Cosa fa di professione?
Cosa fa di professione?

Cosa fa di professione?

Was machen Sie beruflich?


In Deutschland ist es nicht normal viel über Geld zu reden. Gehalt ist oft privat. Julia muss hier in dem Video schätzen, wie viel man in verschiedenen Berufen verdient.
In Germania non è normale parlare molto di soldi. Lo stipendio è spesso privato. Julia deve qui, nel video, stimare quanto si guadagna in diverse professioni.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Was machst du beruflich? Che lavoro fai?
Die Jobs I lavori
Das Gehalt Lo stipendio
Die IT-Beraterin La consulente IT
Die Projektmanagerin La project manager
Die Marketingmanagerin La marketing manager
So viel verdient man in Hamburg. (Ecco quanto si guadagna ad Amburgo.)
Erstmal: Wie heißt du und was machst du beruflich? (Per prima cosa: come ti chiami e che lavoro fai?)
Ich heiße Julia. Ich bin Ausbilderin und Team-Assistenz und arbeite im Recruiting. (Mi chiamo Julia. Sono formatrice e assistente del team e lavoro nel recruiting.)
Ich nenne dir jetzt drei Jobs. Du ordnest sie nach dem Gehalt. (Adesso ti dico tre lavori. Tu li metti in ordine in base allo stipendio.)
Die Jobs sind: die IT-Beraterin, die Projektmanagerin und die Marketingmanagerin. (I lavori sono: la consulente IT, la project manager e la marketing manager.)
Ich glaube, am meisten verdient die Marketingmanagerin, dann die IT-Beraterin und zuletzt die Projektmanagerin. (Credo che guadagni di più la marketing manager, poi la consulente IT e infine la project manager.)
Wie viel glaubst du verdient eine Marketingmanagerin im Jahr in Hamburg? (Quanto pensi che guadagni una marketing manager all'anno ad Amburgo?)
Fünfzigtausend. (Cinquanta mila.)
Gut geschätzt: Es sind neunundvierzigtausenddreihundert. (Stima azzeccata: sono quarantanovemilatrecento.)
Wie viel glaubst du verdient die Projektmanagerin? (Quanto pensi che guadagni la project manager?)

1. Wie heißt die Person im Gespräch?

(Come si chiama la persona nella conversazione?)

2. Was macht Julia beruflich?

(Che lavoro fa Julia?)

3. Welche drei Berufe werden genannt?

(Quali tre professioni vengono nominate?)

4. Wie viel verdient eine Marketingmanagerin laut einer Schätzung im Gespräch?

(Quanto guadagna una marketing manager secondo una stima nella conversazione?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Nachdem sich Maurice und Frieda im Bus kennenlernen, reden sie über ihre Arbeit.

Dopo che Maurice e Frieda si conoscono sull’autobus, parlano del loro lavoro.
1. Maurice: Sind Sie Ärztin? (Lei è dottoressa?)
2. Frieda: Nein, ich arbeite als Ingenieurin. Warum denken Sie, dass ich Ärztin bin? (No, lavoro come ingegnera. Perché pensa che io sia una dottoressa?)
3. Maurice: Weil Sie einen weißen Anzug tragen. (Perché indossa un vestito bianco.)
4. Frieda: Was machen Sie beruflich? (Che lavoro fa?)
5. Maurice: Ich bin noch Student, aber hoffentlich bald Lehrer. (Sono ancora studente, ma spero di diventare presto insegnante.)
6. Frieda: Das ist ein sehr schöner Job. (È un lavoro molto bello.)
7. Maurice: Für welches Unternehmen arbeiten Sie? (Per quale azienda lavora?)
8. Frieda: Ich bin selbstständig. (Sono lavoratrice autonoma.)
9. Maurice: Und wie viel verdient man als selbstständige Ingenieurin? (E quanto si guadagna come ingegnera autonoma?)
10. Frieda: Das ist sehr unterschiedlich. Letzten Monat habe ich viertausend Euro verdient. (Dipende molto. Il mese scorso ho guadagnato quattromila euro.)

1. Warum denkt Maurice, Frieda sei Ärztin?

(Perché Maurice pensa che Frieda sia dottoressa?)

2. Was ist Friedas Beruf?

(Qual è il lavoro di Frieda?)