A2.27 - Kleidungsstile und Mode
A2.27 - Kleidungsstile und Mode

A2.27 - Kleidungsstile und Mode - Übungen

Styles vestimentaires et mode


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Essayer un vêtement — tester avant d’acheter (Ein Kleidungsstück anprobieren — vor dem Kauf testen)
Enlever — retirer un vêtement (Ausziehen — ein Kleidungsstück ausziehen)
Porter un vêtement — avoir un vêtement sur soi (Ein Kleidungsstück tragen — ein Kleidungsstück am Körper haben)
près du magasin — à proximité du magasin (in der Nähe des Geschäfts — in der Nähe des Geschäfts)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Note d'information - Tenue pour la journée « Client »

Fülle die Lücken aus: chapeaux, mis, étiquette, essayage, enlevé, essayé, taille, magasin, baskets

(Informationsnotiz – Kleidung für den „Kunden“-Tag)

Mardi prochain, notre équipe reçoit un client au bureau. Merci de choisir une tenue simple et soignée. Évitez les et les . Si vous devez acheter quelque chose, le de vêtements est à proximité de la station, près du métro. Les cabines d' sont au fond du magasin, devant les miroirs.

Pour gagner du temps, vérifiez la et l' avant de payer. Si un vêtement ne convient pas, vous pouvez l'échanger dans les 14 jours avec le ticket. Au dernier rendez-vous, plusieurs collègues ont une robe ou un costume, puis ont le vêtement trop grand et ont une autre taille.
Nächsten Dienstag empfängt unser Team einen Kunden im Büro. Bitte wählen Sie ein schlichtes und gepflegtes Outfit. Vermeiden Sie Turnschuhe und Hüte. Wenn Sie etwas kaufen müssen, befindet sich das Bekleidungsgeschäft in der Nähe des Bahnhofs, in der Nähe der U-Bahn. Die Umkleidekabinen sind hinten im Geschäft, vor den Spiegeln.

Um Zeit zu sparen, überprüfen Sie die Größe und das Etikett, bevor Sie bezahlen. Wenn ein Kleidungsstück nicht passt, können Sie es innerhalb von 14 Tagen mit dem Kassenbon umtauschen. Beim letzten Termin haben mehrere Kolleginnen und Kollegen ein Kleid oder einen Anzug anprobiert, dann das zu große Kleidungsstück ausgezogen und eine andere Größe angezogen.

  1. Quelle tenue est recommandée pour la journée « Client » et où se trouvent les cabines d'essayage ?

    (Welche Kleidung wird für den „Kunden“-Tag empfohlen und wo befinden sich die Umkleidekabinen?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Demain, j'ai une présentation au travail, alors je vais au magasin après le bureau. Je cherche un costume simple mais je veux rester à la mode. En cabine d'essayage, j'essaie d'abord une robe, puis je l'enlève et je mets le costume. La taille du pantalon est un peu petite, alors je regarde l'étiquette et je prends une taille au-dessus. Je garde mes baskets et je prends juste un chapeau pour le trajet.
(Morgen habe ich eine Präsentation bei der Arbeit, also gehe ich nach dem Büro in den Laden. Ich suche einen schlichten Anzug, aber ich möchte modisch bleiben. In der Umkleidekabine probiere ich zuerst ein Kleid an, dann ziehe ich es aus und ziehe den Anzug an. Die Hosengröße ist etwas klein, also schaue ich auf das Etikett und nehme eine Größe größer. Ich behalte meine Sneaker an und nehme nur einen Hut für den Weg.)
Wahr Falsch

(Sie erledigt Einkäufe, um eine berufliche Präsentation vorzubereiten.)

(In der Umkleidekabine probiert sie nur ein einziges Kleidungsstück an.)

(Die Hose des Anzugs ist zu groß, deshalb nimmt sie eine kleinere Größe.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Dans le magasin, je ___ souvent des baskets pour être à l'aise.

(Im Geschäft ___ ich oft Sneaker, um bequem zu sein.)

2. Hier, j'___ ___ une robe dans la cabine d'essayage près du miroir.

(Gestern ___ ___ ich in der Umkleidekabine neben dem Spiegel ein Kleid anprobiert.)

3. Samedi, elle ___ ___ un chapeau devant la boutique pour la photo.

(Am Samstag ___ ___ sie vor dem Geschäft für das Foto einen Hut aufgesetzt.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

En général, je porte… / J'aime cette tenue parce que… / La cabine d'essayage est près de / devant / au fond de…

  1. Décris ta tenue préférée pour aller au travail ou à un rendez-vous - qu'est-ce que tu portes et pourquoi ?
    Beschreibe dein Lieblingsoutfit, um zur Arbeit oder zu einem Termin zu gehen – was trägst du und warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quand tu vas dans une friperie ou dans un magasin de vêtements, qu'est-ce que tu cherches et où essaies-tu les vêtements (par exemple près de l'entrée, au fond, devant la caisse) ?
    Wenn du in einen Secondhandladen oder in ein Kleidungsgeschäft gehst, wonach suchst du und wo probierst du die Kleidung an (zum Beispiel in der Nähe des Eingangs, ganz hinten, vor der Kasse)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Salut ! C'est Julie.

Samedi, tu veux aller faire du shopping ? J'ai besoin d'une tenue pour la soirée de Paul. On peut se retrouver devant le magasin près de la station Châtelet à 15h. J'aimerais essayer une robe, mais je ne connais pas ma taille… Tu peux venir ? Et toi, tu portes quoi ?


Hi! Ich bin Julie.

Willst du am Samstag shoppen gehen? Ich brauche ein Outfit für Pauls Party. Wir können uns um 15 Uhr vor dem Laden in der Nähe der Station Châtelet treffen. Ich würde gern ein Kleid anprobieren, aber ich kenne meine Größe nicht… Kannst du kommen? Und du, was ziehst du an?


Nützliche Redewendungen:

  1. On peut se retrouver devant… à …

    (Wir können uns um … vor … treffen.)

  2. Je veux essayer… dans la cabine d'essayage.

    (Ich möchte … in der Umkleidekabine anprobieren.)

  3. Pour la soirée, je vais porter…

    (Für die Party werde ich … tragen.)

Salut Julie ! Oui, je peux venir samedi. On se retrouve devant le magasin près de la station Châtelet à 15h, c'est parfait. Moi, je veux essayer un costume simple et des baskets. Pour la soirée, je vais porter un costume noir et des baskets blanches. Pour ta robe, on peut regarder l'étiquette dans la cabine d'essayage et demander au vendeur ta taille. À samedi !

Hi Julie! Ja, ich kann am Samstag kommen. Wir treffen uns um 15 Uhr vor dem Laden in der Nähe der Station Châtelet, das ist perfekt. Ich möchte ein schlichtes Outfit und Sneakers anprobieren. Für die Party werde ich ein schwarzes Outfit und weiße Sneakers tragen. Für dein Kleid können wir in der Umkleidekabine auf das Etikett schauen und den Verkäufer nach deiner Größe fragen. Bis Samstag!