A2.13: Bei der Bank

À la banque

Diese Lektion hilft Ihnen, wichtige Ausdrücke zum Thema Bankgeschäfte auf Französisch zu lernen, z. B. 'ouvrir un compte' (ein Konto eröffnen), 'pièce d'identité' (Ausweis) und 'carte bancaire' (Bankkarte). Sie üben Gespräche im Bankumfeld und erfahren mehr über große französische Banken.

Wortschatz (18)

 Internet: Internet (French)

Internet

Anzeigen

Internet Anzeigen

 Le paiement sécurisé: Die gesicherte Zahlung (French)

Le paiement sécurisé

Anzeigen

Die gesicherte zahlung Anzeigen

 Le virement: Die Überweisung (French)

Le virement

Anzeigen

Die überweisung Anzeigen

 Le chèque: Der Scheck (French)

Le chèque

Anzeigen

Der scheck Anzeigen

 Le compte en banque: Das Bankkonto (French)

Le compte en banque

Anzeigen

Das bankkonto Anzeigen

 Le banquier: Der Bankier (French)

Le banquier

Anzeigen

Der bankier Anzeigen

 Le compte courant: das Girokonto (French)

Le compte courant

Anzeigen

Das girokonto Anzeigen

 Le prêt: Der Kredit (French)

Le prêt

Anzeigen

Der kredit Anzeigen

 Le crédit: Der Kredit (French)

Le crédit

Anzeigen

Der kredit Anzeigen

 Le conseiller: Der Berater (French)

Le conseiller

Anzeigen

Der berater Anzeigen

 Déposer de l'argent: Geld einzahlen (French)

Déposer de l'argent

Anzeigen

Geld einzahlen Anzeigen

 Retirer de l'argent: Geld abheben (French)

Retirer de l'argent

Anzeigen

Geld abheben Anzeigen

 Le compte épargne: das Sparkonto (French)

Le compte épargne

Anzeigen

Das sparkonto Anzeigen

 Transférer (überweisen) - Verbkonjugation und Übungen

Transférer

Anzeigen

Überweisen Anzeigen

 Rembourser (zurückzahlen) - Verbkonjugation und Übungen

Rembourser

Anzeigen

Zurückzahlen Anzeigen

 Le distributeur automatique: der Geldautomat (French)

Le distributeur automatique

Anzeigen

Der geldautomat Anzeigen

 Déplacer (verschieben) - Verbkonjugation und Übungen

Déplacer

Anzeigen

Verschieben Anzeigen

 Contrôler (kontrollieren) - Verbkonjugation und Übungen

Contrôler

Anzeigen

Kontrollieren Anzeigen

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Exercice 1: Gesprächsübung

Instruction:

  1. Diskutieren Sie die verschiedenen Zahlungsmethoden, die Sie sehen. (Diskutieren Sie die verschiedenen Zahlungsmethoden, die Sie sehen.)
  2. Bevorzugen Sie es, online oder im Laden einzukaufen? Telefonieren Sie gerne? (Bevorzugen Sie es, online oder in einem Geschäft einzukaufen? Sprechen Sie gerne am Telefon?)
  3. Ist es in Ihrem Land üblich, ein Trinkgeld zu geben? (Ist es in Ihrem Land üblich, Trinkgeld zu geben?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Je préfère payer par carte car c'est plus rapide.

Ich bezahle lieber mit Karte, weil es schneller ist.

J'aime avoir du liquide car parfois on ne peut pas payer par carte.

Ich habe gerne Bargeld, weil man manchmal nicht mit Karte bezahlen kann.

Je préfère faire des achats en ligne car c'est moins stressant pour moi.

Ich mag Online-Shopping mehr, weil es für mich stressfreier ist.

Je préfère payer avec mon application bancaire.

Ich ziehe es vor, mit meiner Bankanwendung zu bezahlen.

Nous payons par virement bancaire.

Wir zahlen per Überweisung.

Presque personne ne laisse de pourboire dans mon pays, donc je ne le fais jamais.

In meinem Land gibt fast niemand Trinkgeld, also mache ich es nie.

...

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Quand j'___ de l'argent au distributeur automatique, je vérifie toujours mon solde.

(Wenn ich ___ Geld am Geldautomaten abhebe, überprüfe ich immer meinen Kontostand.)

2. La semaine dernière, le conseiller bancaire ___ mon compte courant pour vérifier les opérations.

(Letzte Woche hat der Bankberater ___ mein Girokonto überprüft, um die Buchungen zu kontrollieren.)

3. Avant, je me ___ souvent à la banque pour déposer des chèques, mais maintenant je le fais en ligne.

(Früher bin ich oft zur Bank ___, um Schecks einzuzahlen, aber jetzt mache ich es online.)

4. Hier, j'___ un virement pour rembourser un prêt auprès de ma banque.

(Gestern habe ich ___ eine Überweisung gemacht, um ein Darlehen bei meiner Bank zurückzuzahlen.)

Übung 4: In der Bank: ein wichtiger Tag

Anleitung:

Hier, je (Déplacer - Imparfait) à la banque pour ouvrir un nouveau compte épargne. Le conseiller, très professionnel, (Contrôler - Passé composé) mes documents avec soin. Pendant que je (Déplacer - Imparfait) mes papiers sur la table, il m'a expliqué les différents types de comptes. Ensuite, nous (Contrôler - Passé composé) ensemble les conditions du prêt que je souhaitais demander. Finalement, j' (Déposer - Passé composé) une somme d'argent pour ouvrir mon compte courant. C'était une expérience simple et efficace grâce à son aide.


