A2.29 - Beim Immobilienmakler
A2.29 - Beim Immobilienmakler

A2.29 - Beim Immobilienmakler - Übungen

Chez l'agent immobilier


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

chercher un logement — chercher un appartement (nach einer Unterkunft suchen — nach einer Wohnung suchen)
l'annonce — l'offre de logement (die Anzeige — das Wohnungsangebot)
l'agence immobilière — l'agence immobilière (le bureau) (die Immobilienagentur — die Immobilienagentur (Büro))
déménager — changer de logement (umziehen — die Wohnung wechseln)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Annonce d'agence : appartement à vendre

Fülle die Lücken aus: agence, Agence immobilière, appartement, contrat, premier étage, meubles, salle de bains

(Agentur-Anzeige: Wohnung zu verkaufen)

NOUVEAUTÉ – du Centre : à vendre, proche métro et commerces. Situé au d’un immeuble calme, ce logement comprend un séjour lumineux, une chambre, une cuisine séparée et une . L’appartement est en bon état ; quelques peuvent rester. Chauffage individuel. Idéal pour une personne seule ou un couple.

Visites sur rendez-vous, du lundi au samedi. Pour constituer le dossier, merci de prévoir : pièce d’identité, trois derniers bulletins de salaire et un justificatif de domicile. Après accord, une promesse de vente est signée avant le final chez le notaire. Pour plus d’informations, contactez l’ par téléphone ou par e‑mail.
NEUIGKEIT – Immobilienagentur im Zentrum: Wohnung zu verkaufen, nahe U‑Bahn und Geschäften. Im ersten Stock eines ruhigen Hauses gelegen, verfügt diese Wohnung über ein lichtdurchflutetes Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine separate Küche und ein Badezimmer. Die Wohnung ist in gutem Zustand; einige Möbel können auf Wunsch bleiben. Einzelheizung. Ideal für eine alleinstehende Person oder ein Paar.

Besichtigungen nach Vereinbarung, von Montag bis Samstag. Zur Zusammenstellung der Unterlagen bitten wir Sie, vorzulegen: Ausweisdokument, die drei letzten Gehaltsabrechnungen und einen Wohnsitznachweis. Nach Zustimmung wird vor dem endgültigen Vertrag beim Notar eine Verkaufsabsichtserklärung (Vorvertrag) unterschrieben. Für weitere Informationen kontaktieren Sie die Agentur telefonisch oder per E‑Mail.

  1. Où se situe l’appartement et quelles pièces sont mentionnées dans l’annonce ?

    (Wo befindet sich die Wohnung und welche Räume werden in der Anzeige genannt?)

  2. Quels documents faut-il fournir pour le dossier et quelle est la démarche après l’accord ?

    (Welche Dokumente müssen für die Unterlagen eingereicht werden und wie ist das Vorgehen nach der Zustimmung?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Je viens d’appeler une agence immobilière pour une annonce d’un appartement. Je cherche un logement près de mon travail car je veux déménager le mois prochain. L’appartement est au premier étage, pas au dernier. Il y a deux pièces et une salle de bains. Dans le salon, il y a déjà un meuble. Si tout se passe bien, je vais le visiter samedi matin et ensuite signer le contrat.
(Ich habe gerade bei einer Immobilienagentur wegen einer Wohnungsanzeige angerufen. Ich suche eine Wohnung in der Nähe meiner Arbeit, weil ich nächsten Monat umziehen möchte. Die Wohnung ist im ersten Stock, nicht im obersten. Sie hat zwei Zimmer und ein Badezimmer. Im Wohnzimmer steht bereits ein Möbelstück. Wenn alles gut läuft, werde ich sie am Samstagvormittag besichtigen und anschließend den Vertrag unterschreiben.)
Wahr Falsch

(Sie hat eine Immobilienagentur wegen einer Anzeige kontaktiert.)

(Die Wohnung befindet sich im obersten Stockwerk des Gebäudes.)

(Sie wird die Wohnung am Samstagvormittag besichtigen und dann den Vertrag unterschreiben, wenn alles gut geht.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Si le loyer était trop cher, je ___ dans un appartement plus petit.

