A negação

La négation simple


La négation est une construction grammaticale utilisée pour exprimer le refus, l'absence ou l'inverse d'une affirmation.

(A negação é uma construção gramatical usada para expressar a recusa, a ausência ou o contrário de uma afirmação.)

O essencial: como formar a negação em francês

Em francês, a negação mais comum é feita com duas partes:

  • ne (ou n’) antes do verbo
  • pas ou plus depois do verbo

Estrutura visual: sujeito + ne/n’ + verbo + pas/plus + resto

O que você quer dizer Forma em francês Exemplo útil
“não…” ne … pas Je ne travaille pas le week-end.
“não… mais / já não…” ne … plus Nous ne prenons plus de réunions le vendredi.

Onde colocar “ne” e “pas/plus” (passo a passo)

  1. Encontre o verbo (a ação): mange, boit, avons, veux
  2. Coloque ne (ou n’) antes do verbo.
  3. Coloque pas ou plus depois do verbo.

Mini-check: a negação “abraça” o verbo: ne [VERBO] pas/plus.

“ne” vira “n’” (quando e porquê)

Para evitar duas vogais juntas, ne vira n’ quando o verbo começa por vogal ou h mudo.

  • Tu n’as pas de temps. (verbo avoiras)
  • Il n’est pas disponible. (verbo êtreest)
  • On n’habite plus ici. (habiter, h mudo)

Evite: Tu ne as pas…Tu n’as pas…

Ponto crítico: “un/une/des” vira “de” na negativa

Quando você nega a ideia de quantidade/um item, o artigo indefinido muda:

  • un / une / desde (ou d’ antes de vogal)
Afirmação Negação
J’ai un rendez-vous. Je n’ai pas de rendez-vous.
Nous avons une voiture. Nous n’avons pas de voiture.
Il prend des notes. Il ne prend pas de notes.
Vous avez des idées. Vous n’avez plus d’idées.

Regra prática: em negativa, pense “nenhum(a)” → em francês, isso costuma virar de.

“pas” vs “plus”: como escolher

  • ne… pas = negação simples: “não”, “não faço”.
  • ne… plus = mudança no tempo/hábito: “não mais”, “já não”.
Ideia Exemplo
Hoje não (mas pode ser outra vez) Je ne bois pas de café aujourd’hui.
Antes sim, agora já não Je ne bois plus de café.

Autoverificação rápida (antes de avançar)

  • Tenho ne/n’ antes do verbo?
  • Tenho pas ou plus depois do verbo?
  • Se eu tinha un/une/des, eu mudei para de/d’?
  • Se o verbo começa por vogal (ou h mudo), usei n’?

Erros comuns (para evitar)

  • Esquecer uma das duas partes: Je ne mange de sucre. → Je ne mange pas de sucre.
  • Manter “un/une/des” na negativa: Je ne prends pas un dessert. → Je ne prends pas de dessert.
  • Não fazer a contração: Tu ne as pas… → Tu n’as pas…
  1. O artigo indefinido "un, une, des" é substituído por "de" na forma negativa.
Forme (Forma)Exemple (Exemplo)
Sujet + ne + verbe + pasJe ne mange pas de sucre (Eu não como açúcar)
Sujet + ne + verbe + plusIl ne boit plus de café (Ele não bebe mais café)
Sujet + n' + verbe + pasTu n'as pas de farine. (Tu não tens farinha.)

Exceptions!

  1. "Ne" torna-se "n'" quando vem antes de um verbo que começa por uma vogal.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Je ___ veux pas de carré sur ce plan ; je préfère un grand cercle au milieu de la pièce.

Eu ___ quero quadrado nesta planta; prefiro um grande círculo no meio do cômodo.

2. Nous ___ avons pas de triangle rouge pour ce logo, seulement un losange bleu.

Nós ___ temos um triângulo vermelho para este logotipo, apenas um losango azul.

3. Sur cette affiche, il ___ a pas de lignes épaisses, seulement des lignes fines et arrondies.

Neste cartaz, ___ há linhas grossas, apenas linhas finas e arredondadas.

4. Je ___ veux ___ de rectangles larges dans mon salon ; je veux seulement des petits carrés.

Eu ___ quero ___ retângulos largos na minha sala de estar; eu quero apenas pequenos quadrados.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescrevam as frases na forma negativa com «ne … pas» ou «ne … plus». Não se esqueçam de substituir «un, une, des» por «de» na negação.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Je bois un café le matin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je ne bois pas de café le matin.
    (Eu não bebo café de manhã.)
  2. Nous avons une voiture.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nous n'avons pas de voiture.
    (Nós não temos carro.)
  3. Dica Dica (ne … plus) Il prend encore des cours de français.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Il ne prend plus de cours de français.
    (Ele não faz mais aulas de francês.)
  4. Tu as un rendez-vous aujourd'hui.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Tu n'as pas de rendez-vous aujourd'hui.
    (Você não tem compromisso hoje.)
  5. Elle mange des croissants au petit-déjeuner.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Elle ne mange pas de croissants au petit-déjeuner.
    (Ela não come croissants no café da manhã.)
  6. Dica Dica (ne … plus) Vous faites encore des photos de l'immeuble.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Vous ne faites plus de photos de l'immeuble.
    (Vocês não tiram mais fotos do prédio.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Calcagni

Línguas para a comunicação em empresas e organizações internacionais

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 18:28