A1.14: Kalenderdaten und Feiertage

Календарни дати и празници

Lernen Sie wichtige bulgarische Wörter und Ausdrücke zu Kalenderdaten und Feiertagen wie Коледа (Weihnachten), Нова година (Neujahr), дата (Datum) und празник (Feiertag). Diese Lektion hilft Ihnen, nationale Feiertage zu benennen und Gespräche über Termine im Alltag zu führen.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
е | България? | националният | Кога | на | празник
Кога е националният празник на България?
(Wann ist der Nationalfeiertag Bulgariens?)
2.
и пет | на двадесет | декември. | Празнуваме Коледа
Празнуваме Коледа на двадесет и пет декември.
(Wir stellen Kol eda und Pet Dekemvr vor.)
3.
когато празнуваме | първи март, | Баба Марта. | дата е | Моята любима
Моята любима дата е първи март, когато празнуваме Баба Марта.
(Mein Lieblingstag ist der erste März, wenn wir Baba Marta begrüßen.)
4.
Как ще | Честит празник! | днес? | го отбележим
Честит празник! Как ще го отбележим днес?
(Satz neu ordnen! Wie nennen wir ihn?)
5.
ядем яйца | и се | На Великден | семейството. | събираме със
На Великден ядем яйца и се събираме със семейството.
(In Velikden essen wir Eier und feiern das Zusammensein der Familie.)
6.
дата е | какви са | традициите? | На коя | Гергьовден и
На коя дата е Гергьовден и какви са традициите?
(Was ist Gerbvodene und welche Traditionen gibt es?)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Коледа е на 25 декември всяка година. (Das Alter beträgt 25 Jahre des gesamten Lebens.)
Честит имен ден на всички, които се казват Иван. (Der Name des Festes ist Svistki, das Ivan genannt wird.)
На новата година хората запалват фойерверки в града. (Im neuen Jahr wird ein Feuerwerker im Grad abgefeuert.)
Празникът 3 март е ден на националната свобода. (Das Signal 3 Mal ist der Tag der nationalen Einheit.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Kategorisieren Sie Wörter in zwei Gruppen entsprechend ihrer Bedeutung nach Ähnlichkeit und mit Daten aus dem Kalender.

Празници

Дати и дни

Упражнение 4: Gesprächsübung

Инструкция:

  1. Nenne den Namen des Feiertags und sein Datum. (Nennen Sie den Namen des Feiertags und sein Datum.)
  2. Was sind deine Pläne für die Feiertage? Mit wem wirst du sie verbringen? (Was sind deine Pläne für die Feiertage? Mit wem wirst du sie verbringen?)
  3. Welcher Tag ist heute? (Welcher Tag ist heute?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Коледа е на двадесет и петдесети декември.

Weihnachten ist am fünfundzwanzigsten Dezember.

Лятната ваканция е през юли и август.

Sommerferien sind im Juli und August.

Великден винаги е на различна дата.

Ostern fällt immer auf ein anderes Datum.

Планирам да празнувам Коледа със семейството си.

Ich plane, Weihnachten mit meiner Familie zu feiern.

Ще празнувам Нова година с приятелите си.

Ich werde Silvester mit meinen Freunden feiern.

Днес е четиринадесети февруари 2025 г.

Heute ist der vierzehnte Februar 2025.

...

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Днес ___ първият ден на месеца.

(Der Tag ___ ist der erste Tag des Monats.)

2. Коледа ___ през декември.

(Die Klasse ___ zwei Stunden vor dem Mittagessen.)

3. През зимата времето ___ студено.

(Vor der Zeit ___ alles fertig.)

4. На 3 март ние ___ национален празник.

(Am 3. März ___ unser nationaler Feiertag.)

Übung 7: Kalendar und Jahreszeiten im Eiweiß

Anleitung:

В неделя аз (Планирам - сегашно време) да посетя семейството си. Моят брат (Чества - сегашно време) рожденния си ден на двайсет и пети юни. През това време ние (Готвя - сегашно време) вкусна храна и (Говоря - сегашно време) за празници. Обикновено родителите ми (Празнувам - сегашно време) с баба и дядо. Аз също (Купувам - сегашно време) подаръци за празника. След това всички заедно (Излизам - сегашно време) на разходка в парка и се наслаждаваме на хубавото време. Във вторник аз (Работя - сегашно време) , но гледам календара и знам, че догодина пак ще има хубаво лято и празници.


