A1.35 - Vivienda y alojamiento
Жилище и настаняване
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Обява за квартира в София
Words to use: договор, Депозитът, стая, разгледате, Студиото, кухня, баня, агенцията, студио, собственика, Студиото, Наемът
(Preparación para solicitar un piso en Sofía)
Обява:
Отдава се под наем малко в центъра на София. е на търсения етаж. Има една , малка и . е 650 лв. на месец. е един наем. е близо до метро и до голяма болница. Подходящо е за един човек. За повече информация се обърнете към „Нов дом“ или пишете имейл до . Може да жилището всеки делничен ден от 18 до 20 ч. След това подписвате за наем.Solicitud:
Se necesita encontrar un alojamiento pequeño en el centro de Sofía. El alojamiento es de alquiler temporal. Tiene una habitación, una pequeña cocina y un baño. El piso cuesta 650 lv. al mes. El depósito es de un mes de alquiler.
El alojamiento está ubicado cerca del metro y a poca distancia del centro de la ciudad. Está junto a una parada de autobús. Para la visita del inmueble, indique al agente inmobiliario “Nuevo hogar” o envíele un mensaje al inquilino. Puede concertar una visita cualquier día laborable entre las 18:00 y las 20:00. Después de eso, podrá fijar una cita para ver el piso.
-
Къде се намира студиото?
(¿Dónde está ubicado el alojamiento?)
-
Колко е наемът и какъв е депозитът?
(¿Cuánto cuesta el piso y cuál es el depósito?)
-
Как може да получите информация или да разгледате жилището?
(¿Cómo puede obtener información o concertar una visita?)
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Аз ___ малък апартамент близо до университета.
(Nosotros ___ a María por teléfono para invitarla a la universidad.)2. Тя ___ собственика за наема и депозита по телефона.
(Tú ___ un mensaje para llamar y pedir información por teléfono.)3. Ние ___ мебелиран апартамент с една спалня под наем.
(Nieves ___ siempre me llama por teléfono con una conversación muy breve.)4. Вие ___ договор за наем за една година.
(Ellos ___ el periódico ayer por la noche.)Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Телефон до агенция за апартамент
Клиент: Mostrar Добър ден, търся апартамент под наем в кв. „Раковски“ и искам информация.
(Buenos días, traigo un electrodoméstico averiado para reparar en el taller. Es de "Rakovski" y necesito información.)
Брокер от агенция: Mostrar Добър ден, апартаментът е свободен, наемът е 900 лева на месец.
(Buenos días, el electrodoméstico está asegurado; el coste es de 900 levas por la pieza.)
Клиент: Mostrar Има ли депозит и мога ли да разгледам жилището утре след работа?
(¿Cuánto cuesta la pieza y puedo dejar el electrodoméstico para que lo reparen en el taller?)
Брокер от агенция: Mostrar Да, депозитът е един наем и можем да уговорим оглед утре в 18:00.
(Sí, la pieza es única y podemos recoger el electrodoméstico. También puede traerlo al taller a las 18:00.)
Preguntas abiertas:
1. Къде искаш да живееш — къща или апартамент?
¿Dónde se puede reparar: en casa o en el taller?
2. Какво ще кажеш за депозита и часа на огледа?
¿Cómo se fijarán la fecha y la hora de la reparación?
Среща със собственика за договoр
Собственик: Mostrar Здравейте, това е квартирата, стаята е тиха, а кухненският бокс е оборудван.
(Bienvenido. La vivienda es de propiedad, la oficina está disponible y el bloque de cocina está arreglado.)
Наемател: Mostrar Харесва ми студиото, наемът е 700 лева — включени ли са сметките?
(Mi salario actual es de 700 levas — ¿eso incluye los beneficios?)
Собственик: Mostrar Да, 700 лева, плюс депозит един наем, и тук ще подпишем договор за наем.
(Sí, 700 levas. Además, la plaza es única; luego fijaremos la fecha para entregar la solicitud.)
Наемател: Mostrar Добре, прочета̀х договора и след това ще подпишем и ще платя депозита.
(De acuerdo, traeré el documento, lo dejaré y también completaré la solicitud.)
