Que faites-vous dans la vie ?
Que faites-vous dans la vie ?

Que faites-vous dans la vie ?

Was machen Sie beruflich?


In Deutschland ist es nicht normal viel über Geld zu reden. Gehalt ist oft privat. Julia muss hier in dem Video schätzen, wie viel man in verschiedenen Berufen verdient.
En Allemagne, il n'est pas habituel de parler beaucoup d'argent. Le salaire est souvent une affaire privée. Julia doit ici dans la vidéo estimer combien on gagne dans différents métiers.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Was machst du beruflich? Que fais-tu comme métier ?
Die Jobs Les métiers
Das Gehalt Le salaire
Die IT-Beraterin La consultante informatique
Die Projektmanagerin La cheffe de projet
Die Marketingmanagerin La responsable marketing
So viel verdient man in Hamburg. (Voici combien on gagne à Hambourg.)
Erstmal: Wie heißt du und was machst du beruflich? (D’abord : comment t’appelles-tu et quel est ton métier ?)
Ich heiße Julia. Ich bin Ausbilderin und Team-Assistenz und arbeite im Recruiting. (Je m’appelle Julia. Je suis formatrice et assistante d’équipe et je travaille dans le recrutement.)
Ich nenne dir jetzt drei Jobs. Du ordnest sie nach dem Gehalt. (Je vais maintenant te citer trois métiers. Tu les classes selon le salaire.)
Die Jobs sind: die IT-Beraterin, die Projektmanagerin und die Marketingmanagerin. (Les métiers sont : la consultante informatique, la cheffe de projet et la responsable marketing.)
Ich glaube, am meisten verdient die Marketingmanagerin, dann die IT-Beraterin und zuletzt die Projektmanagerin. (Je pense que c’est la responsable marketing qui gagne le plus, ensuite la consultante informatique et enfin la cheffe de projet.)
Wie viel glaubst du verdient eine Marketingmanagerin im Jahr in Hamburg? (À ton avis, combien gagne une responsable marketing par an à Hambourg ?)
Fünfzigtausend. (Cinquante mille.)
Gut geschätzt: Es sind neunundvierzigtausenddreihundert. (Bonne estimation : c’est quarante-neuf mille trois cents.)
Wie viel glaubst du verdient die Projektmanagerin? (À ton avis, combien gagne la cheffe de projet ?)

1. Wie heißt die Person im Gespräch?

(Comment s’appelle la personne dans la conversation ?)

2. Was macht Julia beruflich?

(Quel est le métier de Julia ?)

3. Welche drei Berufe werden genannt?

(Quels sont les trois métiers cités ?)

4. Wie viel verdient eine Marketingmanagerin laut einer Schätzung im Gespräch?

(Combien gagne une responsable marketing selon une estimation dans la conversation ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Nachdem sich Maurice und Frieda im Bus kennenlernen, reden sie über ihre Arbeit.

Après que Maurice et Frieda fassent connaissance dans le bus, ils parlent de leur travail.
1. Maurice: Sind Sie Ärztin? (Êtes-vous médecin ?)
2. Frieda: Nein, ich arbeite als Ingenieurin. Warum denken Sie, dass ich Ärztin bin? (Non, je travaille comme ingénieure. Pourquoi pensez-vous que je suis médecin ?)
3. Maurice: Weil Sie einen weißen Anzug tragen. (Parce que vous portez un costume blanc.)
4. Frieda: Was machen Sie beruflich? (Que faites-vous comme métier ?)
5. Maurice: Ich bin noch Student, aber hoffentlich bald Lehrer. (Je suis encore étudiant, mais j’espère devenir bientôt professeur.)
6. Frieda: Das ist ein sehr schöner Job. (C’est un très beau métier.)
7. Maurice: Für welches Unternehmen arbeiten Sie? (Pour quelle entreprise travaillez-vous ?)
8. Frieda: Ich bin selbstständig. (Je suis indépendante.)
9. Maurice: Und wie viel verdient man als selbstständige Ingenieurin? (Et combien gagne-t-on en tant qu’ingénieure indépendante ?)
10. Frieda: Das ist sehr unterschiedlich. Letzten Monat habe ich viertausend Euro verdient. (Cela varie beaucoup. Le mois dernier, j’ai gagné quatre mille euros.)

1. Warum denkt Maurice, Frieda sei Ärztin?

(Pourquoi Maurice pense-t-il que Frieda est médecin ?)

2. Was ist Friedas Beruf?

(Quel est le métier de Frieda ?)