B1.28 - Stellenausschreibung und Vorstellungsgespräch
Oferta de empleo y entrevista
2. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
LinkedIn‑Nachricht: Sie erhalten eine LinkedIn-Nachricht von einer Person aus der Personalabteilung mit einem Stellenangebot und sollen antworten, ob Sie an der Position interessiert sind und um weitere Informationen bitten.
Hola {{TuNombre}},
He visto tu perfil en LinkedIn y me ha parecido muy interesante para una vacante de coordinador/a de proyectos en nuestra empresa tecnológica en Madrid.
Ofrecemos un contrato indefinido con un breve periodo de prueba. Buscamos a alguien con formación universitaria y algo de experiencia coordinando equipos.
Si te interesa, por favor respóndeme para realizar una entrevista de trabajo esta o la próxima semana. También puedes enviarme tu currículum vítae actualizado.
Un saludo,
Laura Pérez
Responsable de RR. HH.
Hallo {{TuNombre}},
Ich habe Ihr Profil auf LinkedIn gesehen und es erschien mir sehr passend für eine Vakanz als Projektkoordinator/in in unserem Technologieunternehmen in Madrid.
Wir bieten einen unbefristeten Vertrag mit einer kurzen Probezeit. Gesucht wird jemand mit universitärer Ausbildung und etwas Erfahrung in der Koordination von Teams.
Wenn Sie interessiert sind, antworten Sie mir bitte, damit wir diese oder nächste Woche ein Vorstellungsgespräch vereinbaren können. Sie können mir auch Ihren aktuellen Lebenslauf zusenden.
Mit freundlichen Grüßen,
Laura Pérez
Leiterin Personalwesen
Verstehe den Text:
-
¿Qué tipo de contrato ofrece la empresa y qué condiciones menciona sobre él?
(Welche Vertragsart bietet das Unternehmen an und welche Bedingungen werden dazu genannt?)
-
¿Qué pide exactamente Laura que haga el candidato si está interesado en la vacante?
(Was bittet Laura den Kandidaten genau zu tun, wenn er an der Vakanz interessiert ist?)
Nützliche Redewendungen:
-
Le agradezco mucho que haya pensado en mi perfil para esta vacante…
(Vielen Dank, dass Sie an mein Profil für diese Vakanz gedacht haben…)
-
Estoy interesado/a en el puesto y me gustaría saber…
(Ich bin an der Stelle interessiert und würde gerne wissen…)
-
Podría hacer la entrevista el día… a partir de las…
(Das Vorstellungsgespräch könnte ich am … ab … führen)
Muchas gracias por su mensaje y por tener en cuenta mi perfil para la vacante de coordinador/a de proyectos.
Estoy muy interesado/a en el puesto. Tengo formación universitaria en ingeniería y varios años de experiencia coordinando equipos internacionales. Me gustaría saber un poco más sobre el horario, el rango salarial y si el trabajo es presencial o híbrido.
La próxima semana podría hacer la entrevista el martes o el jueves por la tarde, a partir de las 16:00. Adjunto mi currículum vítae actualizado.
Quedo a la espera de su respuesta.
Un saludo cordial,
{{TuNombre}}
Hallo Laura,
vielen Dank für Ihre Nachricht und dafür, dass Sie mein Profil für die Vakanz als Projektkoordinator/in in Betracht gezogen haben.
Ich bin sehr an der Stelle interessiert. Ich habe ein Hochschulstudium im Bereich Ingenieurwesen und mehrere Jahre Erfahrung in der Koordination internationaler Teams. Ich würde gern ein paar Details zu den Arbeitszeiten, zur Gehaltsspanne und dazu erfahren, ob die Tätigkeit vor Ort oder hybrid ausgeübt wird.
Nächste Woche könnte ich das Vorstellungsgespräch am Dienstag oder am Donnerstag am Nachmittag, ab 16:00 Uhr, wahrnehmen. Anbei finden Sie meinen aktuellen Lebenslauf.
Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung.
Mit freundlichen Grüßen,
{{TuNombre}}
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Revisar una oferta de empleo con un amigo
Lucía (amiga): Anzeigen Oye, Carlos, he visto una oferta de empleo en LinkedIn para un puesto de responsable de proyectos en Barcelona, ¿la has mirado?
(Hey Carlos, ich habe ein Stellenangebot auf LinkedIn für eine Position als Projektleiter in Barcelona gesehen. Hast du es dir schon angeschaut?)
Carlos (candidato): Anzeigen Sí, justo la estaba leyendo; la descripción del puesto encaja bastante con mi perfil profesional y piden experiencia laboral en gestión de equipos, que es lo que hago ahora.
(Ja, ich habe es gerade gelesen. Die Stellenbeschreibung passt ziemlich gut zu meinem Profil, und sie verlangen Erfahrung in der Teamleitung — das mache ich zurzeit auch.)
Lucía (amiga): Anzeigen ¿Y qué tal las condiciones? ¿Hablan del salario, del tipo de contrato o de la jornada laboral?
(Und wie sind die Bedingungen? Erwähnen sie das Gehalt, die Vertragsform oder die Arbeitszeiten?)
Carlos (candidato): Anzeigen Ofrecen contrato indefinido, jornada flexible con algo de teletrabajo y un salario negociable según la formación y la experiencia, pero piden inglés C1 como requisito indispensable.
