El pretérito imperfecto se usa para describir acciones y hábitos del pasado.

(Das Präteritum Imperfekt wird verwendet, um Handlungen und Gewohnheiten in der Vergangenheit zu beschreiben.)

  1. Verben auf -ar ⇒ Stamm + -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban (ganar ⇒ ganaba)
  2. Verben auf -er / -ir ⇒ Stamm + -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían (devolver ⇒ devolvía)
UsoEjemplo
Acción pasada en progreso (sin fin definido)Charlaban durante horas en la secretaría. (Sie plauderten stundenlang im Sekretariat.)
Hábito repetido en el pasadoDe niño estudiaba en un colegio público. (Als Kind ging ich in eine öffentliche Schule.)
Acción que iba a ocurrirIba a solicitar plaza cuando cerraron la oficina. (Ich wollte mich um einen Platz bewerben, als das Büro schloss.)
Acción en desarrolloCuando llegué al campus, hablaban con la administración. (Als ich auf dem Campus ankam, sprachen sie mit der Verwaltung.)
Imperfecto de cortesíaQuería información sobre la matrícula. (Ich hätte gern Informationen zur Einschreibung.)

Ausnahmen!

  1. Unregelmäßige Verben: ser ⇒ era, ir ⇒ iba, ver ⇒ veía

Übung 1: Pretérito imperfecto: Gebrauch

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

Consultaba, Esperábamos, trabajaba, Quería, Pensábamos, pedía, Iba, Me matriculaba

1. Pedir, yo:
Siempre ... información en la secretaría del centro.
(Sie fragte immer im Sekretariat der Einrichtung nach Informationen.)
2. Consultar, él:
... la secretaría todos los años.
(Er befragte jedes Jahr das Sekretariat.)
3. Querer, yo:
... información sobre la educación secundaria.
(Ich hätte gern Informationen über die Sekundarschulbildung.)
4. Trabajar, ella:
La administración ... en nuevas matrículas.
(Die Verwaltung arbeitete an neuen Kennzeichen.)
5. Pensar, nosotros:
... pedir una beca para el curso.
(Wir hatten vor, ein Stipendium für das Kursjahr zu beantragen.)
6. Matricularse, yo:
... en el colegio concertado cada septiembre.
(Ich wurde jeden September an der staatlich anerkannten (konzessionierten) Schule eingeschrieben.)
7. Esperar, nosotros:
... respuesta en la lista de espera.
(Wir erwarteten eine Antwort auf der Warteliste.)
8. Ir, yo:
... a solicitar plaza en ese instituto.
(Ich wollte mich an dieser Schule bewerben.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze unter Verwendung des Imperfekts um, entsprechend der Angabe in Klammern (Gewohnheit, andauernde Handlung, Höflichkeit, nicht verwirklichte Absicht usw.).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Cada mañana cojo el autobús para ir a la universidad. (hábito en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cada mañana cogía el autobús para ir a la universidad.
    (Jeden Morgen nahm ich den Bus, um zur Universität zu fahren.)
  2. Hinweis Hinweis (Antes) Ahora trabajamos en una biblioteca del campus. (antes) (hábito en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes trabajábamos en una biblioteca del campus.
    (Früher arbeiteten wir in einer Bibliothek auf dem Campus.)
  3. Hinweis Hinweis (En ese momento) En este momento el profesor explica el sistema de matrículas. (acción en progreso en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En ese momento el profesor explicaba el sistema de matrículas.
    (In diesem Moment erklärte der Professor das Einschreibungssystem.)
  4. Hinweis Hinweis (Iba a) Voy a solicitar una beca este año. (intención en el pasado que no se realizó)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Iba a solicitar una beca ese año.
    (Ich wollte dieses Jahr ein Stipendium beantragen.)
  5. Hinweis Hinweis (Quería) Quiero hablar con alguien de la secretaría. (cortesía en el pasado)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quería hablar con alguien de la secretaría.
    (Ich wollte mit jemandem vom Sekretariat sprechen.)
  6. Cuando llego a la residencia, mis compañeros hablan de los exámenes. (describir lo que pasaba cuando llegaste)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cuando llegué a la residencia, mis compañeros hablaban de los exámenes.
    (Als ich im Wohnheim ankam, unterhielten sich meine Mitbewohner über die Prüfungen.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master für Sprachen, Kulturen und Kommunikation

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Montag, 19/01/2026 23:30