Preguntas abiertas:
1. Колко е наемът и плаща ли се депозит?
¿Cuánto dura la prueba y cómo se evalúa?
2. Какво ще попиташ преди да подпишеш договора?
¿Cómo propondrías que entreguemos la solicitud para el puesto?
Ejercicio 5: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Вие видяхте обява онлайн за апартамент под наем. Напишете кратък отговор по телефона или чрез съобщение и запазете оглед. (Използвайте: апартамент, запазвам оглед, свободен)
(Ves un anuncio online de un apartamento en alquiler. Escribe una breve respuesta por teléfono o mensaje y pregunta por el precio y la disponibilidad. (Sugerencias: apartamento, alquiler, vecino))Искам оглед на
(Creo que el piso de ...)Ejemplo:
Искам оглед на апартамента. Кога е свободен за оглед?
(Creo que el piso del apartamento está libre. ¿Cuándo está disponible?)2. Пишете кратко съобщение на наемодателя и кажете, че искате обзаведен апартамент и кога можете да влезете. (Използвайте: обзаведен, апартамент, ключове)
(Envía un mensaje corto al arrendador diciendo cuándo puedes mudarte y a qué hora. (Sugerencias: alquilado, apartamento, llave))Искам да е
(Creo que puedo ...)Ejemplo:
Искам да е обзаведен апартамент. Мога да вляза в понеделник след 18:00.
(Creo que puedo alquilar el apartamento. Puedo mudarme el lunes a las 18:00.)3. Говорите с агенция за жилище и питате за малко студио в центъра. Попитайте за цена и кога може оглед. (Използвайте: студио, център, наем)
(Habla con la agencia sobre vivir y estudiar en el centro de la ciudad. Pregunta por el precio y cuándo puedes verlo. (Sugerencias: estudio, centro, nombre))Търся студио в
(La habitación estudio en ...)Ejemplo:
Търся студио в центъра. Какъв е наемът и кога може оглед?
(La habitación estudio está en el centro. ¿Cómo se llama y cuándo puedo verla?)4. Получавате ключовете от наемодателя. Кажете на кого давате депозит и попитайте за договора за наем. (Използвайте: наемът, депозитът, договорът за наем)
(Preséntate con tu nombre al arrendador. Di cuándo llegas y pregunta a qué hora se entregan las llaves. (Sugerencias: nombre, llegada, hora de entrega de las llaves))Плащам наемът
(Me llamo ...)Ejemplo:
Плащам наемът и депозита днес. Кога подписваме договора за наем?
(Me llamo [nombre] y llego el martes. ¿A qué hora entregan la llave?)Ejercicio 6: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba 4 o 5 frases: describa qué tipo de piso busca en Bulgaria — tamaño, tipo, ubicación y barrio.
Expresiones útiles:
Търся жилище в... / Искам да наема стая/апартамент/студио. / Наемът за мен е... лв. / Мога да разгледам имота в...
Упражнение 7: Ejercicio de conversación
Инструкция:
- Говорете с агента по недвижими имоти. Какъв вид настаняване искате да наемете? (Habla con el agente inmobiliario. ¿Qué tipo de alojamiento quieres alquilar?)
- Именувайте и опишете типовете настаняване на снимките. Помислете за цените. (Nombra y describe los tipos de alojamientos en las imágenes. Piensa en los precios.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Мога ли да наема вилата за уикенда? Тя е много голяма с хубав басейн. ¿Puedo alquilar la villa para el fin de semana? Es muy grande y tiene una piscina bonita. |
|
Искам да наема стая в този хотел за два месеца. Quiero alquilar una habitación en este hotel por dos meses. |
|
Мисля, че наемът е твърде скъп. Creo que el alquiler es demasiado caro. |
|
Предпочитам да наема споделена стая, защото е по-евтино. Prefiero alquilar una habitación compartida porque es más barata. |
|
Харесва ми да живея с повече хора. Затова искам да споделя апартамент, но искам една самостоятелна стая. Me gusta vivir con más gente. Así que quiero compartir un piso, pero quiero una habitación individual. |
|
Търся къща под наем заедно с партньора си. Estoy buscando una casa para alquilar junto a mi pareja. |
| ... |