1. Wortschatz (30)

La llamada Anzeigen

Der Anruf Anzeigen

La llamada perdida Anzeigen

Der verpasste Anruf Anzeigen

La llamada en espera Anzeigen

Der Anruf in der Warteschleife Anzeigen

La línea ocupada Anzeigen

Die besetzte Leitung Anzeigen

El contestador automático Anzeigen

Der Anrufbeantworter Anzeigen

El buzón de voz Anzeigen

Die Mailbox Anzeigen

La tarjeta de teléfono Anzeigen

Die Telefonkarte Anzeigen

La grabación Anzeigen

Die Aufnahme Anzeigen

La señal Anzeigen

Das Signal Anzeigen

La cobertura Anzeigen

Die Netzabdeckung Anzeigen

La red móvil Anzeigen

Das Mobilfunknetz Anzeigen

El número de contacto Anzeigen

Die Kontaktnummer Anzeigen

El prefijo Anzeigen

Die Vorwahl Anzeigen

El auricular Anzeigen

Der Hörer Anzeigen

El altavoz Anzeigen

Der Lautsprecher Anzeigen

Dejar un recado Anzeigen

Eine Nachricht hinterlassen Anzeigen

Dejar un mensaje Anzeigen

Eine Nachricht hinterlassen Anzeigen

Marcar un número de teléfono Anzeigen

Eine Telefonnummer wählen Anzeigen

Quedarse sin batería Anzeigen

Keinen Akku mehr haben Anzeigen

Quedarse sin saldo Anzeigen

Kein Guthaben mehr haben Anzeigen

Atender Anzeigen

Ans Telefon gehen Anzeigen

Atender la llamada Anzeigen

Den Anruf entgegennehmen Anzeigen

Descolgar Anzeigen

Abheben Anzeigen

Colgar Anzeigen

Auflegen Anzeigen

Cortar la llamada Anzeigen

Das Gespräch beenden Anzeigen

Poner en espera Anzeigen

In Wartestellung setzen Anzeigen

Pasar una llamada Anzeigen

Ein Gespräch weiterleiten Anzeigen

Desviar una llamada Anzeigen

Einen Anruf weiterleiten Anzeigen

Comunicar con alguien Anzeigen

Mit jemandem verbinden Anzeigen

Volver a llamar Anzeigen

Nochmal anrufen Anzeigen

3. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Normas para atender llamadas en una asesoría

Wörter zu verwenden: contestador, línea, grabación, llamadas, descolgar, número, buzón, altavoz, volver, ocupada

(Richtlinien zur Entgegennahme von Anrufen in einer Beratungskanzlei)

En la asesoría fiscal donde trabaja Marta han preparado un breve protocolo para atender mejor las de nuevos clientes. Primero, es obligatorio el teléfono antes del tercer tono y presentarse con nombre y empresa. Si la está o la llamada se corta, hay que a llamar en menos de diez minutos para que el cliente no espere demasiado. Cuando la consulta es complicada, el personal debe pedir un de contacto y ofrecer la posibilidad de dejar un recado para el abogado responsable.

Además, la empresa recomienda evitar el cuando se trata de información confidencial y comprobar siempre que la del de voz sea clara y profesional. Si el cliente llama fuera del horario laboral, el automático informa de que la oficina está cerrada y solicita que la persona deje un mensaje breve con su nombre, el motivo de la llamada y el horario en el que prefiere que le devuelvan la llamada.
In der Steuerkanzlei, in der Marta arbeitet, hat man ein kurzes Protokoll erstellt, um Anrufe neuer Mandanten besser entgegenzunehmen. Zuerst ist es verpflichtend, vor dem dritten Klingelton abzunehmen und sich mit Namen und Kanzlei vorzustellen. Ist die Leitung besetzt oder bricht das Gespräch ab, muss innerhalb von zehn Minuten erneut angerufen werden, damit der Mandant nicht zu lange warten muss. Wenn die Anfrage kompliziert ist, soll das Personal eine Kontakttelefonnummer erfragen und die Möglichkeit anbieten, eine Nachricht für den zuständigen Anwalt zu hinterlassen.

Außerdem empfiehlt das Unternehmen, den Lautsprecher zu vermeiden, wenn es sich um vertrauliche Informationen handelt, und stets zu prüfen, dass die Aufnahme des Anrufbeantworters klar und professionell ist. Ruft der Mandant außerhalb der Geschäftszeiten an, informiert der automatische Anrufbeantworter darüber, dass das Büro geschlossen ist, und bittet die Person, eine kurze Nachricht mit ihrem Namen, dem Grund des Anrufs und dem gewünschten Rückrufzeitraum zu hinterlassen.

  1. ¿Qué pasos debe seguir el personal cuando la consulta del cliente es complicada?

    (Welche Schritte muss das Personal unternehmen, wenn die Anfrage des Mandanten kompliziert ist?)

  2. ¿Qué hace la asesoría cuando el cliente llama fuera del horario laboral y por qué puede ser útil para el cliente?

    (Was tut die Beratungskanzlei, wenn der Mandant außerhalb der Geschäftszeiten anruft, und warum kann das für den Mandanten nützlich sein?)

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Schreibübung

Anleitung: Schreibe 8 bis 10 Zeilen und erkläre, wie du normalerweise einen wichtigen Anruf entgegennimmst, sei es beruflich oder privat, und was du tust, wenn du im Moment nicht abnehmen kannst.

Nützliche Ausdrücke:

Normalmente, cuando recibo una llamada importante, yo… / Si no puedo atender la llamada, es importante que… / Cuando quiero que alguien me vuelva a llamar, le digo que… / En mi trabajo o en mi vida privada, prefiero que las llamadas se gestionen así: …