Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Leer hoe je de passieve vorm in het Frans correct vormt en gebruikt. Begrijp het gebruik van het hulpwerkwoord être met het voltooid deelwoord, de rol van par om de uitvoerder van de handeling aan te duiden, en hoe je het voltooid deelwoord in geslacht en getal aanpast. Voorbeelden zoals 'Le théâtre est visité par les étudiants' illustreren deze grammaticale structuur. Ook besteden we aandacht aan de verschillen met het gebruik in het Nederlands voor een beter begrip.
  1. We voegen "par" toe om informatie te geven over het onderwerp van het werkwoord.
  2. Het voltooid deelwoord wordt aangepast in geslacht en aantal met het onderwerp.
Forme active (Actieve vorm)Formule (Formule)Forme passive (Passieve vorm)
Les étudiants visitent le théâtre. (De studenten bezoeken het theater.)Être + participe passéLe théâtre est visité par les étudiants. (Het theater wordt bezocht door de studenten.)
Monsieur Dupont dirige une boîte de nuit. (De nachtclub wordt geleid door meneer Dupont.)Être + participe passé + parLa boîte de nuit est dirigée par Monsieur Dupont. (De nachtclub wordt geleid door Meneer Dupont.)
Mes amis organisent la fête. (Het feest wordt georganiseerd door mijn vrienden.)Être + participe passé + parLa fête est organisée par mes amis. (Het feest wordt georganiseerd door mijn vrienden.)

Oefening 1: La voix passive

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

est construit, est écoutée, sont mangés, est bu, sont réalisés, sont accueillis, sont regardés

1.
On écoute de la musique en boîte de nuit. De la musique ... en boîte de nuit.
(We luisteren naar muziek in een nachtclub. Er wordt muziek geluisterd in een nachtclub.)
2.
Léa boit son cocktail. Le cocktail ... par Léa.
(Léa drinkt haar cocktail. De cocktail wordt door Léa gedronken.)
3.
Au cinéma on regarde des films. Au cinéma, des films ....
(In de bioscoop kijkt men naar films. In de bioscoop worden films gekeken.)
4.
Elle construit le théâtre en 2007. Le théâtre ... en 2007.
(Zij bouwt het theater in 2007. Het theater wordt in 2007 gebouwd.)
5.
Ma famille mange les desserts du restaurant. Les desserts du restaurants ... par ma famille.
(Mijn familie eet de desserts van het restaurant. De desserts van het restaurant worden door mijn familie gegeten.)
6.
Le groupe réalise ses spectacles dans le monde entier. Leurs spectacles ... dans le monde entier.
(De groep voert haar voorstellingen over de hele wereld uit. Hun voorstellingen worden over de hele wereld uitgevoerd.)
7.
Mon ami boit un cocktail. Le cocktail ... par mon ami.
(Mijn vriend drinkt een cocktail. De cocktail wordt door mijn vriend gedronken.)
8.
Le théâtre accueille des artistes. Des artistes ... par le théatre.
(Het theater verwelkomt artiesten. Artiesten worden door het theater verwelkomd.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Le spectacle ______ organisé par mes amis vendredi soir.

(De show ______ vrijdagavond door mijn vrienden georganiseerd.)

2. La musique ______ écoutée dans la boîte de nuit.

(De muziek ______ in de nachtclub beluisterd.)

3. La piste de danse ______ utilisée par beaucoup de danseurs.

(De dansvloer ______ door veel dansers gebruikt.)

4. Le théâtre ______ visité par des amis chaque vendredi soir.

(Het theater ______ elke vrijdagavond door vrienden bezocht.)

5. La fête ______ organisée par mes amis ce vendredi soir.

(Het feest ______ deze vrijdagavond door mijn vrienden georganiseerd.)

6. Le cocktail ______ préparé par le barman avant la sortie.

(De cocktail ______ door de barman klaargemaakt voor het uitgaan.)

De Passieve Vorm in het Frans: Een Inleiding

Deze les behandelt de passieve vorm in het Frans, een grammaticale structuur waarmee je kunt aangeven dat het onderwerp van de zin de handeling ondergaat in plaats van uitvoert. Dit is een belangrijk onderdeel van de Franse grammatica voor beginners (niveau A1) omdat het een andere manier biedt om zinnen te construeren en informatie te presenteren.

Wat leer je in deze les?

  • De basisvormen van de passieve constructie, waarbij het hulpwerkwoord être wordt gecombineerd met het voltooid deelwoord.
  • Het gebruik van par om de uitvoerder van de handeling te benoemen.
  • Voorbeelden van actieve zinnen en hun passieve tegenhangers, bijvoorbeeld: "Les étudiants visitent le théâtre" wordt "Le théâtre est visité par les étudiants."
  • De juiste overeenstemming van het voltooid deelwoord in geslacht en getal met het onderwerp van de passieve zin.

Belangrijke aandachtspunten

Bij het vormen van de passieve vorm is het essentieel om te letten op het juiste hulpwerkwoord être en de correcte vervoeging van het voltooid deelwoord, die overeenkomt met het onderwerp. Ook het gebruik van par als voorzetsel om de handelende persoon of groep aan te duiden, is typisch voor de Franse passieve constructie.

Verschillen met het Nederlands

In het Nederlands wordt de passieve vorm meestal gevormd met het hulpwerkwoord worden, bijvoorbeeld "Het theater wordt bezocht door de studenten." In het Frans is dat être plus voltooid deelwoord, bijvoorbeeld "Le théâtre est visité par les étudiants." Verder is de plaatsing van de uitvoerder en het gebruik van par vergelijkbaar met het Nederlandse "door." Het is goed om te weten dat de passieve vorm in het Frans vaker strikt volgens deze regels wordt toegepast, terwijl het Nederlands soms ook andere manieren kent om passiviteit uit te drukken.

Nuttige Franse uitdrukkingen en woorden

  • être + participe passé: de basis van de passieve vorm
  • par: geeft de handelende persoon of groep aan
  • organisé(e), dirigé(e), visité(e): voorbeelden van voltooid deelwoordsvormen

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

bacheloropleiding in toegepaste vreemde talen

Université de Lorraine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 29/05/2025 16:02