A1.42 - Transporte
A1.42 - Transporte

A1.42 - Transporte - Exercícios

Transport


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Je prends le métro à huit heures. (Eu pego o metrô às oito horas.)
Un ticket pour le tram, s'il vous plaît. (Um bilhete para o bonde, por favor.)
La gare est près de l'hôtel. (A estação fica perto do hotel.)
Je vais à l'aéroport en taxi. (Eu vou ao aeroporto de táxi.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Info voyageurs - Lyon Part-Dieu

Preencha as lacunas: Validez, voie, travaux, tram, métro, ticket, départ

(Informações para viajantes - Lyon Part-Dieu)

Gare de Lyon Part-Dieu : le lundi 3 juin. Le matin, certains trains partent de la 5. Arrivez 10 minutes avant le .

Pour aller au centre-ville, prenez le T1. Un TCL est valable pour le bus, le tram et le . le ticket avant le voyage. Le guichet ferme à 20 h.
Estação de Lyon Part-Dieu: obras na segunda-feira, 3 de junho. De manhã, alguns trens partem da plataforma 5. Chegue 10 minutos antes da partida.

Para ir ao centro da cidade, pegue o bonde T1. Um bilhete TCL é válido para o ônibus, o bonde e o metrô. Valide o bilhete antes da viagem. A bilheteria fecha às 20 h.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Bonjour, ici la gare de Lyon. Le TGV pour Marseille part voie 7 à 14 h 10. Le ticket doit être validé avant de monter dans le train.

Que faut-il faire avant de monter dans le train ?

(O que é preciso fazer antes de entrar no trem?)
2. Salut, c'est Paul. Pour aller au bureau, je prends le métro le lundi et le tram le mardi. Aujourd'hui, je vais en taxi à 8 h, j'ai un rendez-vous.

Comment Paul se déplace aujourd'hui ?

(Como Paul se desloca hoje?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Au guichet de la gare, je ___ un ticket pour le TGV à 8 h 15.

(No guichê da estação, eu ___ um bilhete para o TGV às 8h15.)

2. Madame, vous ___ deux tickets de métro pour le 3 mai ?

(Senhora, a senhora ___ dois bilhetes de metrô para o dia 3 de maio?)

3. Le touriste ___ un taxi à l'aéroport en juillet.

(O turista ___ um táxi no aeroporto em julho.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Tu es au métro. Tu veux un ticket pour aller au centre-ville. Parle au guichet ou à la machine. (Utilise : le ticket, pour…, s'il vous plaît)

(Você está no metrô. Você quer um bilhete para ir ao centro da cidade. Fale no guichê ou na máquina. (Use: o bilhete, para…, por favor))

Je voudrais    

(Eu gostaria ...)

Exemplo:

Je voudrais un ticket pour le centre-ville, s'il vous plaît.

(Eu gostaria de um bilhete para o centro da cidade, por favor.)

2. À la gare, tu es un peu perdu(e). Tu cherches la voie pour ton train. Demande à un agent. (Utilise : la voie, où…, s'il vous plaît)

(Na estação, você está um pouco perdido(a). Você procura a plataforma do seu trem. Pergunte a um agente. (Use: a plataforma, onde…, por favor))

Où est    

(Onde fica ...)

Exemplo:

Excusez-moi, où est la voie 4, s'il vous plaît ?

(Com licença, onde fica a plataforma 4, por favor?)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Salut ! C'est Sophie (équipe marketing).

Demain, j'ai une réunion dans vos bureaux à 9h. J'arrive à la gare Part-Dieu à 8h30. Je ne connais pas bien Lyon. Je peux prendre le métro ou le tram ? Quel ticket je dois acheter ?

Merci !


Olá! Aqui é a Sophie (equipe de marketing).

Amanhã, tenho uma reunião nos seus escritórios às 9h. Eu chego à estação Part-Dieu às 8h30. Não conheço bem Lyon. Posso pegar o metrô ou o bonde? Que bilhete eu devo comprar?

Obrigada!


Frases úteis:

  1. Tu peux prendre le métro...

    (Você pode pegar o metrô...)

  2. Tu achètes un ticket TCL à...

    (Você compra um bilhete TCL em...)

  3. Je te conseille de partir à...

    (Eu te aconselho a sair às...)

Salut Sophie, oui, tu peux prendre le métro. À la gare Part-Dieu, prends le métro B direction Charpennes et change à Saxe-Gambetta pour le métro D direction Gare de Vaise jusqu'à Bellecour. De Bellecour, le bureau est à 5 minutes à pied. Tu peux acheter un ticket TCL simple à la machine à la gare (pour bus, tram et métro). Je te conseille de partir à 8h40 pour être à l'heure. À demain !

Olá Sophie, sim, você pode pegar o metrô. Na estação Part-Dieu, pegue a linha B do metrô em direção a Charpennes e faça baldeação em Saxe-Gambetta para a linha D do metrô em direção a Gare de Vaise até Bellecour. De Bellecour, o escritório fica a 5 minutos a pé. Você pode comprar um bilhete TCL simples na máquina na estação (para ônibus, bonde e metrô). Eu te aconselho a sair às 8h40 para chegar no horário. Até amanhã!