In Deutschland ist es nicht normal viel über Geld zu reden. Gehalt ist oft privat. Julia muss hier in dem Video schätzen, wie viel man in verschiedenen Berufen verdient.
En Alemania no es normal hablar mucho sobre dinero. El salario suele ser algo privado. Julia tiene que estimar en este vídeo cuánto se gana en diferentes profesiones.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Was machst du beruflich? ¿A qué te dedicas?
Die Jobs Los trabajos
Das Gehalt El salario
Die IT-Beraterin La consultora de TI
Die Projektmanagerin La gerente de proyectos
Die Marketingmanagerin La gerente de marketing
So viel verdient man in Hamburg. (Esto es lo que se gana en Hamburgo.)
Erstmal: Wie heißt du und was machst du beruflich? (Primero: ¿Cómo te llamas y a qué te dedicas?)
Ich heiße Julia und ich bin Ausbilderin und Team-Assistenz und arbeite im Recruiting. (Me llamo Julia; soy formadora y asistente de equipo y trabajo en selección de personal.)
Ich nenne dir jetzt drei Jobs und du ordnest sie mir nach dem Gehalt: die IT-Beraterin, die Projektmanagerin und die Marketingmanagerin. (Ahora te digo tres puestos y tú los ordenas según el salario: la consultora de TI, la gerente de proyectos y la gerente de marketing.)
Ich glaube, am meisten verdient die Marketingmanagerin, dann die IT-Beraterin und dann die Projektmanagerin. (Creo que la que más gana es la gerente de marketing, luego la consultora de TI y después la gerente de proyectos.)
Wie viel verdient eine Marketingmanagerin im Durchschnitt im Jahr in Hamburg? (¿Cuánto gana de media una gerente de marketing al año en Hamburgo?)
Fünfzigtausend. (Cincuenta mil.)
Gut geschätzt, es sind neunundvierzigtausenddreihundert. (Buena estimación, son cuarenta y nueve mil trescientos.)
Wie viel verdient die Projektmanagerin? (¿Cuánto gana la gerente de proyectos?)
Achtundfünfzigtausendzweihundert. (Cincuenta y ocho mil doscientos.)
Und die IT-Beraterin? (¿Y la consultora de TI?)

1. Wer ist Julia?

(¿Quién es Julia?)

2. In welchem Bereich arbeitet Julia?

(¿En qué área trabaja Julia?)

3. Welche drei Berufe werden genannt?

(¿Qué tres profesiones se mencionan?)

4. Wie viel verdient die Marketingmanagerin ungefähr im Jahr in Hamburg?

(¿Cuánto gana aproximadamente la gerente de marketing al año en Hamburgo?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Maurice und Frieda im Bus: Gespräche über den Beruf

Maurice y Frieda en el autobús: conversaciones sobre la profesión
1. Maurice: Sind Sie Ärztin? (¿Es usted médica?)
2. Frieda: Nein, ich arbeite als Ingenieurin. Warum denken Sie, dass ich Ärztin bin? (No, trabajo como ingeniera. ¿Por qué piensa que soy médica?)
3. Maurice: Weil Sie einen weißen Anzug tragen. (Porque lleva un traje blanco.)
4. Frieda: Was machen Sie beruflich? (¿A qué se dedica usted?)
5. Maurice: Ich bin noch Student, aber ich möchte bald Lehrer werden. (Todavía soy estudiante, pero pronto me gustaría ser profesor.)
6. Frieda: Das ist ein schöner Job. (Es un buen trabajo.)
7. Maurice: Für welches Unternehmen arbeiten Sie? (¿Para qué empresa trabaja usted?)
8. Frieda: Ich bin selbstständig. (Soy autónoma.)
9. Maurice: Und wie viel verdient man als selbstständige Ingenieurin? (¿Y cuánto se gana como ingeniera autónoma?)
10. Frieda: Das ist sehr unterschiedlich. Letzten Monat habe ich viertausend Euro verdient. (Eso varía mucho. El mes pasado gané cuatro mil euros.)

1. Welchen Beruf hat Frieda?

(¿Cuál es la profesión de Frieda?)

2. Was sagt Maurice über seine Zukunft?

(¿Qué dice Maurice sobre su futuro?)