Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Les épaules | Os ombros |
| Les coudes | Os cotovelos |
| Les mains | As mãos |
| Les jambes | As pernas |
| Les genoux | Os joelhos |
1. Combien d'étirements sont proposés ?
(Quantos alongamentos são propostos?)2. Dans le premier exercice, où est la paume de la main ?
(No primeiro exercício, onde está a palma da mão?)3. Que fait-on dans le deuxième exercice ?
(O que se faz no segundo exercício?)4. Dans le troisième exercice, où se place-t-on ?
(No terceiro exercício, onde se posiciona?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Un élève demande à sa coach de l'aider à s'étirer
| 1. | Élève: | Salut coach, tu peux m'aider à m'étirer ? | (Oi, treinadora, você pode me ajudar a me alongar?) |
| 2. | Entraîneuse: | Oui. Tu as mal où ? | (Sim. Onde você está com dor?) |
| 3. | Élève: | J'ai mal dans le bas du dos, surtout le matin. | (Estou com dor na parte baixa das costas, principalmente de manhã.) |
| 4. | Entraîneuse: | D'accord. Assieds-toi et tends les jambes devant toi. | (Certo. Sente-se e estenda as pernas à sua frente.) |
| 5. | Élève: | Comme ça ? Je garde les jambes droites ? | (Assim? Eu mantenho as pernas esticadas?) |
| 6. | Entraîneuse: | Oui. Essaie de toucher tes pieds avec tes mains. | (Sim. Tente tocar seus pés com as mãos.) |
| 7. | Élève: | Ça tire un peu, mais c'est mieux. | (Puxa um pouco, mas está melhor.) |
| 8. | Entraîneuse: | Très bien. Tu tiens trente secondes, puis tu te reposes. | (Muito bem. Você segura por trinta segundos e depois descansa.) |
1. Où l'élève a-t-il mal ?
(Onde o aluno está com dor?)2. Que doit faire l'élève pour s'étirer ?
(O que o aluno deve fazer para se alongar?)