Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.

(Meinungsäußerungsverben dienen dazu, eine persönliche Meinung auszudrücken, und können mit Indikativ oder Konjunktiv stehen.)

  1. Gewissheit des Sprechers ⭢ Indikativ
  2. Zweifel oder Verneinung ⭢ Subjunktiv
ExpresionesUsoEjemplos
Creer / Pensar / Opinar / ParecerOpinión personal

Creo que la presa informa con rigor. (Ich glaube, die Presse berichtet sorgfältig.)

Pienso que el periódico explica bien el contexto político. (Ich denke, die Zeitung erklärt den politischen Kontext gut.)

Opino que la sección de cultura presenta temas actuales. (Ich bin der Meinung, dass die Kulturseite aktuelle Themen präsentiert.)

No creer / No pensar / No opinar / No parecerOpinión no confirmada

No pienso que la noticia sea objetiva. (Ich denke nicht, dass die Nachricht objektiv ist.)

No opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes. (Ich bin nicht der Meinung, dass das Wirtschaftssupplement ausreichende Daten liefert.)

No parece que la información publicada sea contrastada. (Es scheint nicht, dass die veröffentlichten Informationen überprüft sind.)

Absolutamente / Totalmente / VerdaderamenteOpinión intensificada

Absolutamente opino que el editorial explica bien el contexto. (Ich bin absolut der Meinung, dass das Leitartikel den Kontext gut erklärt.)

Totalmente pienso que la portada influye en la opinión publica. (Ich denke völlig, dass das Titelblatt die öffentliche Meinung beeinflusst.)

 Verdaderamente creo que el periodismo digital gana importancia. (Wirklich glaube ich, dass der digitale Journalismus an Bedeutung gewinnt.)

Übung 1: Subjuntivo presente: Verbos de opinión - creer, pensar, opinar, parecer

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

aporta, explica, informan, analiza, redacta, sea, contraste, entienda

1. Redactar:
Opino que el periodista ... bien el reportaje.
(Ich bin der Meinung, dass der Journalist den Bericht gut verfasst.)
2. Analizar:
Verdaderamente pienso que el editorial ... la actualidad.
(Ich glaube wirklich, dass das Leitartikel die aktuelle Lage analysiert.)
3. Aportar:
Creo que el suplemento cultural ... datos nuevos.
(Ich glaube, der Kulturteil liefert neue Informationen.)
4. Ser:
No opino que la noticia ... imparcial.
(Ich glaube nicht, dass die Nachricht unparteiisch ist.)
5. Contrastar:
No pienso que el periodista ... bien las fuentes
(Ich denke nicht, dass der Journalist die Quellen gut überprüft.)
6. Informar:
Absolutamente creo que los medios ... rápido.
(Ich bin fest davon überzeugt, dass die Medien schnell berichten.)
7. Entender:
No parece que el lector ... el bulo.
(Es scheint nicht, dass der Leser das Gerücht versteht.)
8. Explicar:
Totalmente creo que la crónica ... el contexto.
(Ich bin völlig davon überzeugt, dass die Chronik den Kontext erklärt.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und benutze dabei Meinungsverben (creer, pensar, opinar, parecer) im bejahenden oder verneinenden Sinn mit dem korrekten Modus (Indikativ oder Subjunktiv). Verwende die angegebenen Verstärker, wenn dies verlangt wird.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. La prensa informa con rigor. (Expresa tu opinión personal con «creer que»).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Creo que la prensa informa con rigor.
    (Ich glaube, dass die Presse sorgfältig berichtet.)
  2. Hinweis Hinweis (no pienso que) Las noticias son objetivas. (Expresa duda usando «no pensar que»).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No pienso que las noticias sean objetivas.
    (Ich denke nicht, dass die Nachrichten objektiv sind.)
  3. Hinweis Hinweis (absolutamente) El periódico explica bien el contexto político. (Refuerza tu opinión usando «absolutamente» y «opinar que»).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Absolutamente opino que el periódico explica bien el contexto político.
    (Ich bin absolut der Meinung, dass die Zeitung den politischen Kontext gut erklärt.)
  4. Hinweis Hinweis (no opino que) El suplemento de economía aporta datos suficientes. (Muestra desacuerdo con «no opinar que»).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    No opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes.
    (Ich bin nicht der Meinung, dass der Wirtschaftsteil ausreichend Daten liefert.)
  5. La sección de cultura presenta temas actuales. (Reescribe con «parecer que» en afirmativo).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Parece que la sección de cultura presenta temas actuales.
    (Es scheint, dass die Kulturseite aktuelle Themen präsentiert.)
  6. Hinweis Hinweis (verdaderamente) El periodismo digital gana importancia. (Da una opinión muy fuerte con «verdaderamente creer que»).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Verdaderamente creo que el periodismo digital gana importancia.
    (Ich glaube wirklich, dass der digitale Journalismus an Bedeutung gewinnt.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 09/01/2026 09:39