A2.11 - Notdienste
A2.11 - Notdienste

A2.11 - Notdienste - Übungen

Services d'urgence


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

les urgences — le service des urgences (die Notaufnahme — die Notaufnahmeabteilung)
la gendarmerie — le commissariat (die Gendarmerie — die Polizeiwache)
une agression — une attaque (ein Überfall — ein Angriff)
un incendie — un feu (ein Brand — ein Feuer)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Affiche d'information - Appeler les services d'urgence

Fülle die Lücken aus: SAMU, incendie, urgence, aide, pompiers, agression

(Informationsplakat – Notdienste anrufen)

Dans le hall de l'immeuble, une affiche indique les numéros utiles. En cas d' , appelez le 112. Pour un problème médical grave, contactez le . Pour un ou un accident, appelez les . En cas d' , appelez la police ou rendez-vous au commissariat.

Préparez l'appel : dites l'adresse, décrivez ce qui se passe et précisez si quelqu'un a besoin d' . Pendant l'attente, restez calme et suivez les conseils. Si vous étiez avec la personne, vous faisiez de petits gestes de premier secours sans prendre de risques.
In der Eingangshalle des Gebäudes zeigt ein Plakat die wichtigen Nummern. Im Notfall rufen Sie die 112 an (europäische Nummer). Bei einem schweren medizinischen Problem kontaktieren Sie den SAMU. Bei einem Brand oder einem Unfall rufen Sie die Feuerwehr. Bei einem Übergriff rufen Sie die Polizei oder gehen Sie zur Polizeiwache.

Bereiten Sie den Anruf vor: Sagen Sie die Adresse, beschreiben Sie, was passiert, und geben Sie an, ob jemand Hilfe braucht. Während des Wartens bleiben Sie ruhig und befolgen Sie die Hinweise. Wenn Sie bei der Person waren, machten Sie kleine Erste-Hilfe-Maßnahmen, ohne Risiken einzugehen.

  1. Quels services sont mentionnés et quelles informations l'affiche recommande-t-elle de donner lors d'un appel ?

    (Welche Dienste werden erwähnt und welche Informationen empfiehlt das Plakat, bei einem Anruf anzugeben?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Dans mon immeuble, je vois de la fumée dans la cage d'escalier. Je pense qu'il y a un incendie au troisième étage. J'appelle tout de suite les pompiers et je donne l'adresse. Pendant que j'attends, je déclenche l'alerte et je demande aux voisins de sortir calmement. Une personne tousse, alors je fais des gestes de premiers secours simples. L'ambulance arrive vite et le SAMU vérifie la personne.
(In meinem Wohnhaus sehe ich Rauch im Treppenhaus. Ich denke, dass es im dritten Stock einen Brand gibt. Ich rufe sofort die Feuerwehr an und gebe die Adresse durch. Während ich warte, löse ich Alarm aus und bitte die Nachbarn, ruhig hinauszugehen. Eine Person hustet, also mache ich einfache Erste-Hilfe-Maßnahmen. Der Krankenwagen kommt schnell an und der SAMU untersucht die Person.)
Wahr Falsch

(Die Person kontaktiert die Feuerwehr, weil sie Rauch im Gebäude sieht.)

(Sie entscheidet sich, draußen zu warten, ohne die Nachbarn zu warnen.)

(Der SAMU kommt mit dem Krankenwagen und kümmert sich um die hustende Person.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Quand j'habitais à Lyon, je ___ le 18 dès que je voyais un incendie.

(Als ich in Lyon wohnte, ___ ich die 18 an, sobald ich einen Brand sah.)

2. Hier soir, pendant l'alerte, la pompière ___ les voisins à sortir de l'immeuble.

(Gestern Abend, während des Alarms, ___ die Feuerwehrfrau den Nachbarn, das Gebäude zu verlassen.)

3. Quand nous étions en stage, nous ___ souvent des gestes de premiers secours au bureau.

(Als wir im Praktikum waren, ___ wir im Büro oft Handgriffe der Ersten Hilfe.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Je voudrais signaler un incident, s'il vous plaît. / Il y avait... et les personnes étaient... / J'ai appelé les pompiers / le SAMU parce que...

  1. Vous voyez un petit incendie dans votre immeuble en France. Que faites-vous et quel numéro d'urgence appelez-vous ?
    Sie sehen einen kleinen Brand in Ihrem Wohnhaus in Frankreich. Was tun Sie und welche Notrufnummer rufen Sie an?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racontez une situation où vous étiez témoin d'un accident ou d'une agression : que s'est-il passé et comment avez-vous aidé ou appelé les secours ?
    Erzählen Sie von einer Situation, in der Sie Zeuge eines Unfalls oder eines Überfalls waren: Was ist passiert und wie haben Sie geholfen oder die Rettungskräfte gerufen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Salut, c'est Sophie (appart 3B). Tu es chez toi ?

Je sens une forte odeur de fumée dans le couloir, près de la cave. J'ai regardé, mais je ne vois pas de flammes. Ça m'inquiète.

Tu peux venir 2 minutes ? Si c'est un incendie, on doit appeler les pompiers (18) ou le 112.


Hallo, hier ist Sophie (Wohnung 3B). Bist du zu Hause?

Ich rieche einen starken Rauchgeruch im Flur, in der Nähe des Kellers. Ich habe nachgeschaut, aber ich sehe keine Flammen. Das beunruhigt mich.

Kannst du 2 Minuten vorbeikommen? Wenn es ein Brand ist, müssen wir die Feuerwehr (18) oder die 112 anrufen.


Nützliche Redewendungen:

  1. Je suis chez moi, j'arrive tout de suite.

    (Ich bin zu Hause, ich komme sofort.)

  2. On reste calmes et on ne prend pas l'ascenseur.

    (Wir bleiben ruhig und nehmen nicht den Aufzug.)

  3. Si ça sent encore la fumée, j'appelle les pompiers (18) / le 112.

    (Wenn es immer noch nach Rauch riecht, rufe ich die Feuerwehr (18) / die 112 an.)

Salut Sophie, oui je suis chez moi. J'arrive dans 2 minutes avec mon téléphone. On reste calmes et on ne prenons pas l'ascenseur. Tu peux prévenir les voisins du palier ? Si l'odeur est toujours forte ou si on voit de la fumée, j'appelle tout de suite les pompiers au 18 (ou le 112).

Hallo Sophie, ja, ich bin zu Hause. Ich komme in 2 Minuten mit meinem Telefon. Wir bleiben ruhig und nehmen nicht den Aufzug. Kannst du die Nachbarn auf dem Stockwerk informieren? Wenn der Geruch immer noch stark ist oder wenn wir Rauch sehen, rufe ich sofort die Feuerwehr unter 18 (oder die 112) an.