Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Une heure | Uma hora |
| Ce matin | Esta manhã |
| D'horaires | De horários |
| À une heure du matin | À uma hora da manhã |
| À minuit | À meia-noite |
| À l'heure d'été | Na hora de verão |
| D'avance | Com antecedência |
| En retard | Atrasado |
| À zéro heure dix-sept | À zero hora e dezessete |
| À la bonne heure | Na hora certa |
1. Pourquoi les gens ont-ils dormi une heure de plus ?
(Por que as pessoas dormiram uma hora a mais?)2. À une heure du matin, heure d'été, quelle heure était-il en fait (heure d'hiver) ?
(À uma hora da manhã, hora de verão, que horas eram na verdade (hora de inverno)?)3. Quel problème ont rencontré les voyageurs ?
(Que problema os viajantes encontraram?)4. À quelle heure part le train pour Caen ?
(A que horas parte o trem para Caen?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Julien explique à sa copine son itinéraire pour aller à Marseille et voir ses grands-parents.
| 1. | Julien: | Ce soir, je prends un train pour rejoindre mes grands-parents à Marseille. | (Esta noite, eu pego um trem para ir até os meus avós em Marselha.) |
| 2. | Stéphanie: | Tu le prends à quelle heure ? | (Você o pega a que horas?) |
| 3. | Julien: | À vingt heures trente. Mais le train s'arrête à Toulouse avant d'arriver à Marseille. | (Às vinte e trinta. Mas o trem para em Toulouse antes de chegar a Marselha.) |
| 4. | Stéphanie: | Et tu as combien de temps entre le premier et le deuxième train ? | (E quanto tempo você tem entre o primeiro e o segundo trem?) |
| 5. | Julien: | J'attends quarante-cinq minutes. Tu peux me déposer à la gare ? | (Eu espero quarenta e cinco minutos. Você pode me deixar na estação?) |
| 6. | Stéphanie: | Oui, bien sûr. Il faut dix minutes en voiture pour aller à la gare. | (Sim, claro. Leva dez minutos de carro para ir até a estação.) |
| 7. | Julien: | Merci ! Tu rentres du travail à quelle heure ? | (Obrigado! Você volta do trabalho a que horas?) |
| 8. | Stéphanie: | Je rentre vers dix-neuf heures trente. On va partir à vingt heures dix pour être en avance. | (Eu volto por volta das dezenove e trinta. Vamos sair às vinte e dez para chegarmos adiantados.) |
| 9. | Julien: | D'accord, merci ! | (Certo, obrigado!) |
1. À quelle heure Julien prend-il son train ?
(A que horas Julien pega o trem?)2. Combien de temps Julien attend-il entre les deux trains ?
(Quanto tempo Julien espera entre os dois trens?)