A1.44 - Sortie du vendredi soir
Излизане в петък вечер
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
WhatsApp: Vous recevez un message WhatsApp d’un ami qui vous invite à sortir vendredi soir ; répondez en disant si vous pouvez, ce que vous préférez faire et à quelle heure.
Здрасти,
в петък вечер съм свободен. Искаш ли да отидем на бар или в ресторант? После може и на кино.
Аз мисля за един малък бар в центъра. Да се срещнем в 19:30? Ако искаш, аз ще резервирам място.
Кажи ми дали можеш да дойдеш и в колко часа ти е добре.
Поздрави,
Мария
Salut,
je suis en ville ce soir et j’ai envie de sortir. Tu veux aller au bar ou au restaurant ? Après, on peut aussi aller au ciné.
J’ai réservé une petite table en centre-ville. On se retrouve à 19h30 ? Aussi, je réserverai la table.
Si tu veux, on peut rester quelques heures.
À bientôt,
Maria
Comprendre le texte:
-
Какво предлага Мария да правите в петък вечер?
(Comment Maria propose-t-elle de se retrouver le soir ?)
-
В колко часа Мария предлага да се срещнете?
(À quelle heure Maria propose-t-elle qu’on se retrouve ?)
Phrases utiles:
-
Здрасти, Мария,
(Salut, Maria,)
-
Да, мога да дойда в петък.
(Oui, je peux venir au bar.)
-
Предпочитам да отидем на...
(Je préfère qu’on aille à...)
да, мога да дойда в петък. Предпочитам да отидем на бар. 19:30 е добре за мен. Можем после да отидем и на кино.
Аз ще дойда направо в бара. Благодаря за поканата!
Salut, Maria,
D’accord, je peux venir au bar. Je préfère qu’on aille au bar. 19h30 est une bonne heure pour moi. On peut aussi ensuite aller au ciné.
Après, je passerai au bar. Hâte de te voir !
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Мария, искаш ли да ___ в бара в петък вечер?
(Maria, veux-tu qu'on ___ au bar ce soir ?)2. Аз ___ резервация в ресторанта за 19:00 часа.
(La réservation ___ confirmée pour 19h.)3. Удобно ли е за теб да ___ пред киното в 18:45?
(Peux-tu venir me ___ au cinéma à 18h45 ?)4. Ако си зает, можеш да ___ поканата, не е задължително.
(S'il te plaît, tu peux ___ la fenêtre ; ce n'est pas nécessaire.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Петък вечер в бар в София
Мартин, колега: Montrer Ели, искаш ли да излезем в петък вечер в един бар до НДК?
(Elitsa, penses-tu que nous devrions aller au bar après le travail pour célébrer la fin du projet ?)
Елица, колежка: Montrer Да, супер, искам да се забавляваме малко след работа.
(Oui, super, je pense qu'on devrait réserver une petite table pour le groupe.)
Мартин, колега: Montrer Добре, да се срещнем в осем часа, аз ще резервирам място.
(D'accord, réservons pendant la pause déjeuner, je confirmerai ensuite la réservation.)
Елица, колежка: Montrer Става, ако има отмяна, ще ти пиша на номера за контакт.
(Parfait, c'est réglé. Envoie-moi le nombre exact de personnes pour la confirmation.)
Questions ouvertes:
1. Искаш ли да отидеш в бар в петък? Къде?
Penses-tu que nous devrions aller au bar après le travail ? Quand ?
2. В колко часа обикновено се срещаш с приятели вечер?
À quelle heure les collègues qui travaillent habituellement terminent-ils leur journée ?
Уговорка за кино и коктейл
Иван, приятел: Montrer Наде, искаш ли да отидем на кино в петък и после на коктейл в бар до киното?
(Nadya, penses-tu qu'on devrait aller au cinéma ce soir puis prendre un cocktail au bar après le film ?)
Надя, приятелка: Montrer Да, звучи добре, искам едно весело прекарване в петък вечер.
(Oui, ça me va, ce serait sympa — j'ai déjà pris des billets pour le film de ce soir.)
Иван, приятел: Montrer В колко да се срещнем пред киното, в седем ли?
(À quelle heure commence exactement le film à la salle ?)
Надя, приятелка: Montrer Да, в седем, ако не мога да дойда, ще потвърдя или ще пиша за отмяна по телефона.
(Il est le soir, mais je ne peux pas rester trop tard. Je te rappellerai pour confirmer par téléphone.)
