Las oraciones finales y causales sirven para expresar la finalidad o la causa de una acción mediante conectores como para, para que, a fin de que, porque y ya que.

(Final- und Kausalsätze dienen dazu, den Zweck oder die Ursache einer Handlung mithilfe von Konnektoren wie para, para que, a fin de que, porque und ya que auszudrücken.)

  1. para + Infinitiv ⭢ gleiches Subjekt.
  2. para que / a fin de que + Subjunktiv ⭢ verschiedene Subjekte.
  3. porque / ya que + Indicativo ⭢ realer oder bekannter Grund.
ConectorUsoEjemplo
ParaExpresar finalidad (mismo sujeto)El chef ajusta el fuego para evitar errores durante la cocción. (Der Küchenchef stellt die Hitze ein, um Fehler beim Garen zu vermeiden.)
Para queExpresar finalidad (sujetos distintos)El chef explica el proceso para que los alumnos comprendan la técnica. (Der Küchenchef erklärt den Ablauf, damit die Schüler die Technik verstehen.)
A fin de queExpresar finalidad (más formal)Se repite la receta a fin de que el equipo mejore el resultado. (Das Rezept wird wiederholt, damit das Team das Ergebnis verbessert.)
PorqueExpresar causa directaSe cambia el método porque el resultado no funciona. (Die Methode wird geändert, weil das Ergebnis nicht funktioniert.)
Ya queExpresar causa evidenteSe simplifica el proceso ya que el tiempo es limitado. (Der Prozess wird vereinfacht, da die Zeit begrenzt ist.)

Übung 1: Oraciones finales y causales: para, a fin de que, porque...

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

para, ya que, porque, A fin de que, a fin de que, para que

1. Finalidad informal:
Asamos la carne lentamente ... no pierda jugos.
(Wir braten das Fleisch langsam, damit es nicht seine Säfte verliert.)
2. Finalidad:
Batí las claras ... montar una textura más ligera.
(Ich habe das Eiweiß geschlagen, um eine leichtere Textur zu erzielen.)
3. Finalidad:
Aliñamos la ensalada ... resaltar el sabor.
(Wir würzen den Salat, um den Geschmack hervorzuheben.)
4. Finalidad formal:
El ayudante bate la nata, ... la salva quede suave.
(Der Gehilfe schlägt die Sahne, damit der Trester/Schwemmstoff weich bleibt.)
5. Causa evidente:
Usan margarina ... se funde más rapido.
(Sie verwenden Margarine, da sie schneller schmilzt.)
6. Causa directa:
Freí los huevos aparte ... el aceite estaba muy caliente.
(Ich habe die Eier separat gebraten, weil das Öl sehr heiß war.)
7. Causa evidente:
Usamos yogur natural ... aporta cremosidad sin grasa extra.
(Wir verwenden Naturjoghurt, da er Cremigkeit ohne zusätzliches Fett liefert.)
8. Finalidad formal:
... la carne no se seque, el chef baja el fuego.
(Damit das Fleisch nicht austrocknet, reduziert der Chef die Hitze.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du die Ideen verbindest und den passenden Konnektor verwendest (para, para que, a fin de que, porque, ya que).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (para) Quiero mejorar mi español. Necesito hablar con mis compañeros españoles.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quiero mejorar mi español para poder hablar con mis compañeros españoles.
    (Quiero mejorar mi español para poder hablar con mis compañeros españoles.)
  2. Hinweis Hinweis (para que) He reservado una sala tranquila. Podemos trabajar mejor en la presentación.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    He reservado una sala tranquila para que podamos trabajar mejor en la presentación.
    (He reservado una sala tranquila para que podamos trabajar mejor en la presentación.)
  3. Hinweis Hinweis (a fin de que) La empresa organiza un curso extra. Los nuevos empleados entienden bien el programa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La empresa organiza un curso extra a fin de que los nuevos empleados entiendan bien el programa.
    (La empresa organiza un curso extra a fin de que los nuevos empleados entiendan bien el programa.)
  4. Trabajo desde casa. Ahorramos tiempo en los desplazamientos.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Trabajo desde casa porque ahorramos tiempo en los desplazamientos.
    (Trabajo desde casa porque ahorramos tiempo en los desplazamientos.)
  5. Hinweis Hinweis (ya que) Vamos a simplificar el informe. El director casi no tiene tiempo para leerlo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vamos a simplificar el informe ya que el director apenas tiene tiempo para leerlo.
    (Vamos a simplificar el informe ya que el director apenas tiene tiempo para leerlo.)
  6. Hinweis Hinweis (para que) La jefa cambia el horario. El equipo puede conciliar mejor la vida personal y profesional.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La jefa cambia el horario para que el equipo pueda conciliar mejor la vida personal y laboral.
    (La jefa cambia el horario para que el equipo pueda conciliar mejor la vida personal y laboral.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 13/01/2026 19:07