Les adjectifs qui ont des accords irréguliers suivent des règles spécifiques selon leur catégorie.

(Adjektive mit unregelmäßiger Übereinstimmung folgen je nach Kategorie bestimmten Regeln.)

Farbadjektive: Wann wird angepasst, wann bleibt es gleich?

Im Französischen ist bei Farben nicht nur männlich/weiblich und Singular/Plural wichtig, sondern auch die Art der Farbbezeichnung.

TypRegelTypische Beispiele
Einfache Farbe
(klassisches Adjektiv)
wird angepasst (accord)blanc → blanche → blancs → blanches
vert → verte → verts → vertes
Farbe aus einem Nomenmeist unveränderlichorange, marron, chocolat
Zusammengesetzte Farbeunveränderlichbleu clair, vert foncé, rouge bordeaux

So prüfst du Farbadjektive in 2 Schritten (Selbst-Check)

  1. Ist es nur ein „normales“ Farbadjektiv? (blanc, noir, bleu, vert …)

    → Dann passt du es an wie jedes Adjektiv.

    • Des fleurs blanches. (fleurs = f.pl.)

    • Un mur blanc. (mur = m.sg.)

  2. Kommt die Farbe von einem Nomen (z. B. „eine Orange“) oder ist sie zusammengesetzt?

    → Dann bleibt sie gleich (keine Endung).

    • Mes chaussures orange. oranges

    • Des rideaux bleu clair. bleus clairs

Wichtig: „rose“ ist eine häufige Ausnahme

Einige Farben, die ursprünglich Nomen sind, werden in der Praxis oft doch angepasst. Am wichtigsten auf A2:

  • une robe rose / des robes roses

Merksatz: Wenn du unsicher bist, ist bei Nomen-Farben „unveränderlich“ meist sicher – aber „rose“ bitte mit Plural -s mitdenken.

„demi“: Position entscheidet (vor oder nach dem Nomen)

demi ist tückisch, weil die Form von der Position abhängt.

PositionRegelBeispiele
vor dem Nomenunveränderlich
(oft mit Bindestrich)
une demi-heure
une demi-pension
nach dem Nomenwird angepasst an das Nomendeux heures et demie
trois jours et demi (jours = m.sg.)

Mini-Check: Kannst du „demi“ nach hinten schieben („… et demi(e)“)? Dann musst du anpassen.

Zahladjektive: Kardinal vs. Ordinal (Zahl oder Reihenfolge?)

Die wichtigste Frage: Geht es um wie viele oder um die Reihenfolge?

  • Kardinalzahlen (= Menge: 20, 3, 100 …) sind unveränderlich.

    • Il y a vingt personnes.

  • Ordinalzahlen (= Reihenfolge: 1., 2., 20. …) sind Adjektive und werden angepasst.

    • La première fois. (fois = f.sg.)

    • Ma vingtième réservation. (réservation = f.sg.)

Typische Fehler, die du leicht vermeiden kannst

  • „orange“ nicht pluralisieren (meist):

    des rideaux orange oranges

  • Zusammengesetzte Farben nicht anpassen:

    une chemise bleu clair bleue claire

  • „demi“ vor dem Nomen bleibt „demi“:

    une demi-heure une demie-heure

  • Ordinal erkennen (Reihenfolge!) und dann anpassen:

    notre première réservation notre premier réservation

Was du dir merken solltest (30-Sekunden-Zusammenfassung)

  • Einfache FarbenAnpassung (blanc/blanche/blancs/blanches).

  • Nomen-Farben & zusammengesetzte Farben → meist unveränderlich (orange, bleu clair).

  • demi vor dem Nomen → unveränderlich; nach dem Nomen → Anpassung (demi/demie).

  • Kardinalzahl (Menge) → unveränderlich; Ordinalzahl (Reihenfolge) → Anpassung.

