Aprende a hablar sobre fechas y celebraciones en búlgaro con vocabulario clave como Коледа (Navidad), месец (mes) y празник (festivo). Practica expresiones útiles para indicar días y meses, y conversar sobre tradiciones nacionales.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Categorice las palabras en dos grupos según las características en común y con datos del cliente.
Празници
Дати и дни
Упражнение 4: Ejercicio de conversación
Инструкция:
- Di el nombre de la festividad y su fecha. (Di el nombre de la festividad y su fecha.)
- ¿Cuáles son tus planes para las fiestas? ¿Con quién vas a pasar las fiestas? (¿Cuáles son tus planes para las vacaciones? ¿Con quién las vas a pasar?)
- ¿Qué día es hoy? (¿Qué día es hoy?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Коледа е на двадесет и петдесети декември. Navidad es el veinticinco de diciembre. |
Лятната ваканция е през юли и август. Las vacaciones de verano son en julio y agosto. |
Великден винаги е на различна дата. La Pascua siempre cae en otra fecha. |
Планирам да празнувам Коледа със семейството си. Planeo celebrar la Navidad con mi familia. |
Ще празнувам Нова година с приятелите си. Voy a celebrar el Año Nuevo con mis amigos. |
Днес е четиринадесети февруари 2025 г. Hoy es catorce de febrero de 2025. |
... |
Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 6: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Днес ___ първият ден на месеца.
(El día ___ es el primero del mes.)2. Коледа ___ през декември.
(La clase ___ dura dos meses.)3. През зимата времето ___ студено.
(El examen ___ es a la hora correcta.)4. На 3 март ние ___ национален празник.
(A las 3 de marzo ___ empieza el período nacional.)Ejercicio 7: Calendario y estaciones en el mundo real
Instrucción:
Tablas de verbos
Планирам - Planificar
сегашно време
- аз планирам
- ти планираш
- той/тя/то планира
- ние планираме
- вие планирате
- те планират
Чества - Contar
сегашно време
- аз чествам
- ти чествуваш
- той/тя/то чества
- ние честваме
- вие чествате
- те честват
Готвя - Saber
сегашно време
- аз готвя
- ти готвиш
- той/тя/то готви
- ние готвим
- вие готвите
- те готвят
Говоря - Decir
сегашно време
- аз говоря
- ти говориш
- той/тя/то говори
- ние говорим
- вие говорите
- те говорят
Празнувам - Planear
сегашно време
- аз празнувам
- ти празнуваш
- той/тя/то празнува
- ние празнуваме
- вие празнувате
- те празнуват
Купувам - Comprar
сегашно време
- аз купувам
- ти купуваш
- той/тя/то купува
- ние купуваме
- вие купувате
- те купуват
Излизам - Usar
сегашно време
- аз излизам
- ти излизаш
- той/тя/то излиза
- ние излизаме
- вие излизате
- те излизат
Работя - Primaverar
сегашно време
- аз работя
- ти работиш
- той/тя/то работи
- ние работим
- вие работите
- те работят
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar búlgaro hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Fechas del calendario y feriados en búlgaro
En esta lección de nivel A1 aprenderás a hablar sobre fechas y días festivos en búlgaro, un tema indispensable para la comunicación diaria y para entender la cultura del país. Se introducen palabras esenciales que te ayudarán a indicar fechas concretas, nombrar meses y días, y reconocer feriados nacionales.
Vocabulario clave
- Коледа — Navidad
- Великден — Pascua
- Нова година — Año Nuevo
- Имен ден — Día del santo (onomástico)
- дата — fecha
- дeн — día
- месец — mes
- година — año
Conceptos importantes
La estructura para expresar fechas en búlgaro suele ser diferente del español: se utiliza el formato día-mes-año, y los meses y días se nombran con términos propios.
Por ejemplo:
- Коледа е на 25 декември всяка година. — La Navidad es el 25 de diciembre cada año.
- Нова година хорaта запалват фойерверки в града. — En Año Nuevo la gente enciende fuegos artificiales en la ciudad.
- Моятa любима дата е първи март, когато празнуваме Баба Марта. — Mi fecha favorita es el primero de marzo, cuando celebramos Baba Marta.
Diferencias relevantes con el español
En español, al indicar fechas solemos usar el formato día de mes de año, con preposiciones como "de" y artículos definidos. En búlgaro, las fechas se expresan principalmente con el número y el nombre del mes sin artículo, por ejemplo: "25 декември" en lugar de "25 de diciembre".
Además, las palabras para días festivos pueden no tener equivalente directo o usarse con tradiciones diferentes. Es importante familiarizarse con las celebraciones nacionales búlgaras y sus nombres.
Frases útiles y expresiones
- Кога е националният празник на България? — ¿Cuándo es el día nacional de Bulgaria?
- Празнувам имен ден на двайсет и пет юни. — Celebro el onomástico el 25 de junio.
- На Великден ядем яйца и се събираме със семейството. — En Pascua comemos huevos y nos reunimos con la familia.
- Коледа е на 25 декември. — La Navidad es el 25 de diciembre.