As palavras interrogativas: Est-ce que e "Quel"

Les mots interrogatifs: "Est-ce que" et "Quel"


"Est-ce que" et "quel", "quelle", "quels", "quelles" sont utilisés pour poser des questions.

("Est-ce que" e "quel", "quelle", "quels", "quelles" são usados para fazer perguntas.)

Quando usar Quel e quando usar Est-ce que

  • Quel / Quelle / Quels / Quelles + nome → pergunta aberta (a resposta é livre: uma informação).
  • Est-ce que + sujeito + verbo → pergunta fechada (resposta: sim / não).
O que você quer saber? Estrutura recomendada Exemplo (FR)
Uma escolha / informação Quel(le)(s) + nome Quels cadeaux préfères-tu ?
Confirmação (sim/não) Est-ce que + frase Est-ce que tu as un cadeau ?

Como escolher: quel, quelle, quels, quelles

Quel concorda com o nome (não com a pessoa).

Nome Forma Exemplo (FR) Tradução (PT)
Masculino singular quel Quel âge as-tu ? Que idade você tem?
Feminino singular quelle Quelle année est ton anniversaire ? Em que ano é o seu aniversário?
Masculino plural quels Quels cadeaux préfères-tu ? Quais presentes você prefere?
Feminino plural quelles Quelles fêtes célébrez-vous ? Quais festas vocês celebram?
  • Dica rápida: olhe para o nome logo depois. Ex.: année é feminino → quelle.

3 maneiras de formar perguntas (e quando usar cada uma)

  • 1) Entonação (informal, fala): Vous êtes prêts ?
  • 2) Est-ce que (neutro, muito usado): Est-ce que vous êtes prêts ?
  • 3) Inversão (mais formal, escrito / e-mail): Êtes-vous prêts ?

Para um contexto profissional: use Est-ce que para falar com clareza e use inversão quando quiser soar mais formal.

Inversão: o que muda na ordem das palavras

Sem inversão: sujeito + verbo

Com inversão: verbo + sujeito (com hífen)

Tipo Estrutura Exemplo (FR)
Sem inversão Sujeito + verbo Vous êtes contents ?
Inversão Verbo + sujeito Êtes-vous contents ?
  • Atenção: na inversão, use sempre o hífen: êtes-vous, préfères-tu.

O “t” de ligação: a-t-il

Na inversão com il / elle / on, se o verbo termina em vogal e o pronome começa por vogal, o francês coloca um t para facilitar a pronúncia.

  • Correto: Quel âge a-t-il ?
  • Errado: Quel âge a-il ?

Regra prática: se você vê a il ou a elle na inversão, provavelmente falta o -t-.

Importante: Quel nem sempre é pergunta

  • Quel pode aparecer em frases que não são perguntas (mais adiante você verá isso em textos).
  • Est-ce que é apenas para introduzir perguntas.

Auto-check rápido (antes de falar ou escrever)

  1. Quero “sim/não”? → use Est-ce que.
  2. Quero uma informação (qual/que)? → use Quel(le)(s) + nome.
  3. O nome é feminino/plural? → ajuste: quelle / quels / quelles.
  4. Estou num e-mail formal? → considere inversão: Êtes-vous… ?
  5. Inversão com “il/elle” e vogais? → lembre do -t-: a-t-il.
  1. "Quel" é usado para uma pergunta aberta (resposta livre) e "est-ce que" para uma pergunta fechada (sim ou não).
  2. "Est-ce que" é usado para introduzir uma pergunta.
  3. "Quel" concorda com o substantivo: "quel", "quelle", "quels", "quelles".
  4. Ao formar uma pergunta, não é obrigatório inverter o sujeito e o verbo, mas recomenda-se fazê-lo na linguagem formal (contexto formal: por exemplo, para escrever um e-mail).
 Forme (Forma)Exemple (Exemplo)
Masculin singulier (Masculino singular)Quel + nomQuel âge as-tu? (Quantos anos você tem?)
Féminin singulier (Feminino singular)Quelle + nomQuelle année? (Que ano?)
Masculin pluriel (Masculino plural)Quels + nomQuels cadeaux préfères-tu? (Que presentes você prefere?)
Féminin pluriel (Feminino plural)Quelles + nomQuelles fêtes célébrez-vous? (Que festas vocês celebram?)
 Est-ce que + sujet + verbeEst-ce que tu as un cadeau? (Você tem um presente?)

Inversion

Sans inversion

Verbe + sujet

Sujet + verbe

Êtes-vous contents?  (Vocês estão contentes?)

Vous êtes contents ? (Vocês estão contentes?)

Exceptions!

  1. "Quel" não se limita às perguntas, enquanto a fórmula "est-ce que" só é usada em perguntas.
  2. Na inversão do sujeito e do verbo, quando o verbo começa com uma vogal ou um h mudo, acrescenta-se um "t" para facilitar a pronúncia: Quel âge a-t-il?

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. _____ tu as un cadeau pour son anniversaire ?

_____ você tem um presente para o aniversário dele(a)?

2. _____ année est ton anniversaire ?

_____ ano é o seu aniversário?

3. _____ cadeaux préfères-tu pour ta fête ?

_____ presentes você prefere para a sua festa?

4. Quel âge _____ ?

Que idade _____ ?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva cada frase como uma pergunta com o início que está entre parênteses (Est-ce que / Quel / Quelle / Quels / Quelles ou inversão).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Est-ce que) Tu as un rendez-vous aujourd'hui.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Est-ce que tu as un rendez‑vous aujourd'hui ?
    (Est-ce que tu as un rendez‑vous aujourd'hui ?)
  2. Dica Dica (Quel) Ton prénom est Marie.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Quel prénom as‑tu ?
    (Quel prénom as‑tu ?)
  3. Dica Dica (Quelle) Tu es née en 1995. (vraag naar het jaar)
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Quelle année es‑tu née ?
    (Quelle année es‑tu née ?)
  4. Dica Dica (Quels) Tu préfères des cadeaux simples.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Quels cadeaux préfères‑tu ?
    (Quels cadeaux préfères‑tu ?)
  5. Dica Dica (Quelles) Vous célébrez les fêtes en famille.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Quelles fêtes célébrez‑vous en famille ?
    (Quelles fêtes célébrez‑vous en famille ?)
  6. Dica Dica (Inversion) Vous êtes prêts.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Êtes‑vous prêts ?
    (Êtes‑vous prêts ?)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Calcagni

Línguas para a comunicação em empresas e organizações internacionais

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 18:33