 Règles (Regeln)Exemples (Beispiele)
Adjectifs de couleur (Farbadjektive)

Couleur simple (Einfache Farbe) Adjectif s'accorde (Adjektiv stimmt überein)

Couleur dérivée d'un nom (Von einem Nomen abgeleitete Farbe) Adjectif invariable (unveränderliches Adjektiv)

Couleur composée (Zusammengesetzte Farbe) Adjectif invariable (unveränderliches Adjektiv)

Des fleurs blanches (Weiße Blumen)

Mes chaussures orange (Meine orangefarbenen Schuhe)

La chemise bleu clair (Das hellblaue Hemd)

Demi (Halb)

Après le nom (Nach dem Nomen) Adjectif s'accorde (Adjektiv stimmt überein)

Avant le nom (Vor dem Nomen) Adjectif invariable (unveränderliches Adjektiv)

Deux heures et demie (Zweieinhalb Stunden)

Une demi heure (Eine halbe Stunde)

Adjectifs numéraux (Zahladjektive)

Ordinaux (Ordnungszahlen) Adjectif s'accorde (Adjektiv stimmt überein)

Cardinaux (Grundzahlen) Adjectif invariable (unveränderliches Adjektiv)

La première fois (Das erste Mal)

Il y a vingt personnes (Es gibt zwanzig Personen)

Ausnahmen!

  1. Einige Farbadjektive, die von einem Nomen abgeleitet sind, stimmen überein wie 'rose'.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Pour votre réservation, vous préférez une chambre avec des murs ___ ?

Für Ihre Reservierung bevorzugen Sie ein Zimmer mit ___ Wänden?)

2. Je cherche une chambre avec des rideaux ___, si possible.

Ich suche ein Zimmer mit ___ Vorhängen, wenn möglich.)

3. Je voudrais une ___ pension, avec le petit déjeuner inclus.

Ich hätte gerne ___ Pension, mit Frühstück inklusive.)

4. C’est notre ___ réservation en ligne dans cet hôtel.

Das ist unsere ___ Online-Reservierung in diesem Hotel.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie den richtigen Satz.

1.
«Demis» ist falsch: die erwartete Form ist weiblich Singular «demie». (Im Deutschen gibt es dafür keine entsprechende Flexion.)
Nach dem Nomen richtet sich «demi» in der Übereinstimmung: auf Französisch sagt man «deux heures et demie». (Auf Deutsch entspricht das »zweieinhalb Stunden«.)
2.
Vor dem Nomen richtet sich «demi» nicht nach dem Nomen; man schreibt nicht «demie-heure». (Auf Deutsch ist »eine halbe Stunde« die übliche Form.)
Nach »une« bleibt das Nomen im Singular: es muss »une demi-heure« heißen. (Auf Deutsch: »eine halbe Stunde« mit Singular.)

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Réécris chaque phrase en mettant l'adjectif (ou le numéral/demi) entre parenthèses à la bonne forme (accord ou invariable) selon les règles indiquées : couleur simple = accord ; couleur dérivée d'un nom ou couleur composée = invariable ; « demi » avant le nom = invariable, après le nom = accord ; ordinal = accord, cardinal = invariable.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Je porte une robe (blanc) pour la cérémonie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je porte une robe blanche pour la cérémonie.
    (Je porte une robe blanche pour la cérémonie.)
  2. J’achète des baskets (orange) pour le sport.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    J’achète des baskets orange pour le sport.
    (J’achète des baskets orange pour le sport.)
  3. Nous cherchons des rideaux (bleu clair) pour le salon.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous cherchons des rideaux bleu clair pour le salon.
    (Nous cherchons des rideaux bleu clair pour le salon.)
  4. Le train part dans une (demi) heure.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le train part dans une demi-heure.
    (Le train part dans une demi-heure.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: N/A

Anzeigen/Übersetzung ausblenden

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

Bachelorabschluss in Angewandten Fremdsprachen

Université de Lorraine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 07/03/2026 08:40