(Sie bieten einen unbefristeten Vertrag, flexible Arbeitszeiten mit etwas Telearbeit und ein verhandelbares Gehalt abhängig von Ausbildung und Erfahrung. Allerdings verlangen sie Englisch auf C1-Niveau als zwingende Voraussetzung.)
Lucía (amiga): Anzeigen Bueno, tu inglés es bastante bueno, y además tienes buenas referencias laborales; yo me postularía sin dudarlo, mandando el currículum y una carta de presentación bien cuidada.
(Dein Englisch ist ziemlich gut, und außerdem hast du gute Arbeitszeugnisse. Ich würde mich ohne zu zögern bewerben — Lebenslauf schicken und ein gut formuliertes Anschreiben beilegen.)
Carlos (candidato): Anzeigen Tienes razón, este tipo de vacante no sale cada día; esta noche actualizo el CV, preparo la candidatura y envío todo antes de que cierre el proceso de selección de personal.
(Du hast recht, so eine Stelle kommt nicht jeden Tag. Ich aktualisiere heute Abend den Lebenslauf, bereite die Bewerbung vor und schicke alles ab, bevor der Auswahlprozess endet.)
Offene Fragen:
1. En tu caso, qué es más importante cuando miras una oferta de empleo: el salario, la jornada laboral o las posibilidades de promoción interna? ¿Por qué?
Was ist dir persönlich wichtiger, wenn du ein Stellenangebot ansiehst: das Gehalt, die Arbeitszeit oder die Aufstiegsmöglichkeiten im Unternehmen? Warum?
2. Piensa en tu trabajo ideal: cómo sería la descripción del puesto y qué requisitos indispensables tendría?
Denk an deinen idealen Job: Wie würde die Stellenbeschreibung aussehen und welche unverzichtbaren Anforderungen hätte sie?
Negociar condiciones en una entrevista de trabajo
Marta (responsable de selección): Anzeigen Bueno, Diego, tu perfil profesional encaja muy bien con la vacante, así que nos gustaría proponerte el puesto con un contrato temporal de un año y posibilidad de promoción interna.
(Also Diego, dein berufliches Profil passt sehr gut zur Vakanz. Wir würden dir die Stelle gerne mit einem befristeten Vertrag für ein Jahr und der Möglichkeit zur internen Beförderung anbieten.)
Diego (candidato): Anzeigen Me alegra escuchar eso, Marta; el contenido del puesto y las responsabilidades me interesan mucho, pero me gustaría saber un poco más sobre la jornada laboral y el teletrabajo.
(Das freut mich zu hören, Marta. Der Stelleninhalt und die Aufgaben interessieren mich sehr, aber ich würde gern etwas mehr über die Arbeitszeiten und das Homeoffice erfahren.)
Marta (responsable de selección): Anzeigen La jornada es completa, de lunes a jueves hasta las seis y los viernes hasta las tres, y ofrecemos dos días de teletrabajo a la semana una vez pasado el periodo de prueba.
(Die Arbeitszeit ist Vollzeit: Montag bis Donnerstag bis 18 Uhr und freitags bis 15 Uhr. Nach der Probezeit bieten wir zwei Tage Homeoffice pro Woche an.)
Diego (candidato): Anzeigen Perfecto, me parece razonable; en cuanto al salario, en la oferta de empleo veo una banda bastante amplia, ¿hay margen para una pequeña negociación salarial dada mi experiencia laboral?
(Perfekt, das klingt vernünftig. In der Stellenausschreibung sehe ich eine ziemlich breite Gehaltsspanne — gibt es Spielraum für eine kleine Gehaltsverhandlung angesichts meiner Berufserfahrung?)
Marta (responsable de selección): Anzeigen Sí, tenemos margen dentro del rango publicado; si finalmente te incorporas, podríamos empezar en la parte alta y revisar el salario cuando termine el periodo de prueba.
(Ja, innerhalb der veröffentlichten Spanne haben wir Verhandlungsspielraum. Solltest du anfangen, könnten wir im oberen Bereich starten und das Gehalt nach der Probezeit überprüfen.)
Diego (candidato): Anzeigen En ese caso, la propuesta me convence; si os parece bien, presento la documentación que falta y podría incorporarme a principios del mes que viene.
(Dann überzeugt mich das Angebot. Wenn es euch recht ist, reiche ich die fehlenden Unterlagen ein und könnte Anfang nächsten Monats anfangen.)
Offene Fragen:
1. Cuando te llaman para una entrevista de trabajo, qué sueles preguntar sobre el puesto antes de aceptar la oferta definitiva?
Wenn du zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen wirst, was fragst du normalerweise über die Stelle, bevor du das endgültige Angebot annimmst?
2. Has negociado alguna vez tu salario o tu jornada laboral? ¿Cómo fue la experiencia?
Hast du schon einmal dein Gehalt oder deine Arbeitszeit verhandelt? Wie war die Erfahrung?
Übung 3: Schreibübung
Anleitung: Schreibe einen kurzen Text (8 bis 10 Zeilen), in dem du eine Stelle beschreibst, die dich interessiert, und erklärst, welche Anforderungen und Bedingungen dieses Stellenangebot haben sollte.
Nützliche Ausdrücke:
Me interesa un puesto donde… / Los requisitos más importantes para mí son… / Preferiría un contrato… porque… / En mi opinión, un buen salario incluye también…