Impara la voix passive in francese, concentrandoti su «être + participe passé» e l'uso di «par» per indicare il soggetto: parole chiave come «est visité», «est dirigée» e «est organisée» ti guideranno attraverso esempi pratici e quotidiani.
  1. Si aggiunge "par" per fornire informazioni sul soggetto del verbo.
  2. Il participio passato concorda in genere e numero con il soggetto.
Forme active (Forma attiva)Formule (Formula)Forme passive (Forma passiva)
Les étudiants visitent le théâtre. (Gli studenti visitano il teatro.)Être + participe passéLe théâtre est visité par les étudiants. (Il teatro è visitato dagli studenti.)
Monsieur Dupont dirige une boîte de nuit. (La boîte de nuit è diretta da Monsieur Dupont.)Être + participe passé + parLa boîte de nuit est dirigée par Monsieur Dupont. (La discoteca è diretta da Monsieur Dupont.)
Mes amis organisent la fête. (La festa è organizzata da i miei amici.)Être + participe passé + parLa fête est organisée par mes amis. (La festa è organizzata dai miei amici.)

Esercizio 1: La voix passive

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

est construit, est écoutée, sont mangés, est bu, sont réalisés, sont accueillis, sont regardés

1.
On écoute de la musique en boîte de nuit. De la musique ... en boîte de nuit.
(Si ascolta musica in discoteca. La musica è ascoltata in discoteca.)
2.
Léa boit son cocktail. Le cocktail ... par Léa.
(Léa beve il suo cocktail. Il cocktail è bevuto da Léa.)
3.
Au cinéma on regarde des films. Au cinéma, des films ....
(Al cinema si guardano dei film. Al cinema, dei film vengono guardati.)
4.
Elle construit le théâtre en 2007. Le théâtre ... en 2007.
(Lei costruisce il teatro nel 2007. Il teatro è costruito nel 2007.)
5.
Ma famille mange les desserts du restaurant. Les desserts du restaurants ... par ma famille.
(La mia famiglia mangia i dolci del ristorante. I dolci del ristorante sono mangiati dalla mia famiglia.)
6.
Le groupe réalise ses spectacles dans le monde entier. Leurs spectacles ... dans le monde entier.
(Il gruppo realizza i suoi spettacoli in tutto il mondo. I loro spettacoli sono realizzati in tutto il mondo.)
7.
Mon ami boit un cocktail. Le cocktail ... par mon ami.
(Il mio amico beve un cocktail. Il cocktail è bevuto dal mio amico.)
8.
Le théâtre accueille des artistes. Des artistes ... par le théatre.
(Il teatro accoglie degli artisti. Gli artisti sono accolti dal teatro.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Le spectacle ______ organisé par mes amis vendredi soir.

(Lo spettacolo ______ organizzato dai miei amici venerdì sera.)

2. La musique ______ écoutée dans la boîte de nuit.

(La musica ______ ascoltata nella discoteca.)

3. La piste de danse ______ utilisée par beaucoup de danseurs.

(La pista da ballo ______ utilizzata da molti ballerini.)

4. Le théâtre ______ visité par des amis chaque vendredi soir.

(Il teatro ______ visitato dagli amici ogni venerdì sera.)

5. La fête ______ organisée par mes amis ce vendredi soir.

(La festa ______ organizzata dai miei amici questo venerdì sera.)

6. Le cocktail ______ préparé par le barman avant la sortie.

(Il cocktail ______ preparato dal barista prima dell'uscita.)

La voce passiva in francese

In questa lezione impariamo come utilizzare la voce passiva in francese. Questo argomento è fondamentale per descrivere azioni da un punto di vista differente rispetto alla voce attiva, mettendo in rilievo il ricevente dell'azione piuttosto che chi la compie.

Cos'è la voce passiva?

La voce passiva cambia la struttura della frase per focalizzarsi su chi riceve l'azione. Mentre nella forma attiva il soggetto compie l'azione (ad esempio: Les étudiants visitent le théâtre.), nella forma passiva il soggetto subisce l'azione (ad esempio: Le théâtre est visité par les étudiants.).

Come si costruisce la voce passiva?

  • Si usa il verbo être coniugato al tempo desiderato.
  • Si aggiunge il participio passato del verbo principale.
  • Per indicare chi compie l'azione, si aggiunge la preposizione par seguita dall'agente.

Esempi chiave

Forma attivaFormulaForma passiva
Les étudiants visitent le théâtre.Être + participe passéLe théâtre est visité par les étudiants.
Monsieur Dupont dirige une boîte de nuit.Être + participe passé + parLa boîte de nuit est dirigée par Monsieur Dupont.
Mes amis organisent la fête.Être + participe passé + parLa fête est organisée par mes amis.

Accordo del participio passato

Il participio passato si accorda in genere e numero con il soggetto della frase passiva. Ad esempio, in La fête est organisée, il participio organisée è femminile singolare per concordare con la fête.

Parole ed espressioni importanti

  • être: essere (verbo ausiliare per la voce passiva)
  • participe passé: participio passato (forma del verbo che indica l'azione completata)
  • par: da (preposizione usata per indicare l'agente nella voce passiva)

Confronto con l'italiano

In italiano la costruzione della voce passiva è simile ma utilizza il verbo essere più il participio passato, senza l'uso obbligatorio di "da" per tutti i verbi transitivi (anche se spesso usato). Per esempio: Il teatro è visitato dagli studenti. Un'altra differenza è che in francese il participio passato si accorda anche con il soggetto della forma passiva.

Alcune parole utili:

  • être (fr) = essere (it)
  • participe passé (fr) = participio passato (it)
  • par (fr) = da (it)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Azéline Perrin

Laurea in lingue applicate

Université de Lorraine

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 17/07/2025 21:11