Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Info mairie - Élections municipales : voter en pratique
Fülle die Lücken aus: électorales, identité, campagne, mairie, élections, voter, économie, parti politique, procuration, candidat, voter
(Informationen vom Rathaus – Kommunalwahlen: praktisch wählen)
La informe : en mars, il y a des municipales. Pour , il faut être majeur et inscrit sur les listes . Vous pouvez vérifier votre inscription sur le site service-public.fr ou à l’accueil de la mairie. Le jour du vote, apportez une pièce d’ et votre carte électorale. Si vous ne pouvez pas venir, vous pouvez faire une .
Pendant la , chaque présente un et un programme pour l’ et l’avenir de la commune. Le nouveau maire est ensuite choisi par le conseil municipal. La mairie rappelle que est un droit et un devoir de chaque citoyen.Das Rathaus informiert: Im März finden Kommunalwahlen statt. Um wählen zu können, muss man volljährig und in die Wählerlisten eingetragen sein. Sie können Ihre Eintragung auf der Website service-public.fr oder am Empfang des Rathauses überprüfen. Am Wahltag bringen Sie einen Identitätsnachweis und Ihre Wahlbenachrichtigung mit. Wenn Sie nicht kommen können, können Sie eine Vollmacht ausstellen.
Während des Wahlkampfs stellt jede politische Partei einen Kandidaten und ein Programm für die Wirtschaft und die Zukunft der Gemeinde vor. Der neue Bürgermeister wird anschließend vom Gemeinderat gewählt. Das Rathaus erinnert daran, dass Wählen ein Recht und eine Pflicht jedes Bürgers ist.
-
Quelles démarches concrètes le texte recommande-t-il avant et le jour du vote, et que peut-on faire si l’on ne peut pas se rendre au bureau de vote ?
(Welche konkreten Schritte empfiehlt der Text vor und am Wahltag, und was kann man tun, wenn man nicht zum Wahllokal gehen kann?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Person wird diesen Sonntag in Frankreich wählen und sie wird am Morgen gehen.) |
||
|
(Sie hat Informationen über das Wählen dank des Rathauses erhalten.) |
||
|
(Sie glaubt, dass nur der Präsident die Gesetze beschließt, ohne das Parlament.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Dimanche dernier, j'___ ___ à la mairie pour les élections municipales.
(Letzten Sonntag ___ ___ ich im Rathaus bei den Kommunalwahlen.)2. Après le débat, nous ___ ___ de la campagne présidentielle et de l'économie.
(Nach der Debatte ___ ___ wir über den Präsidentschaftswahlkampf und die Wirtschaft.)3. Quand j'étais étudiant, je ___ souvent aux élections du Parlement européen.
(Als ich Student war, ___ ich oft bei den Wahlen zum Europäischen Parlament.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
La dernière fois, j'ai voté et j'ai... / Quand j'étais plus jeune, je ne votais pas souvent. / À l'avenir, j'aimerais que le gouvernement/la mairie...
-
La dernière fois que vous avez voté ou assisté à une élection, que s'est-il passé et comment étiez-vous impliqué(e) ?
Als Sie das letzte Mal gewählt haben oder an einer Wahl teilgenommen haben, was ist passiert und wie waren Sie beteiligt?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Dans votre ville en France, quelles services la mairie offre-t-elle aux citoyens et que souhaiteriez-vous améliorer pour l'avenir ?
In Ihrer Stadt in Frankreich, welche Dienstleistungen bietet das Rathaus den Bürgern an und was würden Sie für die Zukunft gerne verbessern?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Objet : Question sur les élections municipales
Salut,
En mars, il y a les élections municipales ici. Je veux voter, mais je ne sais pas si je suis inscrite sur les listes électorales. Je viens d'emménager et je n'ai jamais fait ça en France.
Tu sais comment on peut vérifier ? Il faut aller à la mairie ou peut-on le faire en ligne ?
Merci !
Claire
Betreff: Frage zu den Kommunalwahlen
Hallo,
Im März sind hier die Kommunalwahlen. Ich möchte wählen, aber ich weiß nicht, ob ich in den Wählerlisten eingetragen bin. Ich bin gerade umgezogen und habe das in Frankreich noch nie gemacht.
Weißt du, wie man das überprüfen kann? Muss man ins Rathaus gehen oder kann man es online machen?
Danke!
Claire
Nützliche Redewendungen:
-
Tu peux vérifier ton inscription en ligne sur le site de la mairie...
(Du kannst deine Eintragung online auf der Website des Rathauses überprüfen...)
-
Je viens de regarder sur le site de la mairie et il y a une page "Élections"...
(Ich habe gerade auf der Website des Rathauses nachgeschaut, und es gibt eine Seite „Wahlen“...)
-
Si tu veux, on peut y aller ensemble samedi matin...
(Wenn du willst, können wir am Samstagvormittag zusammen hingehen...)
Oui, tu peux vérifier ton inscription sur les listes électorales. Souvent, on peut le faire en ligne sur le site de la mairie ou sur Service-public.fr. Sinon, tu peux aller à la mairie avec une pièce d'identité et un justificatif de domicile.
J'ai regardé le site de notre mairie : il y a une rubrique « Élections » avec un formulaire. Si tu veux, on peut y aller ensemble samedi matin à 10h.
À bientôt,
Julie
Hallo Claire,
Ja, du kannst deine Eintragung in die Wählerlisten überprüfen. Oft kann man das online auf der Website des Rathauses oder auf Service-public.fr machen. Sonst kannst du mit einem Ausweisdokument und einem Wohnsitznachweis ins Rathaus gehen.
Ich habe auf der Website unseres Rathauses nachgeschaut: Es gibt dort einen Bereich „Wahlen“ mit einem Formular. Wenn du willst, können wir am Samstagvormittag um 10 Uhr zusammen hingehen.
Bis bald,
Julie