Gestern bewegte ich mich zur Bank, um ein neues Sparkonto zu eröffnen. Der Berater, sehr professionell, hat meine Dokumente sorgfältig geprüft . Während ich meine Papiere auf dem Tisch bewegte , erklärte er mir die verschiedenen Kontotypen. Anschließend haben wir gemeinsam die Konditionen des Kredits geprüft , den ich beantragen wollte. Schließlich habe ich eine Geldsumme eingezahlt , um mein Girokonto zu eröffnen. Es war eine einfache und effektive Erfahrung dank seiner Hilfe.

Verbtabellen

Déplacer - Bewegen

Imparfait

  • je me déplaçais
  • tu te déplaçais
  • il/elle/on se déplaçait
  • nous nous déplacions
  • vous vous déplaciez
  • ils/elles se déplaçaient

Contrôler - Prüfen

Passé composé

  • j'ai contrôlé
  • tu as contrôlé
  • il/elle/on a contrôlé
  • nous avons contrôlé
  • vous avez contrôlé
  • ils/elles ont contrôlé

Déposer - Einzahlen

Passé composé

  • j'ai déposé
  • tu as déposé
  • il/elle/on a déposé
  • nous avons déposé
  • vous avez déposé
  • ils/elles ont déposé

Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

Verbkonjugationstabellen für diese Lektion

Déplacer verschieben

Imparfait

Französisch Deutsch
(je/j') déplaçais ich verschob
(tu) déplaçais du verschobst
(il/elle/on) déplaçait er verschob/sie verschob/es verschob
(nous) déplacions wir verschoben
(vous) déplaciez Ihr verschobt
(ils/elles) déplaçaient sie verschoben

Übungen und Beispielsätze

Contrôler kontrollieren

Passé composé

Französisch Deutsch
(je/j') ai contrôlé Ich habe kontrolliert
(tu) as contrôlé du hast kontrolliert
(il/elle/on) a contrôlé er/sie/man hat kontrolliert
(nous) avons contrôlé wir haben kontrolliert
(vous) avez contrôlé Sie haben kontrolliert
(ils/elles) ont contrôlé sie haben kontrolliert

Übungen und Beispielsätze

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Französisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Überblick zum Thema: In der Bank

Diese Lektion auf A2-Niveau behandelt Situationen, die man in der Bank erlebt. Der Schwerpunkt liegt auf alltäglichen Gesprächen, wie das Öffnen eines Bankkontos, Online-Einkäufe und die Vorstellung wichtiger französischer Banken. Sie lernen nützliche Wendungen und Vokabeln rund um Bankdienstleistungen und Abläufe kennen.

Wichtige Inhalte und Lernziele

  • Dialoge: Realistische Gespräche mit dem Bankberater, z.B. „Bonjour, je voudrais ouvrir un compte bancaire.“ oder „Comment souhaitez-vous payer ?“ helfen Ihnen, typische Kommunikationssituationen zu meistern.
  • Vokabeln und Ausdrücke: Begriffe wie un compte courant (ein Girokonto), une pièce d'identité (ein Ausweis), un justificatif de domicile (ein Wohnnachweis) sowie Verben wie ouvrir (öffnen), payer (bezahlen) und vérifier (überprüfen) werden eingeführt.
  • Verbkonjugationen: Regelmäßige und unregelmäßige Verben im Passé composé und Imparfait, z.B. j'ai retiré (ich habe abgehoben), je me déplacais (ich bewegte mich), vertiefen Ihr Verständnis für Zeitformen im Französischen.
  • Landeskunde: Vorstellung der großen französischen Banken wie BNP Paribas, Société Générale oder Crédit Agricole, mit Hinweisen auf deren regionale Präsenz.

Hinweise zu Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch

Im Französischen werden bestimmte Dokumente (z. B. une pièce d'identité) als sehr wichtig für Bankgeschäfte genannt. Anders als im Deutschen wird in Frankreich oft viel Wert auf einen Wohnnachweis gelegt. Der Begriff un justificatif de domicile hat keine direkte deutsche Entsprechung, aber entspricht beispielsweise dem Meldebescheinigung.

Verbformen werden im Französischen häufiger mit zusammengesetzten Zeiten (Passé composé) benutzt, um abgeschlossene Handlungen zu beschreiben, während das Deutsche im Alltag oft das Perfekt verwendet. Zum Beispiel heißt es auf Französisch j'ai fait un virement, im Deutschen meist ich habe eine Überweisung gemacht.

Nützliche Ausdrücke für den Bankbesuch

  • Bonjour, je voudrais ouvrir un compte bancaire. – Guten Tag, ich möchte ein Bankkonto eröffnen.
  • Avez-vous une pièce d'identité et un justificatif de domicile ? – Haben Sie einen Ausweis und einen Wohnnachweis?
  • Comment souhaitez-vous payer ? – Wie möchten Sie bezahlen?
  • La transaction est sécurisée. – Die Transaktion ist gesichert.

Wichtiges Vokabular

  • un compte courant – Girokonto
  • un justificatif de domicile – Wohnnachweis
  • une pièce d'identité – Ausweis
  • faire un achat en ligne – einen Online-Einkauf tätigen
  • un virement – Überweisung
  • la banque – die Bank
  • le conseiller bancaire – Bankberater

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