Usamos estas estructuras para pedir la opinión, evaluación o valoración personal de una persona.
(Wir verwenden diese Strukturen, um nach der Meinung, Einschätzung oder persönlichen Bewertung einer Person zu fragen.)
- Bei parecer ändert sich das Pronomen (me, te, le, os…) je nachdem, von welcher Person wir die Meinung erfragen.
| Fórmula | Ejemplo | |
| ¿Qué tal? | - ¿Qué tal? - Bien, la película fue entretenida. | |
| ¿Qué tal está...? | + sustantivo (+ Substantiv) | ¿Qué tal está la película en lengua original? |
| ¿Qué te/le/os parece...? | + sustantivo / infinitivo (+ Substantiv / Infinitiv) | ¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho? |
| ¿Qué te/le/os parece...? | + que + presente de subjuntivo (+ dass + Präsens des Subjuntivo) | ¿Qué os parece que la película trate de una historia real? |
| ¿Te/le/os parece bien/mal...? | + sustantivo / infinitivo (+ Substantiv / Infinitiv) | ¿Te parece bien aconsejar ver esta comedia a tus padres? |
| ¿Te/le/os parece bien/mal...? | + presente de subjuntivo (+ Präsens des Subjuntivo) | ¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde? |
| ¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea...? | + sustantivo / infinitivo (+ Substantiv / Infinitiv) | ¿Os parece una buena idea ver la película en la sala grande? |
| ¿Te/le/os parece (una) buena/mala idea...? | + que + presente de subjuntivo ( + dass + Präsens des Subjuntivo) | ¿Te parece una mala idea que cambiemos de película a última hora? |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. ¿Qué _____ parece reservar entradas para la sesión de las ocho en la taquilla?
Was _____ hältst du davon, Karten für die Vorstellung um acht an der Kasse zu reservieren?2. ¿Te parece bien que la película _____ tan tarde?
Findest du es gut, dass der Film so spät _____?3. ¿Qué tal _____ la película en versión original con subtítulos?
Wie _____ der Film in der Originalversion mit Untertiteln?4. ¿_____ parece una buena idea ver la película en la sala grande?
_____ haltet ihr es für eine gute Idee, den Film im großen Saal zu sehen?Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Formuliere jeden Satz als Frage, um nach einer Meinung zu fragen, und verwende dabei die angegebene Struktur in Klammern (z. B.: „Der Film war unterhaltsam.“ -> „Wie war der Film?“).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel¿Qué tal está la película en versión original?(Wie ist der Film in der Originalversion?)
-
Hinweis Hinweis (¿Te parece (una) buena/mala idea...?) Salir a cenar después del cine es una buena idea.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel¿Te parece una buena idea salir a cenar después del cine?(Findest du es eine gute Idee, nach dem Kino essen zu gehen?)
-
Hinweis Hinweis (¿Qué te parece...?) Reservar entradas para la sesión de las ocho es una buena opción.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel¿Qué te parece reservar entradas para la sesión de las ocho?(Was hältst du davon, Karten für die Acht-Uhr-Vorstellung zu reservieren?)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel¿Le parece mal que la sesión empiece tan tarde?(Finden Sie es schlecht, dass die Vorstellung so spät beginnt?)
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz, um um eine Bewertung zu bitten oder eine Bewertung auszudrücken.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.