B1.42: Eine neue Routine

Una nueva rutina

Lerne in dieser Lektion über die spanische Silvesternacht am Puerta del Sol und wichtige Konnektoren wie ya, además und todavía. Verbessere deinen Ausdruck auf Niveau B1 durch praxisnahe Beispiele und verstehe relevante Unterschiede zum Deutschen.

Hör- und Lesematerialien

Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.

Wortschatz (8)

 El transporte: Der Verkehr (Spanisch)

El transporte

Anzeigen

Der verkehr Anzeigen

 La prioridad: Die Priorität (Spanisch)

La prioridad

Anzeigen

Die priorität Anzeigen

 La motivación: Die Motivation (Spanisch)

La motivación

Anzeigen

Die motivation Anzeigen

 La organización: Die Organisation (Spanisch)

La organización

Anzeigen

Die organisation Anzeigen

 Moverse (sich bewegen) - Verbkonjugation und Übungen

Moverse

Anzeigen

Sich bewegen Anzeigen

 Dar un paseo: Einen Spaziergang machen (Spanisch)

Dar un paseo

Anzeigen

Einen spaziergang machen Anzeigen

 El sustituto: Der Ersatz (Spanisch)

El sustituto

Anzeigen

Der ersatz Anzeigen

 Tener suerte: Glück haben (Spanisch)

Tener suerte

Anzeigen

Glück haben Anzeigen

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Conectores: ya, además, todavía,...

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Grammatik: Konjunktionen: ya, además, todavía,...

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

Ya, pero, por eso, Todavía, porque, además, Cuando

1. Añadir:
Mi horario es flexible, y ... tengo la posibilidad de trabajar desde casa.
(Mein Zeitplan ist flexibel, und außerdem habe ich die Möglichkeit, von zu Hause aus zu arbeiten.)
2. Tiempo:
... terminé de preparar la organización del evento; ahora estoy tranquilo.
(Ich habe die Organisation der Veranstaltung schon fertig vorbereitet; jetzt bin ich ruhig.)
3. Tiempo/Condición:
... el director ejecutivo habla, todos escuchan con atención.
(Wenn der Geschäftsführer spricht, hören alle aufmerksam zu.)
4. Tiempo:
... no encuentro un sustituto para mi puesto, pero sigo buscando.
(Ich finde noch keinen Ersatz für meine Stelle, aber ich suche weiter.)
5. Contrastar:
Tengo motivación para aprender, ... me cuesta concentrarme.
(Ich habe Motivation zum Lernen, aber es fällt mir schwer, mich zu konzentrieren.)
6. Explicación:
Mi prioridad es terminar este proyecto, ... estoy tan enfocado.
(Meine Priorität ist es, dieses Projekt zu beenden, deshalb bin ich so fokussiert.)
7. Causa:
Necesito organizar mi transporte ... mi trabajo está lejos de casa.
(Ich muss meinen Transport organisieren, weil meine Arbeit weit von zu Hause entfernt ist.)

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Einführung in das Thema: La Nochevieja en la Puerta del Sol

In dieser Lektion lernst du, wie man über neue Gewohnheiten und Traditionen auf Spanisch spricht, mit besonderem Fokus auf die berühmte Silvesternacht am Puerta del Sol in Madrid. Du wirst spezifische Konnektoren wie ya, además und todavía kennenlernen, die dir helfen, deine Gedanken fließend und zusammenhängend auszudrücken.

Was du in dieser Lektion findest

  • Beschreibung traditioneller spanischer Bräuche an Silvester.
  • Wichtige Konnektoren, um zeitliche Abläufe und zusätzliche Informationen zu verknüpfen.
  • Anwendung der Konnektoren in Kontexten, die dir vertraut sind.
  • Hinweise zur korrekten Verwendung und Unterscheidung der Wörter im Vergleich zum Deutschen.

Wichtige Konnektoren

Ya bedeutet oft „schon“ und wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas bereits geschehen ist. Además entspricht „außerdem“ oder „zusätzlich“ und erweitert Aussagen. Todavía heißt „noch“ und wird genutzt, um auszudrücken, dass etwas weiterhin der Fall ist.

Sprachliche Unterschiede: Spanisch vs. Deutsch

Im Deutschen sind Konnektoren oft direkter, während das Spanische mit diesen Wörtern häufig nuanciertere Zeitbezüge oder Ergänzungen ausdrückt. So wird ya zum Beispiel nicht nur für die Vergangenheit verwendet, sondern kann auch auf eine bevorstehende Handlung hinweisen, was im Deutschen selten so flexibel ist.

Beispielsätze:

  • Ya he comido. – „Ich habe schon gegessen.“
  • Además, hace frío. – „Außerdem ist es kalt.“
  • Todavía estoy estudiando. – „Ich lerne noch.“

Diese Unterschiede helfen dir, deine Kommunikationsfähigkeiten auf Spanisch authentischer zu gestalten.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