A1.26: Sinne und Wahrnehmung

Сетива и възприятие

Lernen Sie grundlegende bulgarische Sinneswörter wie „вкус“ (Geschmack), „миризма“ (Geruch) und „чука“ (fühlen), um alltägliche Wahrnehmungen präzise zu beschreiben.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
има | този | вкус | плод? | Какъв
Какъв вкус има този плод?
(Wie heißt dieses Gericht?)
2.
кафе? | на | ли | миризмата | Усещаш
Усещаш ли миризмата на кафе?
(Trinken Sie Milch zum Kaffee?)
3.
ми | боли. | Главата | не
Главата ми не боли.
(Mir ist nicht gut.)
4.
звука | ли | птиците? | на | Чуваш
Чуваш ли звука на птиците?
(Hören Sie die Stimmen der Kinder?)
5.
кърпа. | Докосвам | меката
Докосвам меката кърпа.
(Wir haben eine Torte gebacken.)
6.
портокала? | Кое е | по-сладко – | яйцекката или
Кое е по-сладко – яйцекката или портокала?
(Was ist leichter – eine Ananas oder eine Kartoffel?)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Този сок е прекрасен на вкус. (Diese Sache ist eine Wucherung an der Wurzel.)
Виждам, че облеклото е много меко на допир. (Es scheint, dass es eine Vielzahl von Ergänzungsmedikamenten gibt.)
По улицата се чува шумът от пазара. (Auf der Haut fühlt man einen Stich von der Brennnessel.)
Въздухът в планината има свеж аромат на бор. (Sie wachsen im Fluss und sind eine eigene Art von Borstenwürmern.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Ordnen Sie Wörter in den folgenden Kategoriebereichen nach technischer Ähnlichkeit und Bedeutung zu.

Усещания (Органи на чувствата)

Характеристики на предмети и звуци

Упражнение 4: Gesprächsübung

Инструкция:

  1. Опишете противоположното на картинките, използвайки сравнения (повече от, толкова, колкото, по-малко от). (Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern mit Vergleichen (mehr als, genauso wie, weniger als).)
  2. Попитайте човека до вас дали предпочита сладка или солена храна, сладки или горчиви напитки,... (Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie lieber süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke bevorzugt, ...)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Кафето е по-горчиво от чая.

Kaffee ist bitterer als Tee.

Една ябълка е по-твърда от една банана.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

Цветята миришат по-добре от чорапите.

Blumen riechen besser als Socken.

Солени храни имат същия вкус, както сладките храни.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

Предпочитате ли миризмата на кафе или чай?

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

Предпочитам горчивия аромат на кафето.

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

...

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Аз ___ красивата градина пред дома си.

(Aus ___ sehe ich die schöne Stadt vor meinem Haus.)

2. Ти ___ миризмата на прясно кафе в офиса.

(Du ___ meinem Freund im Büro eine wahre Geschichte.)

3. Тя ___ различните вкусове на храната в ресторанта.

(Er ___ das köstliche Frühstück im Restaurant zu.)

4. Ние ___ звука на вятъра през отворения прозорец.

(Wir ___ das Geräusch des Vogels durch die Antwort des Professors.)

Übung 7: Im Park mit Freunden

Anleitung:

Вчера аз (Влизам - Минало свършено) в парка и видях (Усещам - Минало свършено) свеж аромат на цветя. Там моят приятел Петър (Седя - Минало свършено) на пейката и ми каза, че той (Чувам - Сегашно време) птиците пеят. Аз му отговорих, че аз (Виждам - Сегашно време) красиви цветове и зелените дървета около нас. Ние двамата (Обичам - Сегашно време) да се разхождаме и да се наслаждаваме на природата.


Gestern wanderten Spielplätze im Park und sahen bunte Schwänze am Baum. Dann fragte mein Freund Peter mitten auf dem Feld und sagte, dass dieses Gefühl einzigartige Farben hat. Auf meine Frage antworteten sie, dass sie lebendige kräftige Farben und viel grüne Blätter am Baum sehen. Nicht zwei Stunden später haben wir uns getroffen und haben unserem Lehrer davon erzählt.

