
- ти пробва
- той/тя/то пробва
- ние пробвахме
- вие пробвахте
- те пробваха
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le bulgare aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Leçon : Au magasin de vêtements
Cette leçon de niveau A1 en bulgare est conçue pour vous familiariser avec le vocabulaire et les expressions de base utilisées lors d’un achat dans un magasin de vêtements. Vous apprendrez à décrire des couleurs, des tailles et des caractéristiques des vêtements, ainsi qu’à poser des questions simples liées à votre choix.
Contenu de la leçon
- Vocabulaire des articles de vêtement : comprendre et utiliser les mots essentiels pour parler des vêtements.
- Différenciation des couleurs : exemples comme син (bleu) et leur emploi.
- Désignation des tailles : apprendre à exprimer des tailles, par exemple М (équivalent de M en français).
- Expressions courantes : formules utiles pour demander ou répondre lors de l’essayage et de l’achat, comme Може ли да я пробвам? (Puis-je l’essayer ?).
- Descriptions simples : mots descriptifs pour qualifier un vêtement, par exemple удобно (confortable), стилно (stylé).
Mots et expressions clés
- Имате ли тази рокля в син цвят? — Avez-vous cette robe en couleur bleue ?
- Търся якe в размер М, моля. — Je cherche une veste en taille M, s’il vous plaît.
- Колко струва тази блуза? — Combien coûte ce chemisier ?
- Може ли да я пробвам? — Puis-je l’essayer ?
- Това облекло е удобно и стилно. — Ce vêtement est confortable et stylé.
- Имам нужда от дънки в моя размер. — J’ai besoin d’un jean à ma taille.
Différences entre le français et le bulgare pour cette thématique
En bulgare, les couleurs et les tailles se placent directement après le nom de l’objet, sans article défini, contrairement au français. Par exemple, рокля в син цвят se traduit littéralement par "robe en couleur bleue", mais on ne dit pas la robe bleue dans la même construction. De plus, la question polie Може ли да я пробвам? utilise une construction différente de Puis-je l’essayer ? mais remplit la même fonction.
Quelques correspondances utiles :
- Bluza (блуза) = chemisier / blouse
- Risuvka (рисувка) = dessin (utile pour patrons ou motifs)
- Yaké (яке) = veste, blouson
- Dănski (дънки) = jean
Conseils pour l’apprentissage
Pratiquez les phrases clés en contexte, imaginez-vous en train de poser ces questions dans un vrai magasin. Notez bien la prononciation et la structure différente des phrases interrogatives en bulgare. Enfin, entraînez-vous à décrire des vêtements en utilisant les adjectifs appris pour enrichir votre vocabulaire.