La négation est une construction grammaticale utilisée pour exprimer le refus, l'absence ou l'inverse d'une affirmation.

(Die Verneinung ist eine grammatische Konstruktion, die verwendet wird, um eine Ablehnung, das Nichtvorhandensein oder das Gegenteil einer Aussage auszudrücken.)

Ne … pas / ne … plus: Grundidee (Satzklammer)

Im Französischen steht die Verneinung meist wie eine Klammer um das Verb:

  • ne (oder n’) vor dem Verb
  • pas oder plus nach dem Verb
Positiv Negativ
Je mange. Je ne mange pas.
Il boit encore du café. Il ne boit plus de café.

Pas oder plus? (Bedeutung im Kopf klären)

  • ne … pas = nicht / kein(e)
  • ne … plus = nicht mehr (früher ja, jetzt nein)

Mini-Check: Kannst du auf Deutsch „nicht mehr“ sagen? Dann ist plus wahrscheinlich richtig.

Typischer Kontext Französisch
Einfach verneinen Je ne veux pas de rendez-vous aujourd’hui.
Eine Änderung (nicht mehr) Nous ne travaillons plus le samedi.

n’ statt ne: Wann wird gekürzt?

ne wird zu n’, wenn das nächste Wort (meist das Verb) mit Vokal oder stummem h beginnt.

  • Tu n’as pas de livre.
  • Il n’habite plus ici. (h ist stumm)

Achtung: Bei haben und sein im Präsens passiert das sehr oft: n’ai, n’as, n’est, n’avons

un / une / des → de: Die häufigste Stolperfalle

In der Verneinung wird der unbestimmte Artikel un / une / des normalerweise zu de:

Positiv Negativ
J’ai un rendez-vous. Je n’ai pas de rendez-vous.
Nous avons une voiture. Nous n’avons pas de voiture.
Tu as des réunions. Tu n’as pas de réunions.
  • Richtig: Je ne prends pas de dessert.
  • Falsch: Je ne prends pas un dessert.

Wo steht die Verneinung genau? (Verb = Anker)

Orientiere dich immer am Verb:

  1. Finde das Verb: mange, veux, avons, est
  2. Setze ne/n’ davor.
  3. Setze pas/plus danach.

Beispiele:

  • Il ne forme pas un carré. (Verb: forme)
  • Ils ne sont pas contents. (Verb: sont)

Selbst-Check: 3 Fragen vor dem Absenden

  1. Habe ich zwei Teile? ne/n’ … pas/plus
  2. Steht ne/n’ direkt vor dem Verb?
  3. Habe ich un/une/des in der Verneinung zu de gemacht?

Wenn du diese drei Punkte prüfst, sind die meisten Fehler schon erledigt.

  1. Der unbestimmte Artikel "un, une, des" wird in der Verneinung durch "de" ersetzt.
Forme (Form)Exemple (Beispiel)
Sujet + ne + verbe + pasJe ne mange pas de sucre (Ich esse keinen Zucker)
Sujet + ne + verbe + plusIl ne boit plus de café (Er trinkt keinen Kaffee mehr)
Sujet + n' + verbe + pasTu n'as pas de livre. (Du hast kein Buch)

Ausnahmen!

  1. "Ne" wird zu "n'", wenn es vor einem Verb steht, das mit einem Vokal beginnt.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Je ___ veux pas de carré sur ce plan ; je préfère un grand cercle au milieu de la pièce.

Je ___ veux pas de carré sur ce plan ; je préfère un grand cercle au milieu de la pièce.)

2. Nous ___ avons pas de triangle rouge pour ce logo, seulement un losange bleu.

Nous ___ avons pas de triangle rouge pour ce logo, seulement un losange bleu.)

3. Sur cette affiche, il ___ a pas de lignes épaisses, seulement des lignes fines et arrondies.

Sur cette affiche, il ___ a pas de lignes épaisses, seulement des lignes fines et arrondies.)

4. Je ___ veux ___ de rectangles larges dans mon salon ; je veux seulement des petits carrés.

Je ___ veux ___ de rectangles larges dans mon salon ; je veux seulement des petits carrés.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreiben Sie die Sätze in die verneinte Form mit „ne … pas“ oder „ne … plus“ um. Vergessen Sie nicht, „un, une, des“ bei der Verneinung durch „de“ zu ersetzen.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Je bois un café le matin.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je ne bois pas de café le matin.
    (Je ne bois pas de café le matin.)
  2. Nous avons une voiture.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous n'avons pas de voiture.
    (Nous n'avons pas de voiture.)
  3. Hinweis Hinweis (ne … plus) Il prend encore des cours de français.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il ne prend plus de cours de français.
    (Il ne prend plus de cours de français.)
  4. Tu as un rendez-vous aujourd'hui.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu n'as pas de rendez-vous aujourd'hui.
    (Tu n'as pas de rendez-vous aujourd'hui.)
  5. Elle mange des croissants au petit-déjeuner.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle ne mange pas de croissants au petit-déjeuner.
    (Elle ne mange pas de croissants au petit-déjeuner.)
  6. Hinweis Hinweis (ne … plus) Vous faites encore des photos de l'immeuble.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vous ne faites plus de photos de l'immeuble.
    (Vous ne faites plus de photos de l'immeuble.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Beschreibt zu zweit den Standplan und sagt, was nicht passt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Au travail, vous expliquez à un collègue le plan d'un stand.
(Bei der Arbeit erklären Sie einem Kollegen den Plan eines Messestands.)

Diskutieren
  • Quelles formes voit-on sur le plan et lesquelles n’y sont pas ? (Welche Formen sieht man auf dem Plan und welche fehlen?)
  • Qu’est-ce qui ne va plus dans ce stand ? Donnez deux exemples simples. (Was stimmt an diesem Stand nicht mehr? Gebt zwei einfache Beispiele.)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Il n’y a pas de cercle, seulement un carré épais. (Es gibt keinen Kreis, nur ein breites Quadrat.)
  • Le triangle n’est pas large ; il est étroit et pointu. (Das Dreieck ist nicht breit; es ist schmal und spitz.)
  • Nous n’avons plus de ligne droite ; la forme est maintenant arrondie. (Wir haben keine gerade Linie mehr; die Form ist jetzt rund.)

Im Gespräch verwenden
  • ne… pas (ne… pas)
  • ne… plus (ne… plus)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 11:51