A1.39: Essen bestellen und auswärts essen

Поръчване на храна и хранене навън

Diese Lektion hilft Ihnen, beim Essen Bestellungen auf Bulgarisch zu tätigen und wichtige Restaurantbegriffe wie „меню“ (Speisekarte), „ресторант“ (Restaurant) und „салата“ (Salat) sicher zu verwenden.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
моля? | менюто, | Мога | да | видя | ли
Мога ли да видя менюто, моля?
(Kann ich etwas zu essen sehen, bitte?)
2.
за двама | Имате ли | свободна маса | часа? | в 19
Имате ли свободна маса за двама в 19 часа?
(Ist dein Lieblingskleid für zwei in 19 Stunden?)
3.
салата. | пиле с | Бих искал | да поръчам | ориз и
Бих искал да поръчам пиле с ориз и салата.
(Beide wollen einen Pfeil mit ORIS und dem Salat durchschießen.)
4.
препоръчвате | ястия? | главните | от | Какво
Какво препоръчвате от главните ястия?
(Wie bereiten Sie das Hauptgericht vor?)
5.
ли | Може | моля? | сметката,
Може ли сметката, моля?
(Kann ich das Menü haben, bitte?)
6.
Иванов. | на | името | маса | съм | Резервирал
Резервирал съм маса на името Иванов.
(Der Reservierer ist mit Ivans Namen belegt.)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Искам да резервирам маса за двама души. (Ich kann ein Rezept für Maske gegen zwei Falten.)
Може ли да ми донесете менюто, моля? (Kann ich mir überhaupt Menschen, Molja?)
Препоръчвате ли някаква специалност днес? (Empfehlen Sie irgendeinen besonderen Tag?)
Ще взема салата и супа, благодаря. (Wir nehmen Salat und Suppe, bitte.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Gruppiere die genannten Wörter in zwei Cluster, die mit „Schuld“ oder mit „Restaurant und Bedienung“ verbunden sind.

Храна

Ресторант и обслужване

Упражнение 4: Gesprächsübung

Инструкция:

  1. Bestelle, was du möchtest, von der Speisekarte. (Bestelle, was du möchtest, von der Speisekarte.)
  2. Spielen Sie einen Dialog im Restaurant. (Spiele einen Dialog im Restaurant.)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Може ли менюто, моля?

Kann ich bitte die Speisekarte haben?

Искате ли да поръчате?

Möchten Sie bestellen?

Искам да имам салата за предястие.

Ich möchte einen Salat als Vorspeise.

Искам профитероли за десерт.

Ich möchte Profiteroles zum Dessert.

Мога ли да резервирам маса за четирима човека в 8 часа?

Kann ich einen Tisch für vier Personen um 8 Uhr reservieren?

Искам пица като основно ястие.

Ich möchte eine Pizza als Hauptgericht.

...

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Искам да _______ маса за двама в ресторанта.

(Ich _______ einen Tisch für zwei im Restaurant.)

2. Можете ли да ми _______ да намеря най-близкия ресторант?

(Könnt ihr mir _______ den Namen des besten Restaurants zu finden?)

3. Искам да _______ салата и супа за главно ястие.

(Ich möchte _______ die Rechnung und eine Suppe zum Hauptgericht bestellen.)

4. Моля, _______ ни менюто и две чаши вода.

(Molly, _______ mir bitte das Wasser und zwei Gläser.)

Übung 7: Ein Abendessen im Restaurant

Anleitung:

Вечерта аз и семейството ми (Отивам - сегашно време) в новия ресторант в града. Преди да (Седна - сегашно време) , аз (Запазвам - сегашно време) маса по телефона. Когато пристигаме, сервитьорът ни (Питам - сегашно време) какво искаме да ядем. Аз (Искам - сегашно време) да опитам печена пъстърва, а съпругът ми (Избирам - сегашно време) салата и супа. След като (Поръчвам - сегашно време) , ние си говорим за деня. След храненето аз (Плащам - сегашно време) сметката и всички сме доволни от вечерята.


Am Abend rief ich an im neuen Restaurant in der Stadt. Zuerst bestellte ich das nächste , der Name war auf dem Telefon. Als ich dann setzte mich, bat der Kellner mich, Pizza zu essen. Ich beschloss , eine Portion Suppe zu nehmen. Nach dem Abendessen sprachen wir über den Tag. Danach bestellte ich den Platz am Tisch und wir hatten lange Gespräche.

