B1.2: E-Mails und Briefe schreiben

Redacción de correos electrónicos y cartas

Lernen Sie, formelle E-Mails und Briefe auf Spanisch zu schreiben, und entdecken Sie den Gebrauch des presente de subjuntivo für Gefühle und Meinungen, z. B. "Espero que estés bien" oder "Me alegra que vengas".

Hör- und Lesematerialien

Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.

B1.2.1 Cuento corto

Redactar un email formal

Einen formellen Brief verfassen


Wortschatz (8)

 El asunto: Der Betreff (Spanisch)

El asunto

Anzeigen

Der betreff Anzeigen

 El saludo: Die Begrüßung (Spanisch)

El saludo

Anzeigen

Die begrüßung Anzeigen

 Formal: formell (Spanisch)

Formal

Anzeigen

Formell Anzeigen

 Estimado: Sehr geehrter (Spanisch)

Estimado

Anzeigen

Sehr geehrter Anzeigen

 A mano: Handschriftlich (Spanisch)

A mano

Anzeigen

Handschriftlich Anzeigen

 Redactar (verfassen) - Verbkonjugation und Übungen

Redactar

Anzeigen

Verfassen Anzeigen

 Expresar (ausdrücken) - Verbkonjugation und Übungen

Expresar

Anzeigen

Ausdrücken Anzeigen

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Presente de subjuntivo: sensaciones y sentimientos

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Grammatik: Präsens des Konjunktivs: Empfindungen und Gefühle

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

redactes, escribas, esté, incluya, responda, escriba, incluyas, exprese

1. Escribir (tú):
Me gusta que ... la carta con un saludo breve y formal.
(Ich mag es, dass du den Brief mit einer kurzen und formellen Grußformel schreibst.)
2. Responder (él/ella/usted):
Me encanta que el destinatario ... rápidamente al email.
(Ich liebe es, dass der Empfänger schnell auf die E-Mail antwortet.)
3. Estar (él/ella/usted):
Me molesta que el asunto del email no ... claro.
(Es ärgert mich, dass der Betreff der E-Mail nicht klar ist.)
4. Redactar (tú):
Me fastidia que no ... bien.
(Es ärgert mich, dass du nicht richtig schreibst.)
5. Incluir (tú):
Me alegra que ... un sello tan original.
(Es freut mich, dass du eine so originelle Briefmarke einfügst.)
6. Escribir (él/ella/usted):
Me encanta que ... las cartas a mano.
(Ich liebe es, dass er die Briefe von Hand schreibt.)
7. Expresar (él/ella/usted):
Odio que el jefe no ... el asunto de forma clara.
(Ich hasse es, dass der Chef die Angelegenheit nicht klar ausdrückt.)
8. Incluir (él/ella/usted):
Me molesta que el email no ... una despedida formal.
(Es stört mich, dass die E-Mail keinen formellen Abschiedsgruß enthält.)

Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

B1.2.2 Gramática

Presente de subjuntivo: sensaciones y sentimientos

Präsens des Konjunktivs: Empfindungen und Gefühle


Verbkonjugationstabellen für diese Lektion

Vivir leben

Subjuntivo presente

Spanisch Deutsch
(yo) viva ich lebe
(tú) vivas du lebst
(él/ella) viva er/sie lebe
(nosotros/nosotras) vivamos wir leben
(vosotros/vosotras) viváis ihr lebt
(ellos/ellas) vivan sie leben

Übungen und Beispielsätze

Comer essen

Subjuntivo presente

Spanisch Deutsch
(yo) coma ich esse
(tú) comas du essest
(él/ella) coma er/es/sie esse
(nosotros/nosotras) comamos wir essen
(vosotros/vosotras) comáis ihr esset
(ellos/ellas) coman sie essen

Übungen und Beispielsätze

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Schreiben von E-Mails und Briefen auf Spanisch

In dieser Lektion lernen Sie, wie man formelle E-Mails auf Spanisch verfasst und den Gebrauch des Presente de subjuntivo bei der Ausdruck von Gefühlen und Empfindungen richtig anwendet. Das Thema richtet sich an Lernende mit B1-Niveau und baut praktische Fähigkeiten im schriftlichen Ausdruck aus.

Formelle E-Mails verfassen

Beim Schreiben formeller E-Mails ist es wichtig, den korrekten Ton und höfliche Wendungen zu verwenden. Typische Einleitungen sind zum Beispiel:

  • Estimado/a señor/a, (Sehr geehrte/r Herr/Frau,)
  • Me dirijo a usted para… (Ich wende mich an Sie, um…)

Wichtige Wörter und Ausdrücke für den Schluss sind:

  • Quedo a su disposición para cualquier aclaración. (Ich stehe Ihnen für weitere Rückfragen zur Verfügung.)
  • Atentamente, (Mit freundlichen Grüßen,)

Presente de subjuntivo: Gefühle und Empfindungen ausdrücken

Das Presente de subjuntivo wird häufig verwendet, um Gefühle, Wünsche und subjektive Meinungen auszudrücken. Wichtige Verben in diesem Zusammenhang sind:

  • sentir (fühlen)
  • temer (fürchten)
  • esperar (hoffen)
  • alegrarse (sich freuen)
  • gustar (gefallen)

Beispiel:

Espero que puedas asistir a la reunión. – Ich hoffe, dass du an der Besprechung teilnehmen kannst.

Unterschiede zwischen Deutsch und Spanisch

Im Deutschen gibt es keinen direkten grammatischen Modus, der mit dem spanischen Subjuntivo vergleichbar ist. Stattdessen drücken wir Wünsche und Gefühle oft mit dem Indikativ oder Konjunktiv aus, etwa mit möchte oder wenn-Sätzen. Im Spanischen müssen Sie jedoch den Subjuntivo verwenden, um Unsicherheit, Wunsch oder Emotion zu signalisieren.

Beispiel:

  • Deutsch: Ich hoffe, du kommst morgen.
    Spanisch: Espero que vengas mañana.

Einige nützliche Wendungen für E-Mails im Vergleich:

  • Deutscher Ausdruck: "Ich würde mich freuen, wenn..."
    Spanisch: Me alegraría que...
  • Deutscher Ausdruck: "Ich hoffe, dass..."
    Spanisch: Espero que...

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