El presente de subjuntivo se usa con expresiones de deseo, voluntad y valoración personal, como quiero que, ojalá o es importante que.
(Der presente de subjuntivo wird mit Ausdrücken des Wunsches, des Willens und mit persönlichen Bewertungen verwendet, wie
- Das Verb im Hauptsatz (espero, quiero, es importante …) steht im Indikativ, das folgende Verb steht im Subjuntivo.
| Häufige Ausdrücke | Verwendung | Beispiele |
| Espero que, quiero que, deseo que | Wünsche und Wille | Espero que el servicio de atención al cliente responda hoy. (Ich hoffe, dass der Kundenservice heute antwortet.) |
| Tengo ganas de | Persönliche Absicht | Tengo ganas de que confirmen el plazo de entrega. (Ich habe Lust darauf / Ich würde gern, dass sie die Lieferfrist bestätigen.) |
| Ojalá | Starke Wünsche | Ojalá que el paquete no llegue dañado. (Hoffentlich kommt das Paket nicht beschädigt an.) |
| Te pido que, te ruego que | Bitten | Te ruego que revises el número de seguimiento. (Ich bitte dich dringend, die Sendungsnummer zu überprüfen.) |
| Que | Direkter Wunsch | Que confirmen la fecha estimada de entrega. (Sollen sie doch das voraussichtliche Lieferdatum bestätigen.) |
| Es importante que, es bueno que | Wertende Beurteilung | Es importante que guardes el comprobante de compra. (Es ist wichtig, dass du den Kaufbeleg aufbewahrst.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Espero que el servicio de atención al cliente me ______ hoy sobre el número de seguimiento de mi pedido.
Ich hoffe, dass mir der Kundenservice heute auf die Sendungsverfolgungsnummer meiner Bestellung ______.)2. Te pido que ______ bien la dirección en la etiqueta de envío antes de entregar el paquete.
Ich bitte dich, die Adresse auf dem Versandetikett vor der Übergabe des Pakets sorgfältig zu ______.)3. Es importante que ______ el comprobante de compra por si necesitas presentar una reclamación o pedir un reembolso.
Es ist wichtig, dass du den Kaufbeleg ______, falls du eine Reklamation einreichen oder eine Rückerstattung beantragen musst.)4. Ojalá que el paquete no ______ dañado y que el artículo funcione bien, porque no quiero hacer una devolución.
Hoffentlich kommt das Paket nicht ______ an und der Artikel funktioniert einwandfrei, denn ich möchte keine Rücksendung machen.)Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du einen Ausdruck des Wunsches, der Bitte oder der Bewertung und das Präsens des Konjunktivs verwendest (zum Beispiel: ich hoffe, dass, ich möchte, ich wünsche mir, hoffentlich, ich bitte dich, es ist wichtig, dass, dass…).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEspero que mañana confirméis la fecha de entrega.(Espero que mañana confirméis la fecha de entrega.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleTe pido que mires bien los datos del cliente.(Te pido que mires bien los datos del cliente.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleOjalá que hoy respondan a mi reclamación.(Ojalá que hoy respondan a mi reclamación.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEs importante que guardes siempre el recibo de la compra.(Es importante que guardes siempre el recibo de la compra.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Arbeitet zu zweit und verhandelt mit dem Kundenservice, wie die Rücksendung abgewickelt wird.
- Describe qué ocurrió con el paquete y qué solución esperas de la empresa. (Beschreibt, was mit dem Paket passiert ist und welche Lösung ihr vom Unternehmen erwartet.)
- Di al empleado qué valoras del servicio y qué quieres que hagan ahora (reembolso, cambio, descuento, nuevo envío). Usa expresiones de deseo y valoración durante la conversación: espero que…, quiero que…, es importante que….','Negociad hasta llegar a un acuerdo aceptable para ambos, respondiendo a las peticiones del compañero. (Sagt dem Mitarbeiter, was ihr am Service schätzt und was ihr jetzt wollt (Rückerstattung, Austausch, Rabatt, erneuter Versand). Verwendet im Gespräch Formulierungen des Wunsches und der Bewertung: espero que…, quiero que…, es importante que….)
- el paquete dañado (das beschädigte Paket)
- el número de seguimiento (die Sendungsnummer)
- la etiqueta de devolución / el comprobante de compra( )? (das Rücksendeetikett / der Kaufbeleg)
- Espero que / quiero que + subjuntivo (Espero que / quiero que + subjuntivo)
- Ojalá (que) + subjuntivo (Ojalá (que) + subjuntivo)
- Es importante / te pido que + subjuntivo (Es importante / te pido que + subjuntivo)