A2.12 - Meine Zeit in der Schule
A2.12 - Meine Zeit in der Schule

A2.12 - Meine Zeit in der Schule - Übungen

Mon temps à l'école


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

la rentrée des classes — le retour à l'école (der Schulanfang — die Rückkehr in die Schule)
aller à l'école — être à l'école (zur Schule gehen — in der Schule sein)
s'inscrire — se matriculer (sich anmelden — sich einschreiben)
avoir de bonnes notes — réussir en classe (gute Noten haben — in der Schule erfolgreich sein)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Rentrée au collège : infos pratiques pour les parents

Fülle die Lücken aus: camarades, cours, cantine, salle de classe, s’inscrire, devoirs, étaient

(Schulanfang am Collège: praktische Infos für Eltern)

La rentrée des classes approche. Pour les élèves de 6e, l’accueil a lieu lundi à 8 h 30. Les listes des et la sont affichées à l’entrée. Les familles peuvent à la en ligne avant vendredi. Un professeur principal répond aux questions sur les et l’organisation.

Dans la cour de récréation, les élèves découvrent le collège et rencontrent leurs de classe. L’année dernière, beaucoup d’élèves un peu stressés le premier jour, mais ils avaient vite trouvé leurs repères. Pensez à apporter un cahier et une trousse.
Der Schulanfang rückt näher. Für die Schüler der 6. Klasse findet der Empfang am Montag um 8:30 Uhr statt. Die Listen der Kurse und der Klassenraum sind am Eingang ausgehängt. Die Familien können sich bis Freitag online für die Kantine anmelden. Ein Klassenlehrer beantwortet Fragen zu den Hausaufgaben und zur Organisation.

Auf dem Pausenhof entdecken die Schüler das Collège und treffen ihre Klassenkameraden. Letztes Jahr waren viele Schüler am ersten Tag ein wenig gestresst, aber sie fanden schnell ihre Orientierung. Denkt daran, ein Heft und ein Mäppchen mitzubringen.

  1. Comment se passe le premier jour de la rentrée au collège et que doivent faire les familles avant vendredi ?

    (Wie läuft der erste Tag des Schulanfangs am Collège ab und was müssen die Familien bis Freitag erledigen?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Je remplis un formulaire pour m'inscrire à un cours de français. On me demande de parler de mon temps à l'école en France. À la rentrée des classes, j'étais souvent stressée. En primaire, j'aimais ma salle de classe et mon professeur, mais je n'aimais pas la cantine. Au collège, j'avais une camarade de classe très bavarde. Moi, j'étais plutôt sérieuse et je faisais mes devoirs le soir. Au lycée, j'avais de bonnes notes en histoire.
(Ich fülle ein Formular aus, um mich für einen Französischkurs anzumelden. Man bittet mich, über meine Zeit in der Schule in Frankreich zu sprechen. Zu Beginn des Schuljahres war ich oft gestresst. In der Grundschule mochte ich mein Klassenzimmer und meinen Lehrer, aber ich mochte die Kantine nicht. In der Mittelstufe hatte ich eine sehr geschwätzige Mitschülerin. Ich hingegen war eher ernst und machte meine Hausaufgaben abends. In der Oberstufe hatte ich gute Noten in Geschichte.)
Wahr Falsch

(Sie sagt, dass sie es in ihrer Kindheit nicht mochte, in der Kantine zu essen.)

(In der Mittelstufe war sie es, die im Unterricht sehr geschwätzig war.)

(In der Oberstufe war sie gut in Geschichte.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Quand j’étais en primaire, je ___ toujours au club de lecture après la rentrée des classes.

(Als ich in der Grundschule war, ___ ich mich nach dem Schulbeginn immer beim Leseclub an.)

2. Au collège, tu ___ à la cantine pour déjeuner avec tes camarades de classe.

(In der Mittelstufe ___ du dich in der Kantine an, um mit deinen Klassenkameraden zu Mittag zu essen.)

3. Au lycée, il ___ à beaucoup d’activités, mais il était parfois trop bavard en cours.

(In der Oberstufe ___ er sich zu vielen Aktivitäten an, aber im Unterricht war er manchmal zu geschwätzig.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Quand j'étais élève, je devais… / À l'école, j'avais… et j'étais plutôt… / En classe, il y avait…

  1. Quand vous étiez à l'école primaire ou au collège, comment se déroulait une journée typique (les cours, la récréation, les devoirs) ?
    Als du in der Grundschule oder in der Mittelstufe warst, wie verlief ein typischer Tag (der Unterricht, die Pause, die Hausaufgaben)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quels souvenirs avez-vous de la rentrée des classes : comment vous sentiez-vous et qu'est-ce que vous aimiez ou n'aimiez pas ?
    Welche Erinnerungen hast du an den Schulanfang: Wie hast du dich gefühlt und was hat dir gefallen oder nicht gefallen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Salut !

Je prépare une petite rubrique « souvenirs d'école » pour la newsletter du bureau. Tu peux m'aider ?

  • Dans quel type d'école tu étais (primaire, collège, lycée) ?
  • Comment était ta rentrée en général ?
  • Tu étais plutôt sérieux/sérieuse ou bavard(e) ?

3-4 phrases, ça suffit. Merci !
Clara


Hallo!

Ich bereite eine kleine Rubrik „Schulerinnerungen“ für den Büro-Newsletter vor. Kannst du mir helfen?

  • Auf welcher Art Schule warst du (Grundschule, Mittelstufe, Gymnasium)?
  • Wie war dein Schulanfang im Allgemeinen?
  • Warst du eher ernst oder gesprächig?

3–4 Sätze reichen. Danke!
Clara


Nützliche Redewendungen:

  1. Quand j'étais à l'école, ...

    (Als ich in der Schule war, ...)

  2. Je me souviens de ma rentrée : ...

    (Ich erinnere mich an meinen Schulanfang: ...)

  3. À l'époque, j'étais plutôt ... mais je faisais ...

    (Damals war ich eher ..., aber ich machte ...)

Salut Clara, bien sûr ! Quand j'étais au collège, ma rentrée était souvent joyeuse parce que je retrouvais mes amis. J'étais plutôt sérieux/sérieuse en classe, mais j'aimais parler avec mes camarades à la cantine. Après les cours, je faisais mes devoirs chez moi et j'avais de bonnes notes en français. Bon courage pour la rubrique !

Hallo Clara, natürlich! Als ich in der Mittelstufe war, war mein Schulanfang oft fröhlich, weil ich meine Freunde wiedergetroffen habe. Ich war im Unterricht eher ernst, aber ich habe gern mit meinen Mitschülern in der Kantine gesprochen. Nach dem Unterricht machte ich meine Hausaufgaben zu Hause und hatte gute Noten in Französisch. Viel Erfolg mit der Rubrik!