Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Note interne - Bagages pour un déplacement pro
Fülle die Lücken aus: valise, trousse de toilette, batterie externe, pochette, défaites, celle-là, celle-ci, sac à dos
(Interne Notiz – Gepäck für eine Dienstreise)
Pour votre déplacement à Lyon, merci de voyager léger. En cabine, prenez une cabine ou un et gardez vos documents dans une . Mettez les liquides dans la , avec des flacons fermés. Pensez à la , mais gardez-la en cabine.
Si vous avez deux valises, choisissez pour l’avion et pour l’hôtel. À l’arrivée, vérifiez votre bagage et -le dans votre chambre. Pour les loisirs, ajoutez un maillot de bain et une serviette ; rangez les sous-vêtements dans un sac séparé.Für Ihre Dienstreise nach Lyon reisen Sie bitte mit leichtem Gepäck. Nehmen Sie in der Kabine einen Kabinenkoffer oder einen Rucksack mit und bewahren Sie Ihre Dokumente in einer Mappe auf. Packen Sie Flüssigkeiten in den Kulturbeutel, mit verschlossenen Fläschchen. Denken Sie an die Powerbank, behalten Sie sie aber im Handgepäck.
Wenn Sie zwei Koffer haben, wählen Sie diesen hier für das Flugzeug und den dort für das Hotel. Prüfen Sie bei der Ankunft Ihr Gepäck und packen Sie es in Ihrem Zimmer aus. Für die Freizeit nehmen Sie einen Badeanzug und ein Handtuch dazu; verstauen Sie die Unterwäsche in einem separaten Beutel.
-
Quels objets prenez-vous en cabine pour un voyage professionnel, et pourquoi ? Donnez au moins quatre exemples.
(Welche Gegenstände nehmen Sie für eine Dienstreise mit in die Kabine, und warum? Nennen Sie mindestens vier Beispiele.)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Sie fährt für eine kurze zweitägige Geschäftsreise weg.) |
||
|
(Ihre Reisedokumente sind in ihrem Hauptkoffer.) |
||
|
(Sie entscheidet sich, die Kamera zu Hause zu lassen, weil sie zu schwer ist.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Au contrôle de sécurité, je ___ ma valise pour montrer la batterie externe.
(Bei der Sicherheitskontrolle ___ ich meinen Koffer auf, um den externen Akku zu zeigen.)2. Avant la réunion, nous ___ le bagage pour sortir la serviette et la trousse de toilette.
(Vor der Besprechung ___ wir das Gepäck auf, um das Handtuch und den Kulturbeutel herauszunehmen.)3. Dans l'hôtel, vous ___ votre sac à dos et vous rangez les écouteurs dans la pochette.
(Im Hotel ___ du deinen Rucksack auf und du verstaust die Kopfhörer in der Tasche.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Diskussionsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.
Nützliche Ausdrücke:
Je prends celui/celle que je préfère. / Dans ma valise, je mets… et dans mon sac à dos, je mets… / Je dois défaire ma valise et mettre ça dans une pochette.
-
Vous partez à Paris pour un déplacement professionnel de deux jours : qu'est-ce que vous mettez dans votre valise et dans votre bagage à main ?
Sie fahren für eine zweitägige Geschäftsreise nach Paris: Was packen Sie in Ihren Koffer und in Ihr Handgepäck?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À l'aéroport, on vous informe que votre bagage est trop lourd ou qu'un objet est interdit : que faites-vous et comment réorganisez-vous vos affaires ?
Am Flughafen teilt man Ihnen mit, dass Ihr Gepäck zu schwer ist oder dass ein Gegenstand verboten ist: Was tun Sie und wie organisieren Sie Ihre Sachen neu?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Bonjour Madame / Monsieur,
Pour votre vol de demain (Paris - Milan), rappel : vous pouvez prendre 1 bagage cabine + 1 petit sac (sac à dos ou pochette). Le bagage cabine doit faire max 55 x 40 x 20 cm et 8 kg. Les liquides dans la trousse de toilette : flacons de 100 ml maximum.
Si votre valise est plus grande, elle doit aller en soute (avec frais).
Cordialement,
Camille - Service client AirCity
Guten Tag Frau / Herr,
Für Ihren Flug von morgen (Paris – Mailand), Erinnerung: Sie können 1 Handgepäckstück + 1 kleine Tasche (Rucksack oder kleine Umhängetasche) mitnehmen. Das Handgepäck darf maximal 55 x 40 x 20 cm groß sein und 8 kg wiegen. Flüssigkeiten im Kulturbeutel: Fläschchen mit maximal 100 ml.
Wenn Ihr Koffer größer ist, muss er in den Frachtraum (gegen Gebühr).
Mit freundlichen Grüßen,
Camille – Kundenservice AirCity
Nützliche Redewendungen:
-
Je confirme que je vais prendre…
(Ich bestätige, dass ich … mitnehmen werde.)
-
Est-ce que je peux mettre… dans celui-ci / celle-ci ?
(Darf ich … in dieses/diesen/diese hineinpacken?)
-
Si ma valise dépasse…, dois-je… ?
(Wenn mein Koffer … überschreitet, muss ich … ?)
Merci pour votre message. Je confirme que je vais prendre un bagage cabine (petite valise) et un sac à dos pour mon ordinateur. Dans ma trousse de toilette, je mets uniquement des flacons de moins de 100 ml.
J'ai une question : est-ce que je peux mettre une batterie externe et des écouteurs dans le bagage cabine ou dans le petit sac ?
Cordialement,
Alex Martin
Guten Tag Camille,
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bestätige, dass ich ein Handgepäckstück (kleiner Koffer) und einen Rucksack für meinen Computer mitnehmen werde. In meinen Kulturbeutel packe ich nur Fläschchen mit weniger als 100 ml.
Ich habe eine Frage: Darf ich eine Powerbank und Kopfhörer ins Handgepäck oder in die kleine Tasche packen?
Mit freundlichen Grüßen
Alex Martin