In Deutschland ist es nicht normal viel über Geld zu reden. Gehalt ist oft privat. Julia muss hier in dem Video schätzen, wie viel man in verschiedenen Berufen verdient.
En Alemania no es normal hablar mucho sobre dinero. El salario suele ser algo privado. Julia tiene que estimar en este vídeo cuánto se gana en diferentes profesiones.

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.

Palabra Traducción
So viel verdient Hamburg Cuánto gana Hamburgo
Was machst du beruflich? ¿A qué te dedicas?
Die Jobs Los trabajos
Das Gehalt El salario
Die IT-Beraterin La consultora de TI
Die Projektmanagerin La gerente de proyectos
Die Marketingmanagerin La gerente de marketing

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

Nachdem sich Maurice und Clara im Bus kennenlernen, reden sie darüber, was sie arbeiten.

Después de que Maurice y Clara se conocen en el autobús, hablan sobre en qué trabajan.
1. Maurice: Sind Sie Ärztin? (¿Es usted médica?)
2. Frieda: Nein, ich bin Ingenieurin. Warum glauben Sie, dass ich Ärztin bin? (No, soy ingeniera. ¿Por qué cree que soy médica?)
3. Maurice: Ihr Outfit. Das sieht fast aus wie ein Arztkittel. (Su atuendo. Eso casi parece una bata de médico.)
4. Frieda: Was machen Sie beruflich? (¿A qué se dedica?)
5. Maurice: Ich bin noch Student, aber bald hoffentlich Lehrer. (Todavía soy estudiante, pero espero ser profesora pronto.)
6. Frieda: Das ist ein schöner Beruf. Sie machen alles richtig. (Es una profesión bonita. Lo está haciendo todo bien.)
7. Maurice: Für welche Firma arbeiten Sie? (¿Para qué empresa trabaja?)
8. Frieda: Ich bin selbstständig. (Soy autónoma.)
9. Maurice: Und wie viel verdient eine selbstständige Ingenieurin? (¿Y cuánto gana una ingeniera autónoma?)
10. Frieda: Das ist unterschiedlich. Es hängt vom Monat ab. (Eso varía. Depende del mes.)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Was ist Friedas Beruf?

(¿Cuál es la profesión de Frieda?)

2. Warum denkt Maurice, dass Frieda Ärztin ist?

(¿Por qué Maurice piensa que Frieda es médica?)

3. Was macht Maurice beruflich?

(¿A qué se dedica Maurice?)

4. Wie viel verdient Frieda als selbstständige Ingenieurin?

(¿Cuánto gana Frieda como ingeniera autónoma?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Warum denkt Maurice, dass Frieda Ärztin ist?
  2. ¿Por qué Maurice piensa que Frieda es médica?
  3. Sind Sie Student oder arbeiten Sie? Erzählen Sie kurz von Ihrem Beruf oder Ihrem Studium.
  4. ¿Es usted estudiante o trabaja? Cuente brevemente sobre su profesión o estudios.
  5. Wie erklären Sie, warum das Einkommen von Selbstständigen unterschiedlich ist?
  6. ¿Cómo explica por qué los ingresos de los autónomos son diferentes?
  7. Beschreiben Sie Ihren aktuellen oder gewünschten Beruf. Warum haben Sie diesen Beruf gewählt?
  8. Describa su profesión actual o deseada. ¿Por qué eligió esta profesión?