A1.26: Sinne und Wahrnehmung

Сетива и възприятие

Lernen Sie grundlegende bulgarische Sinneswörter wie „вкус“ (Geschmack), „миризма“ (Geruch) und „чука“ (fühlen), um alltägliche Wahrnehmungen präzise zu beschreiben.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
плод? | Какъв | вкус | този | има
Какъв вкус има този плод?
(Wie heißt dieses Gericht?)
2.
кафе? | Усещаш | на | миризмата | ли
Усещаш ли миризмата на кафе?
(Trinken Sie Milch zum Kaffee?)
3.
не | Главата | боли. | ми
Главата ми не боли.
(Mir ist nicht gut.)
4.
птиците? | ли | Чуваш | на | звука
Чуваш ли звука на птиците?
(Hören Sie die Stimmen der Kinder?)
5.
кърпа. | меката | Докосвам
Докосвам меката кърпа.
(Wir haben eine Torte gebacken.)
6.
портокала? | яйцекката или | Кое е | по-сладко –
Кое е по-сладко – яйцекката или портокала?
(Was ist leichter – eine Ananas oder eine Kartoffel?)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Този сок е прекрасен на вкус. (Diese Sache ist eine Wucherung an der Wurzel.)
Виждам, че облеклото е много меко на допир. (Es scheint, dass es eine Vielzahl von Ergänzungsmedikamenten gibt.)
По улицата се чува шумът от пазара. (Auf der Haut fühlt man einen Stich von der Brennnessel.)
Въздухът в планината има свеж аромат на бор. (Sie wachsen im Fluss und sind eine eigene Art von Borstenwürmern.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Разпределете думите в две категории според сетивото, към което принадлежат: вкус или слух.

Усещания за вкус

Усещания за слух

Упражнение 4: Gesprächsübung

Инструкция:

  1. Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern unter Verwendung von Vergleichen (mehr als, so viel wie, weniger als). (Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern mit Vergleichen (mehr als, genauso wie, weniger als).)
  2. Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie süße oder salzige Speisen, süße oder bittere Getränke bevorzugt. (Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie lieber süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke bevorzugt, ...)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Кафето е по-горчиво от чая.

Kaffee ist bitterer als Tee.

Една ябълка е по-твърда от една банана.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

Цветята миришат по-добре от чорапите.

Blumen riechen besser als Socken.

Солени храни имат същия вкус, както сладките храни.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

Предпочитате ли миризмата на кафе или чай?

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

Предпочитам горчивия аромат на кафето.

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

...

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Аз ___ красивата градина пред дома си.

(Aus ___ sehe ich die schöne Stadt vor meinem Haus.)

2. Ти ___ миризмата на прясно кафе в офиса.

(Du ___ meinem Freund im Büro eine wahre Geschichte.)

3. Тя ___ различните вкусове на храната в ресторанта.

(Er ___ das köstliche Frühstück im Restaurant zu.)

4. Ние ___ звука на вятъра през отворения прозорец.

(Wir ___ das Geräusch des Vogels durch die Antwort des Professors.)

Übung 7: Всеки ден усещам света около нас

Anleitung:

Всяка сутрин аз (Събуждам се - сегашно време) рано и (Отварям - сегашно време) прозореца, за да (Усещам - сегашно време) свежия въздух. В офиса ние често (Говоря - сегашно време) за новите вкусове на кафе. Ти (Пия - сегашно време) ли кафе с по-силен аромат? Моето любимо кафе е сладко и леко горчиво. Вечер аз (Срещам се - сегашно време) с приятели и ние заедно (Слушам - сегашно време) музика, която много ни харесва.


Всяка сутрин аз събуждам рано и отварям прозореца, за да усетя свежия въздух. В офиса ние често говорим за новите вкусове на кафе. Ти пиеш ли кафе с по-силен аромат? Моето любимо кафе е сладко и леко горчиво. Вечер аз се срещам с приятели и ние заедно слушаме музика, която много ни харесва.

