Las oraciones temporales indican cuándo ocurre una acción respecto a otra.
(Temporalsätze geben an, wann eine Handlung im Verhältnis zu einer anderen stattfindet.)
- Der Subjuntivo wird verwendet, wenn die temporale Handlung in der Zukunft im Verhältnis zum Hauptsatz liegt.
- Wenn der Zeitpunkt gewöhnlich ist oder bereits stattgefunden hat, wird der Indikativ verwendet.
| Konnektoren | Verbform | Beispiele |
| Antes de que | Subjuntivo | Antes de que el cliente potencial participe en la reunión, el representante comercial prepara el presupuesto. (Bevor der potenzielle Kunde an der Besprechung teilnimmt, bereitet der Vertriebsmitarbeiter das Angebot vor.) |
| Antes de | Infinitiv | Antes de enviar la propuesta, revisamos todas las cláusulas del acuerdo. (Bevor wir das Angebot schicken, überprüfen wir alle Klauseln der Vereinbarung.) |
| Después de que | Subjuntivo | Después de que el equipo defina el plan de trabajo, redactamos el informe final. (Nachdem das Team den Arbeitsplan festgelegt hat, verfassen wir den Abschlussbericht.) |
| Después de | Infinitiv | Después de clasificar los documentos, los empleados organizan el seguimiento. (Nachdem sie die Unterlagen sortiert haben, organisieren die Mitarbeitenden die Nachverfolgung.) |
| Cuando | Subjuntivo (Zukunftshandlung) | Cuando la fecha límite se acerque, ajustamos el margen del proyecto. (Wenn der Abgabetermin näher rückt, passen wir die Projektmarge an.) |
| Cuando | Indikativ (gewöhnliche Handlung) | Cuando atendemos a un nuevo cliente, presentamos la empresa. (Wenn wir einen neuen Kunden betreuen, stellen wir das Unternehmen vor.) |
| Al | Infinitiv | Al preparar la oferta, tenemos en cuenta el plazo de pago. (Wenn wir das Angebot vorbereiten, berücksichtigen wir die Zahlungsfrist.) |
| Hasta que | Subjuntivo | No confirmamos la cita hasta que el cliente revise la propuesta. (Wir bestätigen den Termin erst, nachdem der Kunde den Vorschlag geprüft hat.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. ________ el cliente potencial entre en la sala, queremos probar el proyector y preparar la presentación.
________ der potenzielle Kunde den Raum betritt, möchten wir den Projektor testen und die Präsentation vorbereiten.)2. ________ enviar la propuesta al director, revisamos todas las cláusulas del acuerdo con calma.
________ wir dem Direktor den Vorschlag schicken, überprüfen wir in Ruhe alle Klauseln des Vertrags.)3. ________ el equipo defina el plan de trabajo, actualizaremos el presupuesto y lo enviaremos al cliente.
________ das Team den Arbeitsplan festlegt, aktualisieren wir das Budget und schicken es dem Kunden.)4. No confirmamos la cita ________ el cliente revise la propuesta y nos dé su aprobación por escrito.
Wir bestätigen den Termin nicht ________ der Kunde den Vorschlag geprüft hat und uns seine schriftliche Zustimmung gibt.)Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe einen einzigen temporalien Satz, indem du die gegebenen Sätze umformulierst und die angegebene Konjunktion (antes de, antes de que, después de, después de que, cuando, al, hasta que) mit der korrekten Verbform benutzt.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAntes de firmar el contrato, reviso todos los detalles.(Bevor ich den Vertrag unterschreibe, überprüfe ich alle Details.)
-
Hinweis Hinweis (después de que) Primero el cliente confirma el presupuesto. Después empezamos el proyecto. (usa: después de que)⇒ _______________________________________________ ExampleEmpezamos el proyecto después de que el cliente confirme el presupuesto.(Wir beginnen mit dem Projekt, nachdem der Kunde den Kostenvoranschlag bestätigt hat.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAl terminar la reunión, llamo al proveedor.(Als ich die Besprechung beende, rufe ich den Lieferanten an.)
-
Hinweis Hinweis (cuando) Normalmente cierro el correo. Entonces empiezo a preparar la presentación. (acción habitual, usa: cuando)⇒ _______________________________________________ ExampleCuando cierro el correo, empiezo a preparar la presentación.(Wenn ich die E-Mails schließe, fange ich an, die Präsentation vorzubereiten.)
Übung 3: Grammatik in Aktion
Anleitung: Arbeitet paarweise und plant laut die Schritte vor und nach dem Absenden des Vorschlags.
- ¿Qué tenéis que hacer antes de que el cliente confirme la fecha límite? (Was müsst ihr tun, bevor der Kunde die Frist bestätigt?)
- Cuando preparéis la oferta, ¿qué detalles del presupuesto queréis aclarar y por qué? (Wenn ihr das Angebot vorbereitet, welche Details des Budgets möchtet ihr klären und warum?)
- Antes de enviar la propuesta, confirmo la fecha límite con el cliente. (Antes de enviar la propuesta, confirmo la fecha límite con el cliente.)
- Después de que el cliente revise el acuerdo, convocamos una reunión de seguimiento. (Después de que el cliente revise el acuerdo, convocamos una reunión de seguimiento.)
- Cuando prepare la presentación, explicaré cada cláusula y el presupuesto. (Cuando prepare la presentación, explicaré cada cláusula y el presupuesto.)
- antes de que + subjuntivo (antes de que + subjuntivo)
- después de + infinitivo (después de + infinitivo)
- cuando + subjuntivo (acción futura) (cuando + subjuntivo (acción futura))