Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Info voyageurs - Lyon Part-Dieu
Wypełnij luki: ticket, voie, Validez, métro, travaux, départ, tram
(Informacje dla podróżnych - Lyon Part-Dieu)
Gare de Lyon Part-Dieu : le lundi 3 juin. Le matin, certains trains partent de la 5. Arrivez 10 minutes avant le .
Pour aller au centre-ville, prenez le T1. Un TCL est valable pour le bus, le tram et le . le ticket avant le voyage. Le guichet ferme à 20 h.Stacja Lyon Part-Dieu: prace w poniedziałek 3 czerwca. Rano niektóre pociągi odjeżdżają z toru 5. Przybądź 10 minut przed odjazdem.
Aby dostać się do centrum, weź tramwaj T1. Bilet TCL jest ważny w autobusie, tramwaju i metrze. Skasuj bilet przed podróżą. Kasa jest czynna do godziny 20:00.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Que faut-il faire avant de monter dans le train ?
Comment Paul se déplace aujourd'hui ?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Au guichet de la gare, je ___ un ticket pour le TGV à 8 h 15.
(Przy kasie na dworcu ja ___ bilet na TGV na 8:15.)2. Madame, vous ___ deux tickets de métro pour le 3 mai ?
(Proszę pani, czy pani ___ dwa bilety na metro na 3 maja?)3. Le touriste ___ un taxi à l'aéroport en juillet.
(Turysta ___ taksówkę na lotnisku w lipcu.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Tu es au métro. Tu veux un ticket pour aller au centre-ville. Parle au guichet ou à la machine. (Utilise : le ticket, pour…, s'il vous plaît)
(Jesteś w metrze. Chcesz kupić bilet, żeby pojechać do śródmieścia. Porozmawiaj przy kasie lub przy automacie. (Użyj: bilet, do…, proszę))Je voudrais
(Chciałbym ...)Przykład:
Je voudrais un ticket pour le centre-ville, s'il vous plaît.
(Chciałbym bilet do śródmieścia, proszę.)2. À la gare, tu es un peu perdu(e). Tu cherches la voie pour ton train. Demande à un agent. (Utilise : la voie, où…, s'il vous plaît)
(Na dworcu trochę się zgubiłeś/zgubiłaś. Szukasz peronu dla swojego pociągu. Zapytaj pracownika. (Użyj: peron, gdzie…, proszę))Où est
(Gdzie jest ...)Przykład:
Excusez-moi, où est la voie 4, s'il vous plaît ?
(Przepraszam, gdzie jest peron 4, proszę?)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Salut ! C'est Sophie (équipe marketing).
Demain, j'ai une réunion dans vos bureaux à 9h. J'arrive à la gare Part-Dieu à 8h30. Je ne connais pas bien Lyon. Je peux prendre le métro ou le tram ? Quel ticket je dois acheter ?
Merci !
Cześć! Tu Sophie (zespół marketingu).
Jutro mam spotkanie w waszym biurze o 9:00. Przyjeżdżam na dworzec Part-Dieu o 8:30. Nie znam dobrze Lyonu. Czy mogę wziąć metro czy tramwaj? Jaki bilet powinnam kupić?
Dzięki!
Przydatne zwroty:
-
Tu peux prendre le métro...
(Możesz wziąć metro...)
-
Tu achètes un ticket TCL à...
(Kupujesz bilet TCL w...)
-
Je te conseille de partir à...
(Radziłabym wyjść o...)
Cześć Sophie, tak, możesz jechać metrem. Z dworca Part-Dieu weź metro linii B w kierunku Charpennes, na Saxe-Gambetta przesiądź się na linię D w kierunku Gare de Vaise i jedź do Bellecour. Z Bellecour biuro jest 5 minut pieszo. Bilet TCL kupisz w automacie na dworcu (obowiązuje na autobus, tramwaj i metro). Radziłabym wyjść o 8:40, żeby być na czas. Do zobaczenia jutro!