Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Naucz się tworzyć pytania po francusku z użyciem "Est-ce que" dla pytań zamkniętych oraz "Quel" i jego odmian dla pytań otwartych. Poznaj zasady odmiany, inwersji i poprawnej wymowy, by z łatwością zadawać pytania na poziomie A1.
  1. „Quel” używa się do pytania otwartego (wolna odpowiedź), a „est-ce que” do pytania zamkniętego (tak lub nie).
  2. Est-ce que używa się do wprowadzania pytania.
  3. "Quel" zgadza się z rzeczownikiem: "quel", "quelle", "quels", "quelles".
  4. Kiedy tworzymy pytanie, odwracamy kolejność podmiotu i czasownika.
Forme (Forma)Exemple (Przykład)
Est-ce que + sujet + verbeEst-ce que tu as un cadeau? (Czy masz prezent?)
Quel (masculin singulier) + nomQuel âge as-tu? (Ile masz lat?)
Quelle (féminin singulier) + nomQuelle année? (Który rok?)
Quels (masculin pluriel) + nomQuels cadeaux préfères-tu? (Jakie prezenty wolisz?)
Quelles (féminin pluriel) + nomQuelles fêtes célébrez-vous? (Jakie święta obchodzicie?)
Verbe + sujetÊtes-vous contents (Czy jesteście zadowoleni?)? 

Wyjątki!

  1. "Quel" nie jest ograniczony tylko do pytań, podczas gdy formuła "est-ce que" używana jest wyłącznie w pytaniach.
  2. W inwersji podmiotu i czasownika, gdy czasownik zaczyna się od samogłoski lub cichego h, dodaje się "t", aby ułatwić wymowę: Quel âge as-t-il?

Ćwiczenie 1: Les mots interrogatifs: "Est-ce que" et "Quel"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Quel, Est-ce que, Quelle, Quelles, Quels

1.
... est ton nom ?
(Jak masz na imię?)
2.
... tu es espagnol ?
(Czy jesteś Hiszpanem?)
3.
... âge as-tu ?
(Ile masz lat?)
4.
... cadeaux as-tu eu ?
(Jakie prezenty dostałeś?)
5.
... grand-mère prépare le gâteau d'anniversaire ?
(Która babcia przygotowuje tort urodzinowy?)
6.
... cousines sont à ton anniversaire ?
(Które kuzynki są na twoich urodzinach?)
7.
... année es-tu né ?
(W którym roku się urodziłeś?)
8.
... tu vis en Espagne ?
(Czy mieszkasz w Hiszpanii?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ________ tu as un gâteau pour l'anniversaire ?

(________ masz ciasto na urodziny?)

2. ________ âge as-tu aujourd’hui ?

(________ lat masz dzisiaj?)

3. ________ tu prépares une fête pour ton anniversaire ?

(________ przygotowujesz przyjęcie na swoje urodziny?)

4. ________ année est-ce que tu fêtes aujourd’hui ?

(________ rok obchodzisz dzisiaj?)

5. ________ cadeaux préfères-tu recevoir pour ton anniversaire ?

(________ prezenty wolisz otrzymać na swoje urodziny?)

6. ________ fêtes célèbres-tu avec tes amis ?

(________ święta obchodzisz z przyjaciółmi?)

Les mots interrogatifs : "Est-ce que" i "Quel"

W tym kursie na poziomie A1 poznasz dwie podstawowe struktury pytające w języku francuskim: "Est-ce que" oraz "Quel", „Quelle”, „Quels” i „Quelles". Są one niezbędne do tworzenia pytań i porozumiewania się w codziennych sytuacjach.

Użycie „Est-ce que”

"Est-ce que" to wprowadzenie pytania zamkniętego, które oczekuje odpowiedzi „tak” lub „nie”. Struktura jest następująca: Est-ce que + podmiot + czasownik. Przykład: Est-ce que tu as un cadeau? – „Czy masz prezent?”.

Użycie "Quel" i form żeńskich oraz liczby mnogiej

"Quel" i jego odmiany "Quelle", "Quels", "Quelles" to zaimki pytające, które zgadzają się w liczbie i rodzaju z rzeczownikiem, którego dotyczą. Służą do pytań otwartych, oczekujących konkretnej informacji, np. Quel âge as-tu? (męska liczba pojedyncza), Quelle année? (żeńska liczba pojedyncza), Quels cadeaux préfères-tu? (męska liczba mnoga), Quelles fêtes célébrez-vous? (żeńska liczba mnoga).

Inwersja podmiotu i czasownika

Franzuski często stosuje inwersję podmiotu i czasownika w pytaniach, np. Êtes-vous contents?. Kiedy czasownik zaczyna się na samogłoskę lub nieme 'h', dodaje się literę „t”, np. Quel âge as-t-il? dla ułatwienia wymowy.

Różnice i przydatne uwagi dla polskojęzycznych uczniów

W przeciwieństwie do polskiego, gdzie pytania tworzy się zwykle przez intonację lub słowa pytające, we francuskim "Est-ce que" to stała formuła znakująca pytanie zamknięte. Polskie pytania otwarte tłumaczy się często za pomocą „jaki”, „która”, „które”, co jest odpowiednikiem francuskiego "quel", "quelle" itd., które odmieniają się zgodnie z rodzajem i liczbą. Przykładowo, "Jaki masz wiek?" to „Quel âge as-tu?”

  • Przydatne wyrażenia: "Est-ce que" – Czy...?, "Quel âge" – Jaki wiek, "Quelle année" – Jaki rok, "Quels cadeaux" – Jakie prezenty.
  • Ważne: "Est-ce que" wprowadza pytanie, podczas gdy "quel" wymaga zgody z rzeczownikiem i nie jest ograniczone tylko do pytań.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

poniedziałek, 07/07/2025 16:05