A2.26 - Nachhaltiger Verkehr
transport (durable)
2. Grammatik
Schlüsselverb
Rester (bleiben)
3. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
WhatsApp: Sie erhalten eine WhatsApp-Nachricht von einem Kollegen, der Ihnen anbietet, morgen zur Arbeit zu carpoolen, und Sie müssen antworten.
Salut,
Demain il y a une grève du train et des transports en commun. Ma voiture électrique est libre. Je peux passer te prendre vers 8h, près de la piste cyclable, devant le parc.
Tu veux venir en co-voiturage avec moi ? Ou tu préfères la trottinette ou la marche ? Pour moi, c’est mieux pour la pollution, c’est plus durable.
Dis-moi ce que tu préfères.
À demain,
Luc
Salut,
Demain il y a une grève du train et des transports en commun. Ma voiture électrique est libre. Je peux passer te prendre vers 8h, près de la piste cyclable, devant le parc.
Tu veux venir en co-voiturage avec moi ? Ou tu préfères la trottinette ou la marche ? Pour moi, c’est mieux pour la pollution, c’est plus durable.
Dis-moi ce que tu préfères.
À demain,
Luc
Verstehe den Text:
-
Quelle solution de transport Luc propose-t-il à son collègue pour aller au travail ?
(Welche Transportlösung schlägt Luc seinem Kollegen / seiner Kollegin vor, um zur Arbeit zu fahren?)
-
Pourquoi Luc pense-t-il que cette solution est meilleure pour l’environnement ?
(Warum denkt Luc, dass diese Lösung besser für die Umwelt ist?)
Nützliche Redewendungen:
-
Merci pour ton message,
(Danke für deine Nachricht,)
-
Je préfère venir en…
(Ich komme lieber mit…)
-
Je peux être au point de rendez-vous à…
(Ich kann um … am Treffpunkt sein)
Merci pour ton message. Je veux bien venir en co-voiturage avec toi, c’est plus simple pour moi et c’est écologique. Je peux être devant le parc à 8h. Si tu es en retard, envoie-moi un SMS.
À demain,
Alex
Salut Luc,
Merci pour ton message. Je veux bien venir en co-voiturage avec toi, c’est plus simple pour moi et c’est écologique. Je peux être devant le parc à 8h. Si tu es en retard, envoie-moi un SMS.
À demain,
Alex
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Quand je travaillais à Paris, je ___ souvent tard au bureau pour éviter les transports en commun aux heures de pointe.
(Als ich in Paris arbeitete, ich ___ oft lange im Büro, um während der Stoßzeiten den öffentlichen Verkehrsmitteln auszuweichen.)2. Avant d’avoir une voiture électrique, nous ___ toujours dans notre quartier le week-end, car le centre-ville était trop pollué.
(Bevor wir ein Elektroauto hatten, wir ___ meist am Wochenende in unserer Nachbarschaft, weil die Innenstadt zu verschmutzt war.)3. Quand il y avait des grèves de train, mes collègues ___ au télétravail pour éviter de voyager en train pendant des heures.
(Wenn es Bahnstreiks gab, meine Kolleginnen und Kollegen ___ im Homeoffice, um zu vermeiden, stundenlang mit dem Zug zu fahren.)4. Avant la création de la piste cyclable, vous ___ rarement en ville après le travail, parce que le trafic en voiture était trop stressant.
(Vor der Anlage des Radwegs, ihr ___ nach der Arbeit selten in der Stadt, weil der Autoverkehr zu stressig war.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Choisir le transport pour aller au travail
Claire, collègue: Anzeigen Julien, tu viens au bureau en voiture ou tu prends les transports en commun ?
(Julien, kommst du mit dem Auto ins Büro oder nimmst du die öffentlichen Verkehrsmittel?)
Julien, collègue: Anzeigen Avant je venais en voiture, mais maintenant je prends le train, c’est plus écologique.
(Früher bin ich mit dem Auto gefahren, aber jetzt nehme ich den Zug – das ist umweltfreundlicher.)
Claire, collègue: Anzeigen Moi je fais la moitié du trajet en trottinette, puis je marche dans la zone verte près du bureau.
(Ich fahre die Hälfte der Strecke mit dem Roller und laufe dann durch die Grünzone in Bürosnähe.)
Julien, collègue: Anzeigen C’est bien, on devrait tous choisir un transport plus durable pour réduire la pollution.
(Das ist gut. Wir sollten alle ein nachhaltigeres Verkehrsmittel wählen, um die Umweltverschmutzung zu reduzieren.)
Offene Fragen:
1. Et toi, comment tu vas au travail tous les jours ?
Und du, wie kommst du jeden Tag zur Arbeit?
2. Tu préfères la voiture électrique, le train ou les transports en commun ? Pourquoi ?
Bevorzugst du das Elektroauto, den Zug oder die öffentlichen Verkehrsmittel? Warum?
Décider comment aller à un dîner
Amine, ami: Anzeigen Sophie, on va au dîner chez Paul en voiture électrique ou on y va en co‑voiturage avec Marc ?
(Sophie, fahren wir mit dem Elektroauto zu Pauls Abendessen oder bilden wir mit Marc eine Fahrgemeinschaft?)
Sophie, amie: Anzeigen Je préfère venir en métro, les transports en commun sont rapides en centre‑ville.
(Ich komme lieber mit der U‑Bahn, die öffentlichen Verkehrsmittel sind in der Innenstadt schnell.)
Amine, ami: Anzeigen D’accord, je peux marcher jusqu’à la station, il y a une piste cyclable et une grande zone verte sur le chemin.
(Okay, ich kann bis zur Station laufen. Auf dem Weg gibt es einen Radweg und eine große Grünfläche.)
