Lerne in dieser Lektion über die spanische Silvesternacht am Puerta del Sol und wichtige Konnektoren wie ya, además und todavía. Verbessere deinen Ausdruck auf Niveau B1 durch praxisnahe Beispiele und verstehe relevante Unterschiede zum Deutschen.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
Wortschatz (8) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Conectores: ya, además, todavía,...
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: Konjunktionen: ya, además, todavía,...
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenYa, pero, por eso, Todavía, porque, además, Cuando
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Einführung in das Thema: La Nochevieja en la Puerta del Sol
In dieser Lektion lernst du, wie man über neue Gewohnheiten und Traditionen auf Spanisch spricht, mit besonderem Fokus auf die berühmte Silvesternacht am Puerta del Sol in Madrid. Du wirst spezifische Konnektoren wie ya, además und todavía kennenlernen, die dir helfen, deine Gedanken fließend und zusammenhängend auszudrücken.
Was du in dieser Lektion findest
- Beschreibung traditioneller spanischer Bräuche an Silvester.
- Wichtige Konnektoren, um zeitliche Abläufe und zusätzliche Informationen zu verknüpfen.
- Anwendung der Konnektoren in Kontexten, die dir vertraut sind.
- Hinweise zur korrekten Verwendung und Unterscheidung der Wörter im Vergleich zum Deutschen.
Wichtige Konnektoren
Ya bedeutet oft „schon“ und wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas bereits geschehen ist. Además entspricht „außerdem“ oder „zusätzlich“ und erweitert Aussagen. Todavía heißt „noch“ und wird genutzt, um auszudrücken, dass etwas weiterhin der Fall ist.
Sprachliche Unterschiede: Spanisch vs. Deutsch
Im Deutschen sind Konnektoren oft direkter, während das Spanische mit diesen Wörtern häufig nuanciertere Zeitbezüge oder Ergänzungen ausdrückt. So wird ya zum Beispiel nicht nur für die Vergangenheit verwendet, sondern kann auch auf eine bevorstehende Handlung hinweisen, was im Deutschen selten so flexibel ist.
Beispielsätze:
- Ya he comido. – „Ich habe schon gegessen.“
- Además, hace frío. – „Außerdem ist es kalt.“
- Todavía estoy estudiando. – „Ich lerne noch.“
Diese Unterschiede helfen dir, deine Kommunikationsfähigkeiten auf Spanisch authentischer zu gestalten.