A1.26: Sens et perception

Сетива и възприятие

Découvrez les mots essentiels liés aux sens en bulgare : слух (ouïe), вкус (goût), докосване (toucher), миризма (odorat) et цветове (couleurs) pour décrire vos perceptions quotidiennes avec précision.

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
има | Какъв | плод? | този | вкус
Какъв вкус има този плод?
(Comment s'appelle votre plat préféré ?)
2.
ли | миризмата | Усещаш | кафе? | на
Усещаш ли миризмата на кафе?
(Préférez-vous le miroir du café ?)
3.
ми | боли. | не | Главата
Главата ми не боли.
(Je n'aime pas la tête.)
4.
на | Чуваш | ли | птиците? | звука
Чуваш ли звука на птиците?
(Ressentez-vous la voix des oiseaux ?)
5.
меката | кърпа. | Докосвам
Докосвам меката кърпа.
(Nous atteignons un certain sommet.)
6.
портокала? | яйцекката или | Кое е | по-сладко –
Кое е по-сладко – яйцекката или портокала?
(Lequel est plus lent – le moineau ou le portail ?)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Този сок е прекрасен на вкус. (Cette alarme est réglée à l'avance.)
Виждам, че облеклото е много меко на допир. (Je vois que l'objet est très lourd.)
По улицата се чува шумът от пазара. (Je ressens sur ma peau la chaleur du soleil.)
Въздухът в планината има свеж аромат на бор. (Ils arrivent sur la planète avec un grand vaisseau spatial.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Distribuez les mots dans les catégories suivantes selon la technique du regroupement et de l’association.

Усещания (Органи на чувствата)

Характеристики на предмети и звуци

Упражнение 4: Exercice de conversation

Инструкция:

  1. Décrire l'opposé dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que). (Décrivez le contraire dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que).)
  2. Demandez à la personne assise à côté de vous si elle préfère la nourriture sucrée ou salée, les boissons sucrées ou amères... (Demandez à la personne assise à côté de vous si elle préfère les aliments sucrés ou salés, les boissons sucrées ou amères,...)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Кафето е по-горчиво от чая.

Le café est plus amer que le thé.

Една ябълка е по-твърда от една банана.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Цветята миришат по-добре от чорапите.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Солени храни имат същия вкус, както сладките храни.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Предпочитате ли миризмата на кафе или чай?

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Предпочитам горчивия аромат на кафето.

Je préfère l'odeur amère du café.

...

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Аз ___ красивата градина пред дома си.

(Je ___ une belle ville devant ma maison.)

2. Ти ___ миризмата на прясно кафе в офиса.

(Tu ___ remplis la tasse de café au bureau.)

3. Тя ___ различните вкусове на храната в ресторанта.

(Il ___ lave les assiettes dans le restaurant.)

4. Ние ___ звука на вятъра през отворения прозорец.

(Je ___ sens une odeur de viande après la réponse du professeur.)

Exercice 7: Dans le parc avec des amis

Instruction:

Вчера аз (Влизам - Минало свършено) в парка и видях (Усещам - Минало свършено) свеж аромат на цветя. Там моят приятел Петър (Седя - Минало свършено) на пейката и ми каза, че той (Чувам - Сегашно време) птиците пеят. Аз му отговорих, че аз (Виждам - Сегашно време) красиви цветове и зелените дървета около нас. Ние двамата (Обичам - Сегашно време) да се разхождаме и да се наслаждаваме на природата.


Hier soir, j'ai fait des progrès dans le parc et j'ai vu des centaines de couleurs de feu d'artifice. Mon ami Peter est au milieu du champ et m'a dit qu'il ressentait cette sensation particulièrement forte. Je peux confirmer qu'il y a des nuances de couleurs vives et des tons verts à peine visibles. Nous avons deux objectifs pour passer un bon moment et faire attention à la parade.

Tableaux des verbes

Влизам - faire

Минало свършено

  • аз влязох
  • ти влезе
  • той/тя/то влезе
  • ние влязохме
  • вие влязохте
  • те влязоха

Усещам - voir

Минало свършено

  • аз усетих
  • ти усети
  • той/тя/то усети
  • ние усетихме
  • вие усетихте
  • те усетиха

Седя - être

Минало свършено

  • аз седях
  • ти седя
  • той/тя/то седеше
  • ние седяхме
  • вие седяхте
  • те седяха

Чувам - ressentir

Сегашно време

  • аз чувам
  • ти чуваш
  • той/тя/то чува
  • ние чуваме
  • вие чувате
  • те чуват

Виждам - pouvoir

Сегашно време

  • аз виждам
  • ти виждаш
  • той/тя/то вижда
  • ние виждаме
  • вие виждате
  • те виждат

Обичам - avoir

Сегашно време

  • аз обичам
  • ти обичаш
  • той/тя/то обича
  • ние обичаме
  • вие обичате
  • те обичат

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le bulgare aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Leçon : Les sens et la perception en bulgare

Cette leçon de niveau A1 explore le vocabulaire et les expressions liés aux cinq sens ainsi que les perceptions sensorielles en langue bulgare. Elle propose un apprentissage contextualisé autour des mots qui décrivent ce que nous voyons, entendons, touchons, sentons, et goûtons, en incluant aussi des adjectifs pour qualifier les sensations et les impressions.

Contenu principal

Vous découvrirez des mots clés tels que : звук (son), вкус (goût), мирис (odeur), докосване (toucher), et слух (audition). La leçon met aussi l'accent sur les adjectifs descriptifs, par exemple топъл (chaud), студен (froid), сладък (doux, sucré), шумен (bruyant), qui permettent de mieux qualifier les perceptions.

Pratique et dialogues

Des exercices sont intégrés pour pratiquer la conjugaison de verbes liés aux perceptions comme влизам (entrer), усещам (ressentir), седя (être assis), чувам (entendre), виждам (voir), et обичам (aimer). En outre, plusieurs dialogues vous aident à utiliser ces mots et expressions dans un contexte réaliste, comme commander un café et décrire ses caractéristiques ou parler de sensations dans un parc.

Differences notables entre le français et le bulgare

En bulgare, les mots relatifs aux sens ont parfois des constructions différentes et peuvent s'utiliser avec des verbes spécifiques. Par exemple, le verbe чувам signifie "entendre", mais contrairement au français, on dira littéralement « чувам звук » pour « j'entends un son ». Le mot вкус désigne "goût" mais aussi l'odeur agréable liée à la saveur. La façon dont les adjectifs sont placés et accordés diffère notablement, ce qui vous demandera un peu de pratique pour maîtriser leur usage naturel.

Quelques expressions utiles à retenir

  • Какъв вкус има този плод? — Quel goût a ce fruit ?
  • Усещаш ли миризмата на кафе? — Ressens-tu l'odeur du café ?
  • Главата ми не боли. — Je n'ai pas mal à la tête.
  • Чуваш ли звука на птиците? — Entends-tu le chant des oiseaux ?
  • Докосвам меката кърпа. — Je touche le tissu doux.

Cette leçon vous fournira une base solide pour décrire vos sensations et perceptions quotidiennes en bulgare, en enrichissant votre vocabulaire et en vous préparant à dialoguer naturellement sur ce thème.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