Verbtabellen

Влизам - spielen

Минало свършено

  • аз влязох
  • ти влезе
  • той/тя/то влезе
  • ние влязохме
  • вие влязохте
  • те влязоха

Усещам - sehen

Минало свършено

  • аз усетих
  • ти усети
  • той/тя/то усети
  • ние усетихме
  • вие усетихте
  • те усетиха

Седя - fragen

Минало свършено

  • аз седях
  • ти седя
  • той/тя/то седеше
  • ние седяхме
  • вие седяхте
  • те седяха

Чувам - fühlen

Сегашно време

  • аз чувам
  • ти чуваш
  • той/тя/то чува
  • ние чуваме
  • вие чувате
  • те чуват

Виждам - leben

Сегашно време

  • аз виждам
  • ти виждаш
  • той/тя/то вижда
  • ние виждаме
  • вие виждате
  • те виждат

Обичам - erzählen

Сегашно време

  • аз обичам
  • ти обичаш
  • той/тя/то обича
  • ние обичаме
  • вие обичате
  • те обичат

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Bulgarisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Sinneswahrnehmungen und das Wahrnehmen auf Bulgarisch

In dieser Lektion lernen Sie grundlegende Ausdrücke und Vokabeln rund um das Thema Sinne und Wahrnehmung im Bulgarischen. Sie erfahren, wie man Alltagssituationen beschreibt, in denen es um Sehen, Hören, Fühlen und Schmecken geht. Der Schwierigkeitsgrad ist für Anfänger (A1) geeignet und hilft dabei, einfache Sätze mit den wichtigsten Verben und Substantiven zu verstehen und selbst zu bilden.

Wichtige Vokabeln und Beispiele

  • Този сок е прекрасен на вкус. – Dieser Saft schmeckt wunderbar.
  • Аз виждам красива градина пред дома си. – Ich sehe einen schönen Garten vor meinem Haus.
  • Усещаш ли миризмата на кафе? – Riechst du den Geruch von Kaffee?
  • Главата ми не боли. – Mein Kopf tut nicht weh.
  • Чуваш ли звука на птиците? – Hörst du den Klang der Vögel?
  • Докосвам меката кърпа. – Ich berühre den weichen Stoff.
  • Кое е по-сладко – яйцекката или портокала? – Was ist süßer – das Ei oder die Orange?

Kerngrammatik: Verben der Wahrnehmung

Ein Schwerpunkt liegt auf Verben wie виждам (sehen), усещам (fühlen), сравнявам (vergleichen) und чувам (hören). Diese Verben werden meist im Präsens konjugiert, um aktuelle Wahrnehmungen auszudrücken. Beispiel:

  • Ти усещаш миризмата на пряно кафе в офиса. – Du riechst den Duft von frischem Kaffee im Büro.
  • Тя сравнява различните вкусове на храната в ресторанта. – Sie vergleicht die verschiedenen Geschmacksrichtungen des Essens im Restaurant.

Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen

Im Bulgarischen gibt es keinen unbestimmten Artikel (ein, eine), was sich auf Satzstrukturen und Bedeutungsnuancen auswirkt. Zum Beispiel sagt man statt „ein Apfel“ einfach „ябълка“. Außerdem bilden Reflexivität und Aspekt im Bulgarischen wichtige Bedeutungsunterschiede.

Wichtige Ausdrücke für die Sinne unterscheiden sich teils vom Deutschen, z.B. усещам bedeutet sowohl „fühlen“ körperlich als auch „wahrnehmen“ im übertragenen Sinne. Das deutsche Wort „Geruch“ entspricht dem bulgarischen миризма (Duft/Geruch), das aber auch poetisch genutzt wird.

Nützliche Phrasen und ihr deutscher Gegenpart

  • Чувам звука на птиците. – Ich höre den Klang der Vögel.
  • Аз виждам красива градина. – Ich sehe einen schönen Garten.
  • Усещам миризмата на кафе. – Ich rieche den Duft von Kaffee.
  • Докосвам меката кърпа. – Ich berühre den weichen Stoff.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