Voix active : sujet fait l'action. Voix passive : sujet reçoit/subit l'action

(Voz ativa: o sujeito faz a ação. Voz passiva: o sujeito recebe/sofre a ação.)

O que é a voz passiva (e por que usar)

Na forma ativa, o foco é quem faz a ação.

Na voz passiva, o foco é o que recebe a ação (o “resultado”).

  • Ativa: Les étudiants visitent le théâtre.
  • Passiva: Le théâtre est visité (par les étudiants).

Use a passiva quando o objeto/resultado é mais importante, ou quando o agente não é relevante.

Como formar: 3 passos simples

  1. Escolha o “objeto” da frase ativa (o que recebe a ação) e coloque-o no início.

    Les étudiants visitent le théâtre.Le théâtre

  2. Conjugue “être” no mesmo tempo verbal (aqui: presente).

    Le théâtre est

  3. Adicione o particípio passado do verbo.

    visitervisitéLe théâtre est visité

Onde entra “par” (e quando não precisa)

“par” introduz o agente (quem faz a ação) na passiva.

  • Se você diz quem fez: use par.

    La fête est préparée par Julie.

  • Se não quer/precisa dizer quem fez: não use “par”.

    La fête est préparée.

Atenção: não confunda “par” com “pour”. Aqui é sempre par = “por” (agente).

Concordância do particípio passado: o ponto que mais dá erro

Na passiva com être, o particípio passado concorda com o sujeito da frase passiva.

Sujeito Terminação típica Exemplo correto
masc. singular / (sem -e, sem -s) Le film est vu.
fem. singular -ée La boîte de nuit est dirigée.
masc. plural -és Les billets sont achetés.
fem. plural -ées Les affiches sont préparées.

Mini-regra visual: sujeito feminino? adicione -e. sujeito plural? adicione -s.

Checklist rápido (auto-verificação)

  • 1 O novo sujeito é o que recebia a ação na ativa?
  • 2 Usei être (est/sont) e não o infinitivo? (est visiter ❌)
  • 3 O particípio passado está correto? (visité, préparé, proposé…)
  • 4 Concordei o particípio com o sujeito? (La fête est préparée)
  • 5 Se mencionei o agente, usei par?

Erros típicos (e como corrigir)

  • Infinitivo no lugar do particípio

    La fête est préparer. ❌ → La fête est préparée.

  • Concordância errada

    La boîte de nuit est dirigé. ❌ → La boîte de nuit est dirigée.

  • “être” no plural errado

    Les billets est achetés. ❌ → Les billets sont achetés.

  • Esquecer “par” quando o agente aparece

    Le film est vu mes amis. ❌ → Le film est vu par mes amis.

O que você deve levar desta lição

  • Passiva = être + particípio passado (+ par se disser o agente).
  • O particípio passado concorda com o sujeito da passiva.
  • Antes de escrever, pergunte: o foco é o agente ou o resultado?
  1. Acrescenta-se "par" para dar informações sobre o sujeito do verbo.
  2. O particípio passado concorda em gênero e em número com o sujeito.
Forme active (Forma ativa)Formule (Fórmula)Forme passive (Forma passiva)
Les étudiants visitent le théâtre. (Os estudantes visitam o teatro.)Être + participe passéLe théâtre est visité par les étudiants. (O teatro é visitado pelos estudantes.)
Monsieur Dupont dirige une boîte de nuit. (O senhor Dupont dirige uma boate.)Être + participe passé + parLa boîte de nuit est dirigée par Monsieur Dupont. (A boate é dirigida por o senhor Dupont.)
Mes amis préparent la fête. (Os meus amigos preparam a festa.)Être + participe passé + parLa fête est préparée par mes amis. (A festa é preparada pelos meus amigos.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Le film ___ par mes amis.

O filme ___ pelos meus amigos.

2. La fête ___ par Julie.

A festa ___ pela Julie.

3. Le spectacle ___ par Paul.

O espetáculo ___ pelo Paul.

4. La boîte de nuit ___ par Monsieur Dupont.

A boate ___ pelo Senhor Dupont.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Coloque as frases na voz passiva (ser + particípio passado). Adicione «por» quando o agente for dado. Exemplo: Paul limpa a sala. → A sala é limpa por Paul.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Le chef prépare le déjeuner.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Le déjeuner est préparé par le chef.
    (O almoço é preparado pelo chefe.)
  2. La secrétaire envoie le document.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Le document est envoyé par la secrétaire.
    (O documento é enviado pela secretária.)
  3. Les techniciens réparent l’ordinateur.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    L’ordinateur est réparé par les techniciens.
    (O computador é reparado pelos técnicos.)
  4. Les clients achètent les billets.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Les billets sont achetés par les clients.
    (Os bilhetes são comprados pelos clientes.)
  5. La police contrôle les papiers.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Les papiers sont contrôlés par la police.
    (Os documentos são controlados pela polícia.)
  6. Mes collègues organisent la réunion.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    La réunion est organisée par mes collègues.
    (A reunião é organizada pelos meus colegas.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Azéline Perrin

Licenciatura em Línguas Aplicadas e Estrangeiras

Université de Lorraine

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 19:31