(Wenn die Miete zu teuer wäre, würde ich ___ in eine kleinere Wohnung ziehen.)

2. Pour être plus près de mon travail, nous ___ au rez-de-chaussée.

(Um näher an meiner Arbeit zu sein, würden wir ___ ins Erdgeschoss ziehen.)

3. Avec un balcon et une salle de bains rénovée, vous ___ tout de suite, non ?

(Mit einem Balkon und einem renovierten Badezimmer würdet ihr ___ sofort umziehen, oder?)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Je voudrais visiter l'appartement, si possible. / Ce serait idéal s'il y avait… / Je pourrais emménager à partir de…

  1. Vous voyez une annonce pour un appartement à louer : qu'aimeriez-vous savoir avant d'appeler l'agence immobilière ?
    Sie sehen eine Anzeige für eine Wohnung zur Miete: Was möchten Sie wissen, bevor Sie die Immobilienagentur anrufen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous cherchez un nouveau logement en France : quel type de maison ou d'appartement vous conviendrait et pourquoi ?
    Sie suchen eine neue Unterkunft in Frankreich: Welche Art von Haus oder Wohnung würde zu Ihnen passen und warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Objet : Appartement – votre demande d'informations

Bonjour,

Je suis Mme Martin, de l'agence immobilière Martin & Co. Vous avez demandé des informations sur notre annonce : appartement T2 au 1er étage, 42 m², à 10 minutes du métro. Il y a un séjour, une chambre, une cuisine et une salle de bains. Prix : 235 000 € (frais d'agence inclus).

Souhaitez-vous acheter ou cherchez-vous un logement à louer ? Quelles sont vos disponibilités pour une visite ?

Cordialement,
Sophie Martin


Betreff : Wohnung – Ihre Anfrage zu Informationen

Guten Tag,

ich bin Frau Martin von der Immobilienagentur Martin & Co. Sie haben Informationen zu unserer Anzeige angefordert: 2‑Zimmer‑Wohnung im 1. Stock, 42 m², 10 Minuten von der U‑Bahn entfernt. Es gibt ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, eine Küche und ein Badezimmer. Preis: 235.000 € (inkl. Maklergebühren).

Möchten Sie kaufen oder suchen Sie eine Wohnung zur Miete? Wann wären Sie für eine Besichtigung verfügbar?

Mit freundlichen Grüßen,
Sophie Martin


Nützliche Redewendungen:

  1. Je vous contacte à propos de l'annonce de l'appartement…

    (Ich kontaktiere Sie bezüglich der Wohnungsanzeige…)

  2. Je voudrais savoir si… / Est-ce que… ?

    (Ich würde gerne wissen, ob… / Ist es so, dass…?)

  3. Je pourrais venir visiter le… à … h.

    (Ich könnte am … um … Uhr zur Besichtigung kommen.)

Bonjour Mme Martin,

Merci pour votre message. Je vous contacte à propos de l'annonce du T2 au 1er étage. Je souhaite acheter cet appartement.

Est-ce que l'appartement est au calme ? Y a-t-il un ascenseur et une cave ? La salle de bains est-elle en bon état ?

Je peux visiter jeudi après-midi (à partir de 15 h) ou samedi matin (entre 9 h et 11 h). Quelle date vous convient le mieux ?

Cordialement,
[Prénom Nom]

Guten Tag Frau Martin,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich schreibe Ihnen bezüglich der Anzeige der 2‑Zimmer‑Wohnung im 1. Stock. Ich möchte diese Wohnung kaufen.

Ist die Wohnung ruhig gelegen? Gibt es einen Aufzug und einen Keller? Ist das Badezimmer in gutem Zustand?

Ich kann am Donnerstagnachmittag (ab 15 Uhr) oder am Samstagvormittag (zwischen 9 und 11 Uhr) zur Besichtigung kommen. Welcher Termin passt Ihnen am besten?

Mit freundlichen Grüßen,
[Vorname Nachname]