In einer modernen Plan soll man sein Bewusstsein schaffen. Mein Bruder feiert seinen Geburtstag am Tag des Kaisers und Peter Juni. Während dieser Zeit haben wir ein Datum in einer weißen Schale und Sprache über den Kalender. Das ausgewählte Volk ist mit einer Mutter und Vater verheiratet . Es gibt auch Käufer von Gegenständen für den Kalender. Danach werden alle Eier von den Abfällen im Park entfernt und es wird eine Liste der offenen Zeit erstellt. Im zweiten Jahr wird das Arbeit genannt, aber der Kalender und der Name legen fest, wann das Ei für das Leben und den Kalender geschaffen wird.

Verbtabellen

Планирам - planen

сегашно време

  • аз планирам
  • ти планираш
  • той/тя/то планира
  • ние планираме
  • вие планирате
  • те планират

Чества - feiern

сегашно време

  • аз чествам
  • ти чествуваш
  • той/тя/то чества
  • ние честваме
  • вие чествате
  • те честват

Готвя - haben

сегашно време

  • аз готвя
  • ти готвиш
  • той/тя/то готви
  • ние готвим
  • вие готвите
  • те готвят

Говоря - sagen

сегашно време

  • аз говоря
  • ти говориш
  • той/тя/то говори
  • ние говорим
  • вие говорите
  • те говорят

Празнувам - verheiraten

сегашно време

  • аз празнувам
  • ти празнуваш
  • той/тя/то празнува
  • ние празнуваме
  • вие празнувате
  • те празнуват

Купувам - kaufen

сегашно време

  • аз купувам
  • ти купуваш
  • той/тя/то купува
  • ние купуваме
  • вие купувате
  • те купуват

Излизам - eierschalen entfernen

сегашно време

  • аз излизам
  • ти излизаш
  • той/тя/то излиза
  • ние излизаме
  • вие излизате
  • те излизат

Работя - arbeiten

сегашно време

  • аз работя
  • ти работиш
  • той/тя/то работи
  • ние работим
  • вие работите
  • те работят

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Bulgarisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Kalenderdaten und Feiertage auf Bulgarisch

In dieser Lektion lernen Sie, wie man auf Bulgarisch über Kalenderdaten, Wochentage und nationale Feiertage spricht. Das Thema ist grundlegend und für Anfänger auf dem Niveau A1 gut geeignet. Der Fokus liegt auf den wichtigsten Begriffen und Ausdrücken rund um das Datum, das Planen von Treffen und das Verständnis von Feiertagen in Bulgarien.

Wichtige Begriffe zu Kalenderdaten

  • Коледа – Weihnachten
  • Великден – Ostern
  • Новa годинa – Neujahr
  • Име Ден – Namenstag
  • седмица – Woche
  • месец – Monat
  • ден – Tag
  • година – Jahr

Wochentage und wichtige Redewendungen

Bulgarisch nutzt eine ähnliche Struktur für die Wochentage wie viele europäische Sprachen. Zum Beispiel ist понеделник Montag, вторник Dienstag usw., was wichtig für die Planung von Terminen ist.

Beispielsätze:
Коледа е на 25 декември всяка година.
Честит имeн ден на всички, които се казват Иван!
На новата година хората запалват фойерверки в града.
Празникът 3 март е ден на националната свобода.

Wichtige Verben zur Zeitangabe

  • планирам – planen (Beispiel: Аз планирам среща)
  • честитя – gratulieren (z. B. Честит рожден ден!)
  • готвя – vorbereiten, zubereiten
  • говоря – sprechen
  • празнувам – feiern
  • купувам – kaufen
  • излизам – ausgehen, hinausgehen
  • работя – arbeiten

Unterschiede und nützliche Hinweise für deutschsprachige Lernende

Im Gegensatz zum Deutschen ist die Wortstellung im Bulgarischen oft freier und das Verb spielt eine wichtige Rolle in der Zeitangabe. Außerdem gibt es eigene Bezeichnungen für Wochentage und Monate, die man lernen muss.

Beispielsweise wird "Montag" auf Bulgarisch понеделник genannt – im Deutschen sieht man oft die Endung "-tag" für Wochentage, im Bulgarischen hingegen sind es oft eigenständige Worte mit anderer Herkunft.

Nützliche Ausdrücke:
Кога е националният празник? – Wann ist der Nationalfeiertag?
Честит рожден ден! – Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Планирам среща с баба. – Ich plane ein Treffen mit der Oma.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