Las oraciones temporales indican cuándo ocurre una acción respecto a otra.
(Temporalsätze geben an, wann eine Handlung im Verhältnis zu einer anderen stattfindet.)
- Man verwendet den Subjuntivo, wenn die temporale Handlung zukünftig im Verhältnis zum Hauptsatz ist.
- Wenn der Zeitpunkt regelmäßig ist oder schon passiert ist, verwendet man den Indikativ.
| Konnektoren | Verbform | Beispiele |
| Antes de que | Subjuntivo | Antes de que el cliente llegue, el representante prepara el presupuesto. (Bevor der Kunde ankommt, bereitet der Vertreter den Kostenvoranschlag vor.) |
| Antes de | Infinitivo | Antes de enviar la propuesta, revisamos las cláusulas. (Bevor wir den Vorschlag senden, überprüfen wir die Klauseln.) |
| Después de que | Subjuntivo | Después de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe. (Nachdem das Team den Arbeitsplan festgelegt hat, verfassen wir den Bericht.) |
| Después de | Infinitivo | Después de clasificar los documentos, los empleados organizan el seguimiento. (Nachdem die Dokumente sortiert wurden, organisieren die Mitarbeitenden die Nachverfolgung.) |
| Cuando | Subjuntivo (zukünftige Handlung) | Cuando la fecha límite se acerque, ajustamos el margen del proyecto. (Wenn der Abgabetermin näher rückt, passen wir die Marge des Projekts an.) |
| Cuando | Indicativo (regelmäßige Tatsache) | Cuando atendemos a un nuevo cliente, presentamos la empresa. (Wenn wir einen neuen Kunden betreuen, stellen wir das Unternehmen vor.) |
| Al | Infinitivo | Al preparar la oferta, tenemos en cuenta el plazo de pago. (Beim Erstellen des Angebots berücksichtigen wir die Zahlungsfrist.) |
| Hasta que | Subjuntivo | No confirmamos la cita hasta que el cliente revise la propuesta. (Wir bestätigen den Termin erst, wenn der Kunde den Vorschlag geprüft hat.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Antes de que el cliente potencial ____ el acuerdo, revisamos la cláusula de pagos.
Bevor der potenzielle Kunde ____ die Vereinbarung, prüfen wir die Zahlungsklausel.2. Después de ____ la propuesta, hacemos el seguimiento por teléfono.
Nachdem wir ____ das Angebot, fassen wir telefonisch nach.3. Cuando la fecha límite ____, ajustaremos el margen del presupuesto.
Wenn der Termin ____, passen wir den Spielraum im Budget an.4. No confirmamos la cita hasta que el cliente ____ el informe.
Wir bestätigen den Termin erst, wenn der Kunde ____ den Bericht.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Verbinde die beiden Sätze zu einem einzigen mit dem angegebenen temporalen Bindewort (antes de que/antes de/después de que/después de/cuando/al/hasta que) und wähle die richtige Verbform (Konjunktiv für zukünftige Handlungen, Indikativ für gewohnheitsmäßige Tatsachen, Infinitiv wenn sich das Subjekt nicht ändert).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielAntes de que llegue el cliente, el representante prepara el presupuesto.(Antes de que llegue el cliente, el representante prepara el presupuesto.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielAntes de enviar la propuesta, revisamos las cláusulas.(Antes de enviar la propuesta, revisamos las cláusulas.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielDespués de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe.(Después de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielDespués de clasificar los documentos, organizo el seguimiento.(Después de clasificar los documentos, organizo el seguimiento.)
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den richtigen Satz aus.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.