Verbtabellen

Събуждам се - Събуждам се

сегашно време

  • аз събуждам
  • ти събуждаш
  • той/тя/то събужда
  • ние събуждаме
  • вие събуждате
  • те събуждат

Отварям - Отварям

сегашно време

  • аз отварям
  • ти отваряш
  • той/тя/то отваря
  • ние отваряме
  • вие отваряте
  • те отварят

Усещам - Усещам

сегашно време

  • аз усещам
  • ти усещаш
  • той/тя/то усеща
  • ние усещаме
  • вие усещате
  • те усещат

Говоря - Говоря

сегашно време

  • аз говоря
  • ти говориш
  • той/тя/то говори
  • ние говорим
  • вие говорите
  • те говорят

Пия - Пия

сегашно време

  • аз пия
  • ти пиеш
  • той/тя/то пие
  • ние пием
  • вие пиете
  • те пият

Срещам се - Срещам се

сегашно време

  • аз се срещам
  • ти се срещаш
  • той/тя/то се среща
  • ние се срещаме
  • вие се срещате
  • те се срещат

Слушам - Слушам

сегашно време

  • аз слушам
  • ти слушаш
  • той/тя/то слуша
  • ние слушаме
  • вие слушате
  • те слушат

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Bulgarisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Sinneswahrnehmungen und das Wahrnehmen auf Bulgarisch

In dieser Lektion lernen Sie grundlegende Ausdrücke und Vokabeln rund um das Thema Sinne und Wahrnehmung im Bulgarischen. Sie erfahren, wie man Alltagssituationen beschreibt, in denen es um Sehen, Hören, Fühlen und Schmecken geht. Der Schwierigkeitsgrad ist für Anfänger (A1) geeignet und hilft dabei, einfache Sätze mit den wichtigsten Verben und Substantiven zu verstehen und selbst zu bilden.

Wichtige Vokabeln und Beispiele

  • Този сок е прекрасен на вкус. – Dieser Saft schmeckt wunderbar.
  • Аз виждам красива градина пред дома си. – Ich sehe einen schönen Garten vor meinem Haus.
  • Усещаш ли миризмата на кафе? – Riechst du den Geruch von Kaffee?
  • Главата ми не боли. – Mein Kopf tut nicht weh.
  • Чуваш ли звука на птиците? – Hörst du den Klang der Vögel?
  • Докосвам меката кърпа. – Ich berühre den weichen Stoff.
  • Кое е по-сладко – яйцекката или портокала? – Was ist süßer – das Ei oder die Orange?

Kerngrammatik: Verben der Wahrnehmung

Ein Schwerpunkt liegt auf Verben wie виждам (sehen), усещам (fühlen), сравнявам (vergleichen) und чувам (hören). Diese Verben werden meist im Präsens konjugiert, um aktuelle Wahrnehmungen auszudrücken. Beispiel:

  • Ти усещаш миризмата на пряно кафе в офиса. – Du riechst den Duft von frischem Kaffee im Büro.
  • Тя сравнява различните вкусове на храната в ресторанта. – Sie vergleicht die verschiedenen Geschmacksrichtungen des Essens im Restaurant.

Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen

Im Bulgarischen gibt es keinen unbestimmten Artikel (ein, eine), was sich auf Satzstrukturen und Bedeutungsnuancen auswirkt. Zum Beispiel sagt man statt „ein Apfel“ einfach „ябълка“. Außerdem bilden Reflexivität und Aspekt im Bulgarischen wichtige Bedeutungsunterschiede.

Wichtige Ausdrücke für die Sinne unterscheiden sich teils vom Deutschen, z.B. усещам bedeutet sowohl „fühlen“ körperlich als auch „wahrnehmen“ im übertragenen Sinne. Das deutsche Wort „Geruch“ entspricht dem bulgarischen миризма (Duft/Geruch), das aber auch poetisch genutzt wird.

Nützliche Phrasen und ihr deutscher Gegenpart

  • Чувам звука на птиците. – Ich höre den Klang der Vögel.
  • Аз виждам красива градина. – Ich sehe einen schönen Garten.
  • Усещам миризмата на кафе. – Ich rieche den Duft von Kaffee.
  • Докосвам меката кърпа. – Ich berühre den weichen Stoff.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