La négation est une construction grammaticale utilisée pour exprimer le refus, l'absence ou l'inverse d'une affirmation.

(De ontkenning is een grammaticale constructie die wordt gebruikt om weigering, afwezigheid of het tegenovergestelde van een bevestigende uitspraak uit te drukken.)

De basis: ontkennen met ne … pas en ne … plus

Denk aan de Franse ontkenning als een sandwich rond het werkwoord.

Betekenis Schema Voorbeeld
niet sujet + ne + verbe + pas Je ne mange pas.
niet meer sujet + ne + verbe + plus Il ne boit plus de café.
  • pas = “niet” (nu niet / in het algemeen niet).
  • plus = “niet meer” (vroeger wel, nu niet meer).

Waar zet je ne en pas/plus precies?

  • ne staat voor het werkwoord.
  • pas of plus staat na het werkwoord.

Met een veelvoorkomend werkwoord zoals avoir (hebben):

  • Tu n’as pas de temps. (Je hebt geen tijd.)
  • Nous n’avons plus de réunion. (We hebben geen vergadering meer.)

ne wordt n’: wanneer en waarom?

Om de uitspraak vlot te maken:

  • ne wordt n’ voor een werkwoord dat begint met een klinker of stomme h.
Werkwoord Correct Niet
avoir Tu n’as pas… Tu ne as pas…
être Il n’est pas… Il ne est pas…
aller Je n’vais pas… Je ne vais pas… (hier hoort het n’ te zijn)

Waarom wordt un/une/des vaak de in de ontkenning?

Bij een ontkenning gaat het idee van “een/een paar” meestal weg. Dan gebruik je de.

Positief Negatief
J’ai un rendez-vous. Je n’ai pas de rendez-vous.
Elle a une question. Elle n’a pas de question.
Nous avons des idées. Nous n’avons pas d’idées.
  • de wordt d’ voor een klinker: d’idées, d’eau.

Snelle zelfcheck (controleer jezelf in 10 seconden)

  1. Heb ik ne/n’ vóór het werkwoord gezet?
  2. Heb ik pas (= niet) of plus (= niet meer) ná het werkwoord gezet?
  3. Staat er un/une/des? Dan wordt het in de ontkenning meestal de/d’.
  4. Begint het werkwoord met een klinker/stomme h? Dan moet nen’.

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze vermijdt)

  • Vergeten van het tweede deel: Je ne mange de sucre. → Je ne mange pas de sucre.
  • Un/une/des laten staan: Je n’ai pas un rendez-vous. → Je n’ai pas de rendez-vous.
  • n’ niet gebruiken: Il ne est pas prêt. → Il n’est pas prêt.
  • pas vs plus: plus gebruik je alleen als het “vroeger wel, nu niet meer” betekent.
  1. Het onbepaald lidwoord "un, une, des" wordt in de ontkennende vorm vervangen door "de".
Forme (Vorm)Exemple (Voorbeeld)
Sujet + ne + verbe + pasJe ne mange pas de sucre (Ik eet geen suiker)
Sujet + ne + verbe + plusIl ne boit plus de café (Hij drinkt geen koffie meer)
Sujet + n' + verbe + pasTu n'as pas de farine. (Jij hebt geen bloem.)

Uitzonderingen!

  1. "Ne" wordt "n'" wanneer het vóór een werkwoord staat dat met een klinker begint.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Je ___ veux pas de carré sur ce plan ; je préfère un grand cercle au milieu de la pièce.

Ik ___ wil geen vierkant op dit plan; ik geef de voorkeur aan een grote cirkel in het midden van de kamer.

2. Nous ___ avons pas de triangle rouge pour ce logo, seulement un losange bleu.

We ___ hebben geen rode driehoek voor dit logo, alleen een blauw ruitje.

3. Sur cette affiche, il ___ a pas de lignes épaisses, seulement des lignes fines et arrondies.

Op deze affiche ___ zijn er geen dikke lijnen, alleen dunne, afgeronde lijnen.

4. Je ___ veux ___ de rectangles larges dans mon salon ; je veux seulement des petits carrés.

Ik ___ wil ___ geen brede rechthoeken meer in mijn woonkamer; ik wil alleen kleine vierkantjes.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen in de ontkennende vorm met « ne … pas » of « ne … plus ». Vergeet niet bij de ontkenning « un, une, des » te vervangen door « de ».

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Je bois un café le matin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Je ne bois pas de café le matin.
    (Je ne bois pas de café le matin.)
  2. Nous avons une voiture.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Nous n'avons pas de voiture.
    (Nous n'avons pas de voiture.)
  3. Hint Hint (ne … plus) Il prend encore des cours de français.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Il ne prend plus de cours de français.
    (Il ne prend plus de cours de français.)
  4. Tu as un rendez-vous aujourd'hui.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Tu n'as pas de rendez-vous aujourd'hui.
    (Tu n'as pas de rendez-vous aujourd'hui.)
  5. Elle mange des croissants au petit-déjeuner.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Elle ne mange pas de croissants au petit-déjeuner.
    (Elle ne mange pas de croissants au petit-déjeuner.)
  6. Hint Hint (ne … plus) Vous faites encore des photos de l'immeuble.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Vous ne faites plus de photos de l'immeuble.
    (Vous ne faites plus de photos de l'immeuble.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Werk in tweetallen, beschrijf de plattegrond van de stand en zeg wat niet geschikt is.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Au travail, vous expliquez à un collègue le plan d'un stand.
(Op het werk legt u aan een collega het plan van een stand uit.)

Bespreek
  • Quelles formes voit-on sur le plan et lesquelles n’y sont pas ? (Welke vormen zie je op het plan en welke ontbreken?)
  • Qu’est-ce qui ne va plus dans ce stand ? Donnez deux exemples simples. (Wat is er niet meer goed aan deze stand? Geef twee eenvoudige voorbeelden.)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Il n’y a pas de cercle, seulement un carré épais. (Er is geen cirkel, alleen een dik vierkant.)
  • Le triangle n’est pas large ; il est étroit et pointu. (De driehoek is niet breed; hij is smal en puntig.)
  • Nous n’avons plus de ligne droite ; la forme est maintenant arrondie. (We hebben geen rechte lijn meer; de vorm is nu afgerond.)

Gebruik in gesprek
  • ne… pas (ne… pas)
  • ne… plus (ne… plus)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

zaterdag, 14/03/2026 07:48