Os artigos contraídos: "Au, Aux, Du, Des"

Les articles contractés : "Au, Aux, Du, Des"


Les articles contractés au, aux, du, des s’utilisent avec les lieux, objets ou personnes.

(Les articles contractés au, aux, du, des usam-se com lugares, objetos ou pessoas.)

O que está a acontecer aqui (contrações obrigatórias)

Em francês, quando à ou de vêm antes de le ou les, eles contraem (juntam-se) automaticamente.

Ir / estar em (à) Vir de / falar de (de)
à + le → au de + le → du
à + les → aux de + les → des

Importante: à le, de le, à les, de les são formas que não se usam no francês padrão.

Como decidir rapidamente: check em 2 passos

  1. Passo 1: A frase pede à (direção/destino) ou de (origem/“de”)?

    • aller à = ir a/para → Je vais …

    • venir de = vir de → Je viens …

    • parler de / avoir besoin de = falar de / precisar de

  2. Passo 2: O nome a seguir é masculino singular (le) ou plural (les)?

    • le → use au (com à) ou du (com de)

    • les → use aux (com à) ou des (com de)

Atenção: com “la” e “l’” não há contração

Estas combinações não mudam:

  • à + laà la : Je vais à la boulangerie.

  • de + lade la : Je viens de la boulangerie.

  • à + l’à l’ : Je vais à l’épicerie.

  • de + l’de l’ : Je viens de l’épicerie.

Dica: se o artigo for la ou l’, você não precisa procurar “au/aux/du/des”.

“Des” pode confundir: 2 usos diferentes

des pode ser:

  • 1) Artigo indefinido plural = “uns/umas”

    Je mange des légumes. (alguns legumes)

  • 2) Contração de de + les = “dos/das”

    Je parle des vacances. (= de + les vacances)

Como saber? Se vier depois de um verbo que pede de (parler de, venir de, avoir besoin de…), muitas vezes é de + les.

Pronúncia: o que realmente ouvir

  • au e aux soam igual: /o/

  • Liaison (ligação) com aux e des quando a próxima palavra começa por vogal ou h:

    • aux enfants → /o-zɑ̃-fɑ̃/

    • des idées → /de-zi-de/

Autocorreção rápida (erros típicos)

  • Se vir isto: à le / de lecorrija para au / du

    Je vais à le marché. → Je vais au marché.

  • Se vir isto: à les / de lescorrija para aux / des

    Je reviens de les bureaux. → Je reviens des bureaux.

  • Se for “la/l’”: não contraia

    Je vais au pharmacie. → Je vais à la pharmacie.

    Je vais aux hôpital. → Je vais à l’hôpital.

  1. Quando são usados após as preposições "à" "et" "de" , os artigos "le" e "les" contraem-se.
  2. Os artigos "la" e "l' " nunca se contraem. (ex : "Je vais à la boulangerie." ; Je vais à l'épicerie.")
Singulier (Singular)À + leAu : Je vais au marché. (Eu vou ao mercado.)De + leDu : Je viens du centre commercial. (Eu venho do centro comercial.)
Pluriel (Plural)À + lesAux : Je vais aux courses. (Eu vou às compras.)De + lesDes : Je mange des légumes tous les jours. (Eu como legumes todos os dias.)

Exceptions!

  1. Com "aux" e "des" , faz-se a ligação com a palavra seguinte quando ela começa por uma vogal ou um "h". Exemple: "Aux enfants" ; "des idées"
  2. Os artigos "au" e "aux" pronunciam-se da mesma maneira /o/.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Je vais ___ marché ce matin pour acheter des légumes.

Vou ___ mercado esta manhã para comprar legumes.

2. Je vais ___ courses après le travail.

Vou ___ compras depois do trabalho.

3. Je viens ___ centre commercial, il y a beaucoup de monde.

Venho ___ centro comercial, há muita gente.

4. Je veux ___ biscuits, s'il vous plaît.

Quero ___ biscoitos, por favor.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescrevam as frases usando o artigo contraído correto: ao, aos, do ou dos (exemplo: Vou ao mercado).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Je vais à le bureau en bus.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je vais au bureau en bus.
    (Eu vou ao escritório de ônibus.)
  2. Nous allons à les courses après le travail.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nous allons aux courses après le travail.
    (Nós vamos às compras depois do trabalho.)
  3. Il revient de le centre-ville.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Il revient du centre-ville.
    (Ele volta do centro da cidade.)
  4. Je parle de les vacances avec mes collègues.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je parle des vacances avec mes collègues.
    (Eu falo das férias com meus colegas.)
  5. Tu vas à les enfants après l’école.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Tu vas aux enfants après l’école.
    (Você vai às crianças depois da escola.)
  6. Elle a besoin de les documents pour la réunion.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Elle a besoin des documents pour la réunion.
    (Ela precisa dos documentos para a reunião.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Calcagni

Línguas para a comunicação em empresas e organizações internacionais

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 18:31