A2.16 - Zu einem Konzert gehen
A2.16 - Zu einem Konzert gehen

A2.16 - Zu einem Konzert gehen - Übungen

Aller à un concert


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

le billet — le ticket d'entrée (das Ticket — die Eintrittskarte)
le concert — la musique en direct (das Konzert — Live-Musik)
applaudir — battre des mains (applaudieren — in die Hände klatschen)
j'achèterai un billet — je prendrai un ticket (ich werde ein Ticket kaufen — ich werde eine Karte nehmen)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Billetterie en ligne - concert à Paris

Fülle die Lücken aus: batterie, foule, fosse, détestez, billet, festival, scène, groupe, guitare

(Online-Ticketverkauf – Konzert in Paris)

Billetterie en ligne - Concert à Paris. Vendredi soir, le Lumen joue sur la de La Fabrique. Ouverture des portes à 19 h. Tarif : standard ou . Sur place, il y aura une importante : venez tôt. "Merci pour l'invitation" n'est pas un billet : vous devez acheter en ligne et présenter le QR code.

Après le concert, l'artiste signera des affiches au stand officiel. Ambiance rock : et . Si vous les sons forts, prenez des bouchons d'oreilles. Prochains événements : un en juillet. Vous recevrez un e-mail de confirmation et vous pourrez changer votre place jusqu'à mercredi.
Online-Ticketverkauf – Konzert in Paris. Am Freitagabend spielt die Band Lumen auf der Bühne von La Fabrique. Einlass ab 19 Uhr. Preis: Standardticket oder Innenraum (Stehplatz, nahe an der Bühne). Vor Ort wird es eine große Menschenmenge geben: Kommen Sie früh. „Danke für die Einladung“ ist kein Ticket: Sie müssen online kaufen und den QR-Code vorzeigen.

Nach dem Konzert wird der Künstler am offiziellen Stand Poster signieren. Rockstimmung: Gitarre und Schlagzeug. Wenn Sie laute Geräusche hassen, nehmen Sie Ohrstöpsel. Nächste Veranstaltungen: ein Festival im Juli. Sie erhalten eine Bestätigungs-E-Mail und können Ihren Platz bis Mittwoch ändern.

  1. Quelles options de places sont proposées et que conseille l’annonce si vous détestez les sons forts ?

    (Welche Platzoptionen werden angeboten und was empfiehlt die Anzeige, wenn Sie laute Geräusche hassen?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

J'ai acheté deux billets en ligne pour un concert samedi soir. C'est un groupe français que j'aime bien, ils jouent surtout de la guitare et de la batterie. On sera dans la fosse, près de la scène, donc il y aura sûrement beaucoup de monde. J'espère une bonne ambiance, même si je déteste quand les gens parlent pendant une chanson. Après le concert, on peut encore écouter un peu de musique au festival juste à côté.
(Ich habe zwei Tickets online für ein Konzert am Samstagabend gekauft. Es ist eine französische Gruppe, die ich sehr mag; sie spielen vor allem Gitarre und Schlagzeug. Wir werden im Innenraum stehen, nahe an der Bühne, also wird es sicher sehr voll sein. Ich hoffe auf eine gute Stimmung, auch wenn ich es hasse, wenn Leute während eines Liedes reden. Nach dem Konzert können wir beim Festival gleich nebenan noch ein bisschen Musik hören.)
Wahr Falsch

(Die Person hat ihre Tickets im Internet für ein Konzert an diesem Samstagabend gekauft.)

(Sie glaubt, weit von der Bühne entfernt an einem ruhigen Ort zu sitzen.)

(Sie mag es nicht, wenn Leute während der Lieder reden.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Ce soir, je ___ la foule si la fosse est trop pleine.

(Heute Abend werde ich ___ die Menschenmenge, wenn das Gelände vor der Bühne zu voll ist.)

2. Tu ___ l'ambiance si la musique est trop forte près de la scène.

(Du wirst ___ die Stimmung, wenn die Musik in der Nähe der Bühne zu laut ist.)

3. Après le concert, nous ___ attendre longtemps pour sortir du festival.

(Nach dem Konzert werden wir es ___ lange warten zu müssen, um das Festival zu verlassen.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Je vais acheter mon billet en ligne et vérifier les informations suivantes :... / À mon avis, l’ambiance sera... / Je vais écouter... et j’espère que l’artiste/ le groupe va...

  1. Vous voulez aller à un festival en France. Comment achèteriez-vous vos billets en ligne et quelles informations vérifieriez-vous ?
    Du möchtest zu einem Festival in Frankreich gehen. Wie würdest du deine Tickets online kaufen und welche Informationen würdest du überprüfen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Parlez d’un concert que vous allez voir bientôt : quel genre de musique sera joué et quelle ambiance attendez-vous ?
    Sprich über ein Konzert, das du bald besuchen wirst: Welche Musikrichtung wird gespielt und welche Atmosphäre erwartest du?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Salut !

Je pense aller au festival ce samedi soir. Il y a un concert avec un groupe que j'aime bien. Sur le site, les billets sont presque finis… Tu veux venir avec moi ? Tu préfères être près de la scène (dans la foule) ou plus loin ?

On peut acheter en ligne ce soir. Dis-moi aussi quel style de musique tu aimes et si tu joues d'un instrument.

À plus, Camille


Hallo!

Ich denke, ich gehe diesen Samstagabend zum Festival. Es gibt ein Konzert mit einer Band, die ich ziemlich mag. Auf der Website sind die Tickets fast ausverkauft… Willst du mit mir kommen? Wärst du lieber nah an der Bühne (in der Menge) oder weiter hinten?

Wir können heute Abend online kaufen. Sag mir auch, welche Musikrichtung du magst und ob du ein Instrument spielst.

Bis bald, Camille


Nützliche Redewendungen:

  1. Je veux bien venir, mais j'ai une question sur…

    (Ich komme gerne mit, aber ich habe eine Frage zu…)

  2. Je préfère être près de la scène / plus loin, parce que…

    (Ich bin lieber nah an der Bühne / weiter hinten, weil…)

  3. Ce soir, j'achèterai les billets et je te dirai quand c'est fait.

    (Heute Abend kaufe ich die Tickets und ich sage dir Bescheid, wenn es erledigt ist.)

Salut Camille,

Merci pour l'invitation ! Oui, je veux bien venir au festival samedi. Je préfère être près de la scène, mais pas tout devant car il y a beaucoup de monde.

Peux-tu me dire le prix des billets et l'heure du concert ? Est-ce que tu veux des places côte à côte ? Ce soir, j'achèterai mon billet en ligne dès que tu me confirmes l'heure.

J'aime surtout la pop et le rock. Je joue un peu de guitare.

À bientôt !

Hallo Camille,

Danke für die Einladung! Ja, ich komme gerne am Samstag zum Festival. Ich bin lieber nah an der Bühne, aber nicht ganz vorne, weil dort viele Leute sind.

Kannst du mir den Preis der Tickets und die Uhrzeit des Konzerts sagen? Willst du Plätze nebeneinander? Heute Abend kaufe ich mein Ticket online, sobald du mir die Uhrzeit bestätigst.

Ich mag vor allem Pop und Rock. Ich spiele ein bisschen Gitarre.

Bis bald!