Sophie, amie: Anzeigen Parfait, comme ça on reste écologiques et on évite la pollution et les bouchons.
(Perfekt, so bleiben wir umweltfreundlich und vermeiden Verschmutzung und Staus.)
Offene Fragen:
1. Quand tu sors le soir, tu préfères marcher, prendre le métro ou faire du co‑voiturage ?
Wenn du abends unterwegs bist, gehst du lieber zu Fuß, nimmst du die U‑Bahn oder bildest du Fahrgemeinschaften?
2. Dans ta ville, est‑ce qu’il y a des pistes cyclables ou des zones vertes que tu utilises souvent ?
Gibt es in deiner Stadt Fahrradwege oder Grünflächen, die du oft nutzt?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Tu arrives à ton travail à Paris. Un collègue français te demande : « Tu viens comment au bureau ? » Explique ton trajet normal pour venir au travail. (Utilise : venir, le train, la marche)
(Du kommst zur Arbeit in Paris. Ein französischer Kollege fragt dich: «Tu viens comment au bureau ?» Erkläre deinen normalen Weg zur Arbeit. (Verwende: venir, le train, la marche))D’habitude je viens
(Normalerweise komme ich ...)Beispiel:
D’habitude je viens en train et après je marche dix minutes jusqu’au bureau.
(Normalerweise komme ich mit dem Zug und laufe dann zehn Minuten bis zum Büro.)2. Tu es chez des amis un samedi soir. Ils proposent de sortir en centre-ville. Tu n’aimes pas prendre la voiture à Paris. Propose une solution plus écologique. (Utilise : les transports en commun, écologique, la marche)
(Du bist bei Freunden an einem Samstagabend. Sie schlagen vor, in die Innenstadt zu gehen. Du fährst in Paris nicht gerne mit dem Auto. Schlage eine ökologischere Möglichkeit vor. (Verwende: les transports en commun, écologique, la marche))On peut prendre
(Wir können ... nehmen)Beispiel:
On peut prendre les transports en commun, c’est plus écologique, et on peut aussi marcher un peu.
(Wir können die öffentlichen Verkehrsmittel nehmen, das ist ökologischer, und wir können auch ein Stück zu Fuß gehen.)3. Au travail, ton responsable veut organiser un plan de transport plus durable pour l’équipe. Il te demande ton avis sur le co-voiturage pour venir au bureau. (Utilise : le co-voiturage, pratique, économique)
(Bei der Arbeit möchte dein Vorgesetzter einen nachhaltigeren Verkehrplan für das Team organisieren. Er fragt dich nach deiner Meinung zum Carsharing, um ins Büro zu kommen. (Verwende: le co-voiturage, pratique, économique))Pour moi, le co-voiturage
(Für mich ist Carsharing ...)Beispiel:
Pour moi, le co-voiturage est pratique et économique, surtout quand on habite loin du bureau.
(Für mich ist Carsharing praktisch und wirtschaftlich, besonders wenn man weit vom Büro wohnt.)4. Tu discutes avec ton propriétaire du quartier où tu habites. Tu expliques que tu aimes la piste cyclable et la zone verte près de chez toi, car cela réduit la pollution. (Utilise : la piste cyclable, la zone verte, la pollution)
(Du sprichst mit deinem Vermieter über das Viertel, in dem du wohnst. Du erklärst, dass du den Radweg und die Grünfläche in der Nähe sehr magst, weil sie die Verschmutzung verringern. (Verwende: la piste cyclable, la zone verte, la pollution))J’aime beaucoup la piste cyclable
(Ich mag den Radweg sehr ...)Beispiel:
J’aime beaucoup la piste cyclable devant l’immeuble et la zone verte à côté, parce que ça réduit un peu la pollution dans le quartier.
(Ich mag den Radweg vor dem Haus und die Grünfläche daneben sehr, weil sie die Verschmutzung in der Nachbarschaft etwas reduziert.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Beschreibe in 5 oder 6 Sätzen, wie du zur Arbeit (oder zur Universität) kommst, und erkläre, ob dein Verkehrsmittel nachhaltig ist oder nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Pour aller au travail, je prends… / Je choisis ce moyen de transport parce que… / À mon avis, c’est plus écologique que… / Dans ma ville, il y a…
Exercice 6: Gesprächsübung
Instruction:
- Décrivez les avantages et les inconvénients de chaque mode de transport sur les photos. (Beschreiben Sie die Vor- und Nachteile jedes Verkehrsmittels auf den Bildern.)
- Utilisez-vous souvent les transports en commun ? (Benutzen Sie oft die öffentlichen Verkehrsmittel?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
J'utilise le vélo pour aller au travail, mais pour faire les courses, j'utilise une voiture. Ich benutze das Fahrrad, um zur Arbeit zu fahren, aber zum Einkaufen benutze ich ein Auto. |
|
Je vais partout en voiture parce que les transports en commun prennent trop de temps. Ich fahre überall mit dem Auto hin, weil der öffentliche Nahverkehr zu lange dauert. |
|
Je prends le vélo parce qu'il y a beaucoup de pistes cyclables dans ma ville. Ich nehme das Fahrrad, weil es in meiner Stadt viele Radwege gibt. |
|
Je prends toujours le métro. C'est le moyen le plus rapide pour moi. Ich nehme immer die U-Bahn. Es ist der schnellste Weg für mich. |
|
Je pense que les voitures électriques sont très bonnes car elles sont durables. Ich denke, Elektroautos sind sehr gut, weil sie nachhaltig sind. |
|
Je n'ai pas de voiture électrique car elles sont très chères. Ich habe kein Elektroauto, weil sie sehr teuer sind. |
| ... |