Questions ouvertes:
1. Искаш ли да ходиш по-често на кино или в ресторант? Защо?
Penses-tu qu'on devrait aller au cinéma après le travail ou au restaurant ? Pourquoi ?
2. В колко часа обичаш да започваш вечер навън – по-рано или по-късно?
À quelle heure les gens ont-ils l'habitude de sortir le soir — plutôt tôt ou plutôt tard ?
Exercice 5: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Пишеш съобщение в чат до твой колега в София. Искаш да го поканиш на петък вечер на напитка в бара след работа. Попитай дали има време и предложи да се видите в бара. (Използвай: барът, време, петък вечер)
(Écris une phrase dans le chat adressée à ton collègue en Bulgarie. Demande-lui de remettre la carte du bar au serveur. Commence par indiquer l'heure et propose d'aller le voir au bar. (Exemples : bar, heure, carte du bar))В петък в бара
(Au bar, à ...)Exemple:
В петък в бара има ли време да дойдеш след работа?
(Au bar, à quelle heure veux-tu qu'on aille voir le serveur ?)2. Говориш по телефона с приятелка. Искаш да планираш петък вечер на кино. Попитай в колко часа и кажи, че искаш да отидете в киното в центъра. (Използвай: киното, планирам, в колко часа)
(Appelle la serveuse au téléphone. Dis-lui de donner la carte du bar au client. Mets la phrase au présent et au futur, puis demande si elle peut t'aider au comptoir. (Exemples : comptoir, servir, au comptoir))Планирам петък в киното
(Donnez la carte au comptoir ...)Exemple:
Планирам петък в киното в центъра, в колко часа можеш?
(Donnez la carte au comptoir au client ; pourrez-vous m'aider au comptoir ?)3. Пишеш кратко съобщение на приятел: предлагаш вечеря в ресторанта и малка среща да говорите за работа. Попитай дали мястото е ОК за него/нея. (Използвай: ресторантът, срещата, мястото)
(Écris une courte phrase adressée au serveur : annonce l'arrivée d'un invité au restaurant et demande une table pour travailler. Demande s'il est possible de s'asseoir. (Exemples : restaurant, table, possible))Искам срещата в ресторанта
(Je voudrais une table au restaurant ...)Exemple:
Искам срещата в ресторанта до офиса, това мястото ОК ли е за теб?
(Je voudrais une table au restaurant pour travailler, est-ce possible de s'asseoir ?)4. Приятел те кани на бар в петък, но ти си зает/заета. Откажи учтиво и предложи друго време за среща през уикенда. (Използвай: зает/заета, отказвам, време)
(Le client veut payer au bar mais il est en retard / en avance. Indique la durée et propose à un ami de venir le chercher au coin. (Exemples : payer / en retard, mettre, temps))Извинявай, в петък съм
(Dis-lui, au bar je suis ...)Exemple:
Извинявай, в петък съм зает, отказвам бара, но в събота вечер имам време.
(Dis-lui, au bar je suis en retard pour payer ; attends-moi au coin, le rendez-vous est dans une heure.)Exercice 6: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez un court texte (3 ou 4 phrases) pour expliquer comment vous planifiez une sortie cinéma avec des amis — où, à quelle heure et avec qui vous vous êtes mis d'accord.
Expressions utiles:
В петък вечер аз обикновено… / Планирам да се видя с… / Уговаряме се в … часа пред… / Предпочитам …, защото…
Упражнение 7: Exercice de conversation
Инструкция:
- Опишете вашата вечерна дейност. (Décrivez votre activité du soir.)
- Попитайте се взаимно каква културна дейност предпочитат. (Demandez-vous quel loisir culturel ils préfèrent.)
- Поканете някого да се присъедини към вашето събитие. (Invitez quelqu'un à rejoindre votre événement.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Отивам на концерт следващия петък. Je vais à un concert vendredi prochain. |
|
Обичам да ходя на кино. J'adore aller au cinéma. |
|
Искаш ли да отидеш с мен на концерта? Veux-tu venir avec moi au concert ? |
|
Искам да отида на танци тази вечер. Je veux aller danser ce soir. |
|
Готов ли си за караоке тази вечер? As-tu envie de faire du karaoké ce soir ? |
|
Искаш ли да гледаш шоуто в града с мен? Veux-tu voir le spectacle en ville avec moi ? |
| ... |