Präsens des Subjunktivs: Verben der Meinung - creer, pensar, opinar, parecer

Subjuntivo presente: verbos de opinión - creer, pensar, opinar, parecer


Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.

(Die Meinungsverben dienen dazu, eine persönliche Meinung auszudrücken und können mit Indikativ oder Subjunktiv stehen.)

Indikativ oder Subjuntivo? Die Kernidee in 1 Satz

Indikativ = du stellst etwas als (für dich) relativ sicher / „Fakt“ dar.

Subjuntivo = du drückst Zweifel, Verneinung, Unsicherheit oder eine nicht bestätigte Einschätzung aus.

Schnelltest: Welche „Brille“ hast du auf?

  1. Bejahst du die Meinung/Überzeugung?
    • → meistens Indikativ
  2. Verneinst du sie oder klingt es nach Zweifel?
    • Subjuntivo

Merksatz: Nicht die „Realität“ entscheidet, sondern wie sicher der Sprecher es präsentiert.

Die häufigsten Auslöser: creer / pensar / opinar / parecer

Struktur Modus Beispiel
Creo / Pienso / Opino / Me parece que + … Indikativ

Creo que la prensa informa con rigor.

No creo / pienso / opino / me parece que + … Subjuntivo

No pienso que la noticia sea objetiva.

Worauf du wirklich achten musst: Die Negation „kippt“ den Modus

  • Creo que… = „Ich gehe davon aus“ → Indikativ
  • No creo que… = „Ich bezweifle“ → Subjuntivo
Bejahung Verneinung

Creo que el titular es neutral.

No creo que el titular sea neutral.

Me parece que la fuente es fiable.

No me parece que la fuente sea fiable.

Typischer Fehler: Nach „No creo que…“ den Indikativ zu lassen: No creo que esNo creo que sea.

„Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente“: Wann Fakt, wann Zweifel?

Diese Wörter wirken „stark“, aber der Modus hängt davon ab, ob du bestätigst oder anzweifelst:

Intention Signal Modus Beispiel
Bestätigung / Gewissheit „Es ist sicher/gewiss…“ Indikativ

Es absolutamente cierto que va a la presentación.

Zweifel / Negation „Ich bezweifle / Es ist nicht sicher…“ Subjuntivo

Dudo que eso sea verdaderamente necesario.

Mini-Checkliste: So entscheidest du in 5 Sekunden

  1. Suche den „Kopf-Ausdruck“: creo / no creo / pienso / no pienso / me parece / no me parece / dudo…
  2. Frage dich: Gibt es hier Negation oder Zweifel?
  3. Entscheide:
    • Gewissheit → Indikativ
    • Zweifel/Verneinung → Subjuntivo
  4. Setze das Verb im Nebensatz entsprechend: es / sea, informa / informe usw.

Selbstkontrolle mit 2 Paaren (typische Gesprächssituationen)

  • Meeting / Redaktion:

    Creo que este texto explica bien el contexto.

    No creo que este texto explique bien el contexto.

  • Quelle / Daten:

    Me parece que la fuente es fiable.

    No me parece que la fuente sea fiable.

  1. Gewissheit des Sprechers ⭢ Indikativ
  2. Zweifel oder Verneinung ⭢ Subjunktiv
  3. Die Verben creer, pensar, decir drücken Meinungen oder Fakten aus und stehen in der bejahenden Form im Indikativ („Creo que viene“) und in der verneinten Form im Subjunktiv („No creo que venga“).
ExpresionesUsoEjemplos
Creer / Pensar / Opinar / ParecerOpinión positiva (Positive Meinung) indicativo (Indikativ)Creo que la presa informa con rigor. (Ich glaube, dass die Presse gewissenhaft berichtet .)
No creer / No pensar / No opinar / No parecerOpinión negativa (Negative Meinung) subjuntivo (Subjunktiv)No pienso que la noticia sea objetiva. (Ich glaube nicht, dass die Nachricht objektiv ist.)
Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente

Hechos reales, ciertos (Reale, sichere Tatsachen) indicativo (Indikativ)

Duda, negación (Zweifel, Verneinung) subjuntivo (Subjunktiv)

Es absolutamente cierto que va a la presentación. (Es ist absolut sicher, dass er/sie zur Präsentation geht.)

Dudo que eso sea Verdaderamente necesario. (Ich bezweifle, dass das wirklich notwendig ist.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. No creo que este titular ___ neutral; parece bastante sensacionalista.

Ich glaube nicht, dass diese Schlagzeile ___ neutral ist; sie wirkt ziemlich sensationsheischend.

2. Creo que la prensa local ___ bien sobre la actualidad del barrio.

Ich glaube, dass die Lokalzeitung ___ gut über das aktuelle Geschehen im Viertel.

3. No pensamos que el bulo ___ solo: alguien lo comparte en redes.

Wir glauben nicht, dass sich die Falschmeldung ___ von selbst: Jemand teilt sie in den sozialen Netzwerken.

4. No me parece que la fuente ___ fiable; no ha verificado los datos.

Mir scheint die Quelle ___ zuverlässig zu sein; sie hat die Daten nicht überprüft.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du den Ausdruck von Meinung/Sicherheit änderst, um Indikativ oder Konjunktiv korrekt zu verwenden (z. B.: „Creo que viene“ → „No creo que venga“).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Creo que esta noticia es objetiva.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    No creo que esta noticia sea objetiva.
    (Ich glaube nicht, dass diese Nachricht objektiv ist.)
  2. No pienso que el periodista tenga buenas fuentes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Pienso que el periodista tiene buenas fuentes.
    (Ich denke, dass der Journalist gute Quellen hat.)
  3. Me parece que el informe está bien explicado.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    No me parece que el informe esté bien explicado.
    (Mir scheint nicht, dass der Bericht gut erklärt ist.)
  4. No opinamos que la rueda de prensa sea útil.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Opinamos que la rueda de prensa es útil.
    (Wir sind der Meinung, dass die Pressekonferenz nützlich ist.)

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1.
Mit «ich glaube nicht, dass …» drückt man Zweifel oder Verneinung aus und verwendet den Subjuntivo: es muss «sea» heißen, nicht «es».
2.
Im Bejahenden drückt «ich glaube, dass …» meist Sicherheit aus und verlangt den Indikativ: es muss «explica» heißen, nicht «explique».

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 19/05/2026 23:20