"Faire de", "Jouer à", "Jouer du" + artigo definido

"Faire de", "Jouer à", "Jouer du" + article défini


Ces expressions sont utilisées pour parler des loisirs et des sports.

(Estas expressões são usadas para falar sobre hobbies e desportos.)

Quando usar faire e quando usar jouer

Em francês, o verbo muda conforme o tipo de lazer. Pense assim:

  • faire = “fazer / praticar” uma atividade (geralmente não é um jogo).
  • jouer à = “jogar” um esporte ou jogo.
  • jouer de = “tocar” um instrumento.
Tipo Estrutura Exemplo correto
Atividade faire de + artigo Je fais du vélo. / Je fais de la danse.
Esporte ou jogo jouer à + artigo Je joue au foot. / Je joue à la pétanque.
Instrumento jouer de + artigo Je joue du piano. / Je joue de la guitare.

O ponto principal: o artigo tem de concordar com o nome

O que muda é o artigo definido, conforme o género (e número) do substantivo.

Substantivo Artigo Forma “combinada” (muito usada aqui) Exemplo
masculino singular le du (= de + le) / au (= à + le) Je fais du sport. / Je joue au tennis.
feminino singular la de la / à la Je fais de la danse. / Je joue à la pétanque.
plural les des (= de + les) / aux (= à + les) Je joue aux cartes. / Je fais des activités sportives.

Como decidir rápido (checklist em 10 segundos)

  1. É instrumento?jouer de + artigo

    Je joue du piano. / Je joue de la guitare.

  2. É esporte ou jogo?jouer à + artigo

    Je joue au foot. / Je joue à la pétanque. / Je joue aux échecs.

  3. É atividade (fitness, arte, hobby)?faire de + artigo

    Je fais du vélo. / Je fais de la photo.

Erros típicos (e como corrigir)

  • Confundir “jogar” e “tocar”:

    Je joue au piano.Je joue du piano.

  • Usar faire com esportes competitivos (muito comum para lusófonos):

    Je fais le foot.Je joue au foot.

  • Esquecer o género do nome:

    Je fais du danse.Je fais de la danse. (danse = feminino)

Dica prática: pense em “categoria”, não em tradução palavra a palavra

  • faire: atividade em geral (treino, hobby, prática)
  • jouer à: “participar de um jogo/esporte”
  • jouer de: “produzir música com um instrumento”

Se estiver na dúvida, pergunte-se: há um jogo com regras/pontos? → normalmente jouer à.

Auto‑check: consigo montar a frase?

  1. Escolho o verbo: faire / jouer à / jouer de

  2. Identifico o artigo do nome: le / la / les

  3. Uso a forma correta: du / de la / des ou au / à la / aux

Exemplos-modelo (para copiar e adaptar):

  • Je fais du vélo après le travail.

  • Je fais de la danse une fois par semaine.

  • Je joue au foot avec des collègues.

  • Je joue à la pétanque le dimanche.

  • Je joue du piano pour me détendre.

  • Je joue de la guitare dans un groupe.

  1. É preciso concordar o artigo com o nome que vem a seguir.
  2. Cada expressão permite falar de um tipo de hobby (instrumento, desporto ou atividade).
Masculin (Masculino)Féminin (Feminino)
Faire du + activité Je fais du vélo. (Eu ando de bicicleta.)Faire de la + activitéJe fais de la danse.  (Eu danço.)
Jouer au + sport ou jeuJe joue au foot. (Eu jogo futebol.)Jouer à la + sport ou jeu Je joue à la pétanque. (Eu jogo petanca.)
Jouer du + instrument de musiqueJe joue du piano. (Eu toco piano.)Jouer de la + instrument de musiqueJe joue de la guitare. (Eu toco guitarra.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Après le travail, je vais souvent au parc et je ______ vélo avec mes collègues.

Depois do trabalho, vou muitas vezes ao parque e ______ bicicleta com os meus colegas.

2. Le mercredi soir, nous ______ basket dans le gymnase de l’entreprise.

À quarta-feira à noite, nós ______ basquetebol no ginásio da empresa.

3. À la maison, ma femme ______ piano et moi, je fais de la photo le week-end.

Em casa, a minha mulher ______ piano e eu tiro fotografias ao fim de semana.

4. Dans mon temps libre, je ______ danse et mon ami joue à la console avec ses collègues.

No meu tempo livre, eu ______ dança e o meu amigo joga na consola com os seus colegas.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva as frases usando corretamente as expressões: faire du / faire de la / jouer au / jouer à la / jouer du / jouer de la.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (faire du) Je fais le vélo tous les matins.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je fais du vélo tous les matins.
    (Eu faço bicicleta todas as manhãs.)
  2. Dica Dica (jouer de la) Le soir, nous faisons la guitare avec des amis.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Le soir, nous jouons de la guitare avec des amis.
    (À noite, nós tocamos guitarra com amigos.)
  3. Dica Dica (jouer au) Mes collègues font le foot après le travail.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Mes collègues jouent au foot après le travail.
    (Meus colegas jogam futebol depois do trabalho.)
  4. Dica Dica (jouer du) Tu joues le piano au conservatoire.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Tu joues du piano au conservatoire.
    (Você toca piano no conservatório.)
  5. Dica Dica (faire de la) Le week-end, elle fait la danse au club de sport.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Le week-end, elle fait de la danse au club de sport.
    (No fim de semana, ela faz dança no clube esportivo.)
  6. Dica Dica (jouer à la) En France, je fais la pétanque avec mes voisins.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En France, je joue à la pétanque avec mes voisins.
    (Na França, eu jogo petanca com meus vizinhos.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Donia Ben Salem

Línguas Estrangeiras Aplicadas

Université de Lorraine

University_Logo

Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 07:48