Leer de Franse lijdende vorm met "être + participe passé", bijvoorbeeld in zinnen als "Le théâtre est visité par les étudiants"; ontdek hoe "par" het handelend onderwerp aanduidt.
  1. We voegen "par" toe om informatie te geven over het onderwerp van het werkwoord.
  2. Het voltooid deelwoord wordt aangepast in geslacht en aantal met het onderwerp.
Forme active (Actieve vorm)Formule (Formule)Forme passive (Passieve vorm)
Les étudiants visitent le théâtre. (De studenten bezoeken het theater.)Être + participe passéLe théâtre est visité par les étudiants. (Het theater wordt bezocht door de studenten.)
Monsieur Dupont dirige une boîte de nuit. (De nachtclub wordt geleid door meneer Dupont.)Être + participe passé + parLa boîte de nuit est dirigée par Monsieur Dupont. (De nachtclub wordt geleid door Meneer Dupont.)
Mes amis organisent la fête. (Het feest wordt georganiseerd door mijn vrienden.)Être + participe passé + parLa fête est organisée par mes amis. (Het feest wordt georganiseerd door mijn vrienden.)

Oefening 1: La voix passive

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

est construit, est écoutée, sont mangés, est bu, sont réalisés, sont accueillis, sont regardés

1.
On écoute de la musique en boîte de nuit. De la musique ... en boîte de nuit.
(We luisteren naar muziek in een nachtclub. Er wordt muziek geluisterd in een nachtclub.)
2.
Léa boit son cocktail. Le cocktail ... par Léa.
(Léa drinkt haar cocktail. De cocktail wordt door Léa gedronken.)
3.
Au cinéma on regarde des films. Au cinéma, des films ....
(In de bioscoop kijkt men naar films. In de bioscoop worden films gekeken.)
4.
Elle construit le théâtre en 2007. Le théâtre ... en 2007.
(Zij bouwt het theater in 2007. Het theater wordt in 2007 gebouwd.)
5.
Ma famille mange les desserts du restaurant. Les desserts du restaurants ... par ma famille.
(Mijn familie eet de desserts van het restaurant. De desserts van het restaurant worden door mijn familie gegeten.)
6.
Le groupe réalise ses spectacles dans le monde entier. Leurs spectacles ... dans le monde entier.
(De groep voert haar voorstellingen over de hele wereld uit. Hun voorstellingen worden over de hele wereld uitgevoerd.)
7.
Mon ami boit un cocktail. Le cocktail ... par mon ami.
(Mijn vriend drinkt een cocktail. De cocktail wordt door mijn vriend gedronken.)
8.
Le théâtre accueille des artistes. Des artistes ... par le théatre.
(Het theater verwelkomt artiesten. Artiesten worden door het theater verwelkomd.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Le spectacle ______ organisé par mes amis vendredi soir.

(De show ______ vrijdagavond door mijn vrienden georganiseerd.)

2. La musique ______ écoutée dans la boîte de nuit.

(De muziek ______ in de nachtclub beluisterd.)

3. La piste de danse ______ utilisée par beaucoup de danseurs.

(De dansvloer ______ door veel dansers gebruikt.)

4. Le théâtre ______ visité par des amis chaque vendredi soir.

(Het theater ______ elke vrijdagavond door vrienden bezocht.)

5. La fête ______ organisée par mes amis ce vendredi soir.

(Het feest ______ deze vrijdagavond door mijn vrienden georganiseerd.)

6. Le cocktail ______ préparé par le barman avant la sortie.

(De cocktail ______ door de barman klaargemaakt voor het uitgaan.)

Inleiding tot de Passieve Vorm in het Frans

Deze les behandelt de passieve vorm in het Frans, een fundamenteel grammaticaal concept op A1-niveau. De passieve vorm stelt de lezer in staat ommaals vanuit een ander perspectief te bekijken: niet wie de handeling uitvoert, maar wat er gebeurt, staat centraal. Dit is bijzonder nuttig in veel dagelijkse situaties, van het beschrijven van gebeurtenissen tot het geven van instructies.

Wat leert u in deze les?

  • Het verschil tussen de actieve en passieve vormen van een zin.
  • De opbouw van de passieve vorm met behulp van het werkwoord être plus het participe passé.
  • Het gebruik van het voorzetsel par om aan te geven wie of wat de handeling uitvoert.
  • Het maken van een correcte overeenkomst van het participe passé met het onderwerp in geslacht en getal.

Structuur van de Passieve Vorm

In het Frans wordt de passieve vorm gevormd met de volgende formule:

Être + participe passé (+ par + handelend voorwerp)

Voorbeelden van actieve en passieve zinnen

ActiefPassieve vorm
Les étudiants visitent le théâtre.Le théâtre est visité par les étudiants.
Monsieur Dupont dirige une boîte de nuit.La boîte de nuit est dirigée par Monsieur Dupont.
Mes amis organisent la fête.La fête est organisée par mes amis.

Belangrijke Taalkundige Punten

  • Être vervoegd wordt naar het onderwerp van de passieve zin.
  • Het participio passé moet overeenkomen in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) met het onderwerp van de passieve zin.
  • Het voorzetsel par introduceert het handelende voorwerp in een passieve zin.

Verschillen tussen het Nederlands en Frans in Passieve Zinnen

In het Nederlands wordt de passieve vorm vaak gevormd met het hulpwerkwoord worden gevolgd door het voltooid deelwoord, bijvoorbeeld: De taart wordt gegeten door de kinderen. In het Frans gebruikt men être plus het participe passé, wat soms leidt tot overeenkomstproblemen aangezien het participio passé wordt aangepast aan het onderwerp, iets wat in het Nederlands niet voorkomt.

Verder wordt het voorzetsel door in het Nederlands gebruikt om het handelende voorwerp aan te duiden, wat hetzelfde is als het Franse par.

Handige Franse Woorden en Uitdrukkingen

  • Être: zijn, als hulpwerkwoord om passief te vormen.
  • Participe passé: voltooid deelwoord, past zich aan aan het onderwerp.
  • Par: door, introduceert de handelende partij.
  • Passif/passive: passief, de grammaticale constructie die centraal staat.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

bacheloropleiding in toegepaste vreemde talen

Université de Lorraine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 17/07/2025 21:11