Lerne wichtige spanische Konnektoren wie „ya“ (schon), „además“ (außerdem) und „todavía“ (noch) anhand der Szene La Nochevieja en la Puerta del Sol, um deine Erzählungen lebendiger zu gestalten.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
Wortschatz (8) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Conectores: ya, además, todavía,...
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: Konjunktionen: ya, además, todavía,...
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenYa, pero, por eso, Todavía, porque, además, Cuando
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Einführung in die Lektion „A new routine“
In dieser Lektion lernen Sie, wie man den Satzbau und den Wortschatz im Spanischen erweitert, um über Gewohnheiten und besondere Ereignisse wie La Nochevieja en la Puerta del Sol zu sprechen. Der Fokus liegt auf B1-Niveau und verbindet kulturelle Bezüge mit nützlichen sprachlichen Verbindungswörtern für fließendes und zusammenhängendes Sprechen.
Hauptthemen der Lektion
1. La Nochevieja en la Puerta del Sol
Hier erfahren Sie, wie man über das spanische Silvesterfest am berühmten Platz Puerta del Sol spricht. Das Vokabular umfasst typische Ausdrücke für Ereignisse, Feste und Abläufe, die in Gesprächen über Traditionen und Feste relevant sind.
2. Wichtige spanische Konnektoren
Die Lektion stellt zentrale Verbindungswörter (Conectores) vor wie ya (bereits, schon), además (außerdem), todavía (noch). Sie helfen dabei, Gedanken logisch und elegant zu verknüpfen und damit Ihr Spanisch lebendiger und verständlicher zu machen.
Nützliche Beispiele und Vokabeln
- La Nochevieja: Silvester
- La Puerta del Sol: Ein berühmter Platz in Madrid
- Ya he comido: Ich habe bereits gegessen
- Además, me gusta bailar: Außerdem tanze ich gerne
- Todavía no ha llegado: Er/Sie ist noch nicht angekommen
Sprachliche Unterschiede zwischen Deutsch und Spanisch
Im Vergleich zum Deutschen ist die Verwendung von Konnektoren im Spanischen oft flexibler, was die Stellung im Satz betrifft. Zum Beispiel kann ya sowohl am Anfang als auch in der Mitte einer Aussage stehen, ohne die Bedeutung zu verändern. Konnektoren sind essenziell, um komplexere Informationen flüssig und natürlich auszudrücken.
Ein weiteres interessantes Detail ist, dass man im Spanischen oft mit Progressivformen oder einfachen Präsenszeiten arbeitet, wo im Deutschen eine zusammengesetzte Form bevorzugt wird. Dies erleichtert das unmittelbare und lebendige Erzählen.
Deutsche Entsprechungen zu wichtigen spanischen Ausdrücken:
- ya: bereits, schon
- además: außerdem, zudem
- todavía: noch, immer noch
- La Nochevieja: Silvester (31. Dezember)
Diese Lektion stärkt Ihren Wortschatz und Ihre Fähigkeit, Ereignisse und Abläufe in natürlichem Spanisch zu beschreiben und zu verbinden.