Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.
(Die Meinungsverben dienen dazu, eine persönliche Meinung auszudrücken, und können mit Indikativ oder Subjunktiv stehen.)
- Sicherheit des Sprechers ⭢ Indikativ
- Zweifel oder Verneinung ⭢ Subjunktiv
- Die Verben creer, pensar, decir drücken Meinungen oder Fakten aus und verwenden im bejahenden Satz den Indikativ („Creo que viene“) und im verneinten Satz den Subjunktiv („No creo que venga“).
| Expresiones | Uso | Ejemplos |
| Creer / Pensar / Opinar / Parecer | Opinión positiva (Positive Meinung) indicativo (Indikativ) | Creo que la presa informa con rigor. (Ich glaube, dass die Presse sachlich berichtet .) |
| No creer / No pensar / No opinar / No parecer | Opinión negativa (Negative Meinung) subjuntivo (Subjunktiv) | No pienso que la noticia sea objetiva. (Ich denke nicht, dass die Nachricht objektiv ist.) |
| Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente | Hechos reales, ciertos (Reale, sichere Tatsachen) indicativo (Indikativ) Duda, negación (Zweifel, Verneinung) subjuntivo (Subjunktiv) | Es absolutamente cierto que va a la presentación. (Es ist absolut sicher, dass er/sie zur Präsentation geht.) Dudo que eso sea Verdaderamente necesario. (Ich bezweifle, dass das wirklich notwendig ist.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. No ___ que este titular sea muy claro para los lectores.
Ich ___ nicht, dass diese Schlagzeile für die Leser sehr klar ist.2. No pensamos que la noticia ___ bien verificada todavía.
Wir denken nicht, dass die Meldung ___ bisher gut verifiziert ist.3. No me parece que el periódico ___ suficiente espacio a la sección de cultura.
Ich finde nicht, dass die Zeitung der Kultursparte ___ genügend Platz einräumt.4. No opino que todas las noticias que se comparten en redes sociales ___ fiables.
Ich vertrete nicht die Ansicht, dass alle Nachrichten, die in sozialen Netzwerken geteilt werden, ___ zuverlässig sind.Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um und drücke dieselbe Idee mit Meinungsverben (creer, pensar, opinar, parecer) aus. Verwende den Indikativ bei Gewissheit und den Konjunktiv bei Zweifel oder Verneinung, wie im Beispiel: «La noticia no es objetiva.» → «No pienso que la noticia sea objetiva».
-
El periódico explica bien el contexto político.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielCreo que el periódico explica bien el contexto político.(Creo que el periódico explica bien el contexto político.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNo opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes.(No opino que el suplemento de economía aporte datos suficientes.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielVerdaderamente creo que el periodismo digital está ganando importancia hoy en día.(Ich glaube wirklich, dass der digitale Journalismus heute an Bedeutung gewinnt.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNo parece que la información publicada esté contrastada.(Es scheint nicht so, dass die veröffentlichte Information überprüft ist.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Unterhaltet euch und entscheidet, welche Medien im Büro verwendet werden sollen und warum.
- ¿Crees que la prensa tradicional informa mejor que los medios digitales? Explica. (Glaubt ihr, dass die traditionelle Presse besser informiert als die digitalen Medien? Erklärt eure Meinung.)
- ¿Piensas que las noticias en redes sociales son fiables o suelen ser bulos? Da ejemplos recientes si puedes (sin datos personales). (Meint ihr, dass Nachrichten in sozialen Netzwerken zuverlässig sind oder häufig Falschmeldungen verbreitet werden? Gebt, wenn möglich, aktuelle Beispiele (keine persönlichen Daten).)
- Creo que la sección de economía explica bien la situación. (Ich finde, die Wirtschaftsseite erklärt die Lage gut.)
- No pienso que esta noticia esté bien verificada; parece un bulo. (Ich denke nicht, dass diese Meldung gut überprüft wurde; sie wirkt wie eine Falschmeldung.)
- Me parece que el titular no refleja toda la información. (Mir scheint, die Schlagzeile gibt nicht alle Informationen wieder.)
- No creo / No pienso que + subjuntivo (No creo / No pienso que + subjuntivo)
- No me parece que + subjuntivo (No me parece que + subjuntivo)
- Creo / Pienso / Opino que + indicativo (Creo / Pienso / Opino que + indicativo)