Verbtabellen

Отивам - Anrufen

Сегашно време

  • аз отивам
  • ти отиваш
  • той/тя/то отива
  • ние отиваме
  • вие отивате
  • те отиват

Седна - Bestellen

Сегашно време

  • аз седна
  • ти седнеш
  • той/тя/то седне
  • ние седнем
  • вие седнете
  • те седнат

Запазвам - Setzen

Сегашно време

  • аз запазвам
  • ти запазваш
  • той/тя/то запазва
  • ние запазваме
  • вие запазвате
  • те запазват

Питам - Essen

Сегашно време

  • аз питам
  • ти питащ
  • той/тя/то пита
  • ние питаме
  • вие питате
  • те питат

Искам - Beschließen

Сегашно време

  • аз искам
  • ти искаш
  • той/тя/то иска
  • ние искаме
  • вие искате
  • те искат

Избирам - Nehmen

Сегашно време

  • аз избирам
  • ти избираш
  • той/тя/то избира
  • ние избираме
  • вие избирате
  • те избират

Поръчвам - Sprechen

Сегашно време

  • аз поръчвам
  • ти поръчваш
  • той/тя/то поръчва
  • ние поръчваме
  • вие поръчвате
  • те поръчват

Плащам - Haben

Сегашно време

  • аз плащам
  • ти плащаш
  • той/тя/то плаща
  • ние плащаме
  • вие плащате
  • те плащат

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Bulgarisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Bestellen von Essen und Ausgehen zum Essen auf Bulgarisch

Diese Lektion richtet sich an Anfänger (A1) und behandelt wichtige Sprachsituationen rund ums Essen im Restaurant und das Bestellen von Speisen. Der Fokus liegt darauf, typische Ausdrücke und Wörter zu verstehen und selbst anwenden zu können, um sicher und höflich im Restaurant kommunizieren zu können.

Was lernen Sie in dieser Lektion?

  • Wie man eine Reservierung telefonisch vornimmt, z.B. "Искам да резервирам маса за двама души." (Ich möchte einen Tisch für zwei Personen reservieren.)
  • Wichtige Restaurant-Vokabeln: супа (Suppe), салата (Salat), пилешко (Hähnchen), хляб (Brot), десерт (Dessert).
  • Typische Fragen beim Bestellen, z.B. "Може ли да видя менюто, моля?" (Kann ich bitte die Speisekarte sehen?), "Какво препоръчвате от главните ястия?" (Was empfehlen Sie bei den Hauptgerichten?).
  • Wie man nach der Rechnung bittet: "Резервирал съм маса на името Иванов." (Ich habe einen Tisch auf den Namen Ivanov reserviert.) und "Сметката, моля." (Die Rechnung, bitte.)
  • Ein kurzer Dialog zum Üben typischer Gesprächssituationen im Restaurant.

Besonderheiten im Vergleich zu Deutsch

Im Bulgarischen werden viele Höflichkeitsformen mit einfachen Satzstrukturen und Wiederholungen ausgedrückt, wie zum Beispiel das höfliche Nachfragen mit „Може ли...?“ (Kann ich...?). Während Sie im Deutschen oft verkürzte Sätze oder die Höflichkeitsform mit "Sie" verwenden, ist im Bulgarischen das Vokabular und die Satzmelodie entscheidend für den höflichen Ton.

Praktische Ausdrücke, die ähnlich wie im Deutschen genutzt werden, sind:

  • За резервация – für die Reservierung
  • Меню – Speisekarte (ähnlich "Menü")
  • Резервация – Reservierung
  • Поръчвам – bestellen (im Sinne von Essen bestellen)
  • Сметка, моля – Rechnung, bitte

Empfohlene Wörter und Ausdrücke

  • Може ли да видя менюто? – Kann ich die Speisekarte sehen?
  • Искам да резервирам маса. – Ich möchte einen Tisch reservieren.
  • Какво препоръчвате? – Was empfehlen Sie?
  • Резервирал съм на името... – Ich habe einen Tisch auf den Namen... reserviert.
  • Сметката, моля. – Die Rechnung, bitte.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