Las oraciones temporales indican cuándo ocurre una acción respecto a otra.
(Temporalsätze geben an, wann eine Handlung im Verhältnis zu einer anderen stattfindet.)
- Man verwendet den Subjuntivo, wenn die temporale Handlung zukünftig im Verhältnis zum Hauptsatz ist.
- Wenn der Zeitpunkt üblich ist oder bereits stattgefunden hat, verwendet man den Indikativ.
| Conectores | Forma verbal | Ejemplos |
| Antes de que | Subjuntivo | Antes de que el cliente llegue, el representante prepara el presupuesto. (Bevor der Kunde ankommt, bereitet der Vertreter das Angebot vor.) |
| Antes de | Infinitivo | Antes de enviar la propuesta, revisamos las cláusulas. (Bevor wir das Angebot versenden, prüfen wir die Klauseln.) |
| Después de que | Subjuntivo | Después de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe. (Nachdem das Team den Arbeitsplan festgelegt hat, verfassen wir den Bericht.) |
| Después de | Infinitivo | Después de clasificar los documentos, los empleados organizan el seguimiento. (Nachdem die Mitarbeitenden die Dokumente sortiert haben, organisieren sie die Nachverfolgung.) |
| Cuando | Subjuntivo (acción futura) | Cuando la fecha límite se acerque, ajustamos el margen del proyecto. (Wenn die Frist näher rückt, passen wir die Projektmarge an.) |
| Cuando | Indicativo (hecho habitual) | Cuando atendemos a un nuevo cliente, presentamos la empresa. (Wenn wir einen neuen Kunden betreuen, stellen wir das Unternehmen vor.) |
| Al | Infinitivo | Al preparar la oferta, tenemos en cuenta el plazo de pago. (Beim Erstellen des Angebots berücksichtigen wir die Zahlungsfrist.) |
| Hasta que | Subjuntivo | No confirmamos la cita hasta que el cliente revise la propuesta. (Wir bestätigen den Termin erst, nachdem der Kunde den Vorschlag geprüft hat.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. ________ el cliente potencial entre en la sala, queremos probar el proyector y preparar la presentación.
________ der potenzielle Kunde den Raum betritt, möchten wir den Projektor testen und die Präsentation vorbereiten.2. ________ enviar la propuesta al director, revisamos todas las cláusulas del acuerdo con calma.
________ wir dem Direktor den Vorschlag schicken, überprüfen wir in Ruhe alle Klauseln des Vertrags.3. ________ el equipo defina el plan de trabajo, actualizaremos el presupuesto y lo enviaremos al cliente.
________ das Team den Arbeitsplan festlegt, aktualisieren wir das Budget und schicken es dem Kunden.4. No confirmamos la cita ________ el cliente revise la propuesta y nos dé su aprobación por escrito.
Wir bestätigen den Termin nicht ________ der Kunde den Vorschlag geprüft hat und uns seine schriftliche Zustimmung gibt.Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe einen einzigen temporalien Satz, indem du die gegebenen Sätze umformulierst und die angegebene Konjunktion (antes de, antes de que, después de, después de que, cuando, al, hasta que) mit der korrekten Verbform benutzt.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielAntes de firmar el contrato, reviso todos los detalles.(Bevor ich den Vertrag unterschreibe, überprüfe ich alle Details.)
-
Hinweis Hinweis (después de que) Primero el cliente confirma el presupuesto. Después empezamos el proyecto. (usa: después de que)⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielEmpezamos el proyecto después de que el cliente confirme el presupuesto.(Wir beginnen mit dem Projekt, nachdem der Kunde den Kostenvoranschlag bestätigt hat.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielAl terminar la reunión, llamo al proveedor.(Als ich die Besprechung beende, rufe ich den Lieferanten an.)
-
Hinweis Hinweis (cuando) Normalmente cierro el correo. Entonces empiezo a preparar la presentación. (acción habitual, usa: cuando)⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielCuando cierro el correo, empiezo a preparar la presentación.(Wenn ich die E-Mails schließe, fange ich an, die Präsentation vorzubereiten.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Arbeitet paarweise und plant laut die Schritte vor und nach dem Absenden des Vorschlags.
- ¿Qué tenéis que hacer antes de que el cliente confirme la fecha límite? (Was müsst ihr tun, bevor der Kunde die Frist bestätigt?)
- Cuando preparéis la oferta, ¿qué detalles del presupuesto queréis aclarar y por qué? (Wenn ihr das Angebot vorbereitet, welche Details des Budgets möchtet ihr klären und warum?)
- Antes de enviar la propuesta, confirmo la fecha límite con el cliente. (Antes de enviar la propuesta, confirmo la fecha límite con el cliente.)
- Después de que el cliente revise el acuerdo, convocamos una reunión de seguimiento. (Después de que el cliente revise el acuerdo, convocamos una reunión de seguimiento.)
- Cuando prepare la presentación, explicaré cada cláusula y el presupuesto. (Cuando prepare la presentación, explicaré cada cláusula y el presupuesto.)
- antes de que + subjuntivo (antes de que + subjuntivo)
- después de + infinitivo (después de + infinitivo)
- cuando + subjuntivo (acción futura) (cuando + subjuntivo (acción futura))