In Deutschland ist es nicht normal viel über Geld zu reden. Gehalt ist oft privat. Julia muss hier in dem Video schätzen, wie viel man in verschiedenen Berufen verdient.
En Allemagne, il n'est pas habituel de parler beaucoup d'argent. Le salaire est souvent une affaire privée. Julia doit ici dans la vidéo estimer combien on gagne dans différents métiers.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Was machst du beruflich? Que fais-tu professionnellement ?
Die Jobs Les métiers
Das Gehalt Le salaire
Die IT-Beraterin La consultante IT
Die Projektmanagerin La cheffe de projet
Die Marketingmanagerin La responsable marketing
So viel verdient man in Hamburg. (C'est ce que l'on gagne à Hambourg.)
Erstmal: Wie heißt du und was machst du beruflich? (D'abord : Comment t'appelles‑tu et que fais‑tu professionnellement ?)
Ich heiße Julia und ich bin Ausbilderin und Team-Assistenz und arbeite im Recruiting. (Je m'appelle Julia, je suis formatrice et assistante d'équipe et je travaille dans le recrutement.)
Ich nenne dir jetzt drei Jobs und du ordnest sie mir nach dem Gehalt: die IT-Beraterin, die Projektmanagerin und die Marketingmanagerin. (Je vais maintenant te donner trois métiers et tu dois les classer selon le salaire : la consultante IT, la cheffe de projet et la responsable marketing.)
Ich glaube, am meisten verdient die Marketingmanagerin, dann die IT-Beraterin und dann die Projektmanagerin. (Je pense que celle qui gagne le plus est la responsable marketing, puis la consultante IT, et ensuite la cheffe de projet.)
Wie viel verdient eine Marketingmanagerin im Durchschnitt im Jahr in Hamburg? (Combien gagne en moyenne une responsable marketing par an à Hambourg ?)
Fünfzigtausend. (Cinquante mille.)
Gut geschätzt, es sind neunundvierzigtausenddreihundert. (Bien estimé : c'est quarante‑neuf mille trois cents.)
Wie viel verdient die Projektmanagerin? (Combien gagne la cheffe de projet ?)
Achtundfünfzigtausendzweihundert. (Soixante‑huit mille deux cents.)
Und die IT-Beraterin? (Et la consultante IT ?)

1. Wer ist Julia?

(Qui est Julia ?)

2. In welchem Bereich arbeitet Julia?

(Dans quel domaine travaille Julia ?)

3. Welche drei Berufe werden genannt?

(Quels sont les trois métiers cités ?)

4. Wie viel verdient die Marketingmanagerin ungefähr im Jahr in Hamburg?

(Combien gagne environ une responsable marketing par an à Hambourg ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Maurice und Frieda im Bus: Gespräche über den Beruf

Maurice et Frieda dans le bus : conversation à propos du métier
1. Maurice: Sind Sie Ärztin? (Êtes‑vous médecin ?)
2. Frieda: Nein, ich arbeite als Ingenieurin. Warum denken Sie, dass ich Ärztin bin? (Non, je travaille comme ingénieure. Pourquoi pensez‑vous que je suis médecin ?)
3. Maurice: Weil Sie einen weißen Anzug tragen. (Parce que vous portez une tenue blanche.)
4. Frieda: Was machen Sie beruflich? (Quel est votre métier ?)
5. Maurice: Ich bin noch Student, aber ich möchte bald Lehrer werden. (Je suis encore étudiant, mais j'aimerais bientôt devenir professeur.)
6. Frieda: Das ist ein schöner Job. (C'est un beau métier.)
7. Maurice: Für welches Unternehmen arbeiten Sie? (Pour quelle entreprise travaillez‑vous ?)
8. Frieda: Ich bin selbstständig. (Je suis indépendante.)
9. Maurice: Und wie viel verdient man als selbstständige Ingenieurin? (Et combien gagne‑t‑on en tant qu'ingénieure indépendante ?)
10. Frieda: Das ist sehr unterschiedlich. Letzten Monat habe ich viertausend Euro verdient. (Ça dépend beaucoup. Le mois dernier, j'ai gagné quatre mille euros.)

1. Welchen Beruf hat Frieda?

(Quel est le métier de Frieda ?)

2. Was sagt Maurice über seine Zukunft?

(Que dit Maurice au sujet de son avenir ?)