A1.39: Ordinare cibo e uscire a cena

Поръчване на храна и хранене навън

Impara a ordinare cibo e prenotare un tavolo in bulgaro con espressioni utili come "моля" (per favore), "меню" (menu) e "резервация" (prenotazione), per vivere un'esperienza autentica al ristorante.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Riordina frasi

Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.

Mostra le risposte
1.
моля? | Мога | менюто, | да | видя | ли
Мога ли да видя менюто, моля?
(Posso vedere la mia mano, vero?)
2.
за двама | свободна маса | в 19 | часа? | Имате ли
Имате ли свободна маса за двама в 19 часа?
(Hai un orologio svizzero da due mani delle 19 ore?)
3.
да поръчам | салата. | ориз и | пиле с | Бих искал
Бих искал да поръчам пиле с ориз и салата.
(Li hai guardati per vedere il filo con origini e sale.)
4.
от | главните | ястия? | препоръчвате | Какво
Какво препоръчвате от главните ястия?
(Come si comportano dalla guida dell'anno?)
5.
моля? | Може | ли | сметката,
Може ли сметката, моля?
(Posso anche vedere il telefono, vero?)
6.
съм | името | Резервирал | маса | Иванов. | на
Резервирал съм маса на името Иванов.
(Il riservoir con la mano di imetò Ivanov.)

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina le traduzioni

Искам да резервирам маса за двама души. (Posso riservarci un tavolo per due.)
Може ли да ми донесете менюто, моля? (Mi puoi dare menù, per favore?)
Препоръчвате ли някаква специалност днес? (Puoi dirmi che giorno è oggi?)
Ще взема салата и супа, благодаря. (Prenderò insalata e zuppa, per favore.)

Esercizio 3: Raggruppare le parole

Istruzione: Raggruppa due o più parole che hanno a che fare con „Cucina“ o con „Ristorante e servizio“.

Храна

Ресторант и обслужване

Упражнение 4: Esercizio di conversazione

Инструкция:

  1. Ordina ciò che desideri dal menu. (Ordina quello che vuoi dal menu.)
  2. Fai un dialogo al ristorante. (Recita un dialogo al ristorante.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Може ли менюто, моля?

Posso avere il menu per favore?

Искате ли да поръчате?

Vuoi fare un ordine?

Искам да имам салата за предястие.

Voglio un'insalata come antipasto.

Искам профитероли за десерт.

Voglio i profiteroles per dessert.

Мога ли да резервирам маса за четирима човека в 8 часа?

Posso prenotare un tavolo per quattro persone alle 8?

Искам пица като основно ястие.

Voglio una pizza come piatto principale.

...

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 6: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Искам да _______ маса за двама в ресторанта.

(Iscamo di _______ un tavolo per due al ristorante.)

2. Можете ли да ми _______ да намеря най-близкия ресторант?

(Potete aiutarmi a _______ a trovare il nome del miglior ristorante?)

3. Искам да _______ салата и супа за главно ястие.

(Voglio _______ ordinare un'insalata e una zuppa per primo piatto.)

4. Моля, _______ ни менюто и две чаши вода.

(Molto, _______ avete fame e due bottiglie d'acqua.)

Esercizio 7: Cena al ristorante

Istruzione:

Вечерта аз и семейството ми (Отивам - сегашно време) в новия ресторант в града. Преди да (Седна - сегашно време) , аз (Запазвам - сегашно време) маса по телефона. Когато пристигаме, сервитьорът ни (Питам - сегашно време) какво искаме да ядем. Аз (Искам - сегашно време) да опитам печена пъстърва, а съпругът ми (Избирам - сегашно време) салата и супа. След като (Поръчвам - сегашно време) , ние си говорим за деня. След храненето аз (Плащам - сегашно време) сметката и всички сме доволни от вечерята.


La sera a ceniamo nel nuovo ristorante in città. Prima di andare a dormire , chiamiamo un taxi al telefono. Quando arriviamo, il cameriere ci porta il menu di carta. Cerchiamo un posto per sedersi, e scegliamo di prendere un'insalata e una zuppa. Dopo aver mangiato , parliamo un po' del giorno. Dopo aver pagato il conto e aver salutato, torniamo a casa di sera .

Tabelle dei verbi

Отивам - Cenare

Сегашно време

  • аз отивам
  • ти отиваш
  • той/тя/то отива
  • ние отиваме
  • вие отивате
  • те отиват

Седна - Andare

Сегашно време

  • аз седна
  • ти седнеш
  • той/тя/то седне
  • ние седнем
  • вие седнете
  • те седнат

Запазвам - Chiamare

Сегашно време

  • аз запазвам
  • ти запазваш
  • той/тя/то запазва
  • ние запазваме
  • вие запазвате
  • те запазват

Питам - Portare

Сегашно време

  • аз питам
  • ти питащ
  • той/тя/то пита
  • ние питаме
  • вие питате
  • те питат

Искам - Prendere

Сегашно време

  • аз искам
  • ти искаш
  • той/тя/то иска
  • ние искаме
  • вие искате
  • те искат

Избирам - Mangiare

Сегашно време

  • аз избирам
  • ти избираш
  • той/тя/то избира
  • ние избираме
  • вие избирате
  • те избират

Поръчвам - Parlare

Сегашно време

  • аз поръчвам
  • ти поръчваш
  • той/тя/то поръчва
  • ние поръчваме
  • вие поръчвате
  • те поръчват

Плащам - Pagare

Сегашно време

  • аз плащам
  • ти плащаш
  • той/тя/то плаща
  • ние плащаме
  • вие плащате
  • те плащат

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il bulgaro oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Ordinare cibo e mangiare fuori: Le basi in bulgaro

Questa lezione A1 si concentra sulle situazioni tipiche di ordinare cibo e pranzare o cenare in un ristorante bulgaro. Imparerete a comunicare con il personale, prenotare un tavolo, chiedere il menù, ordinare piatti e bevande, e interagire in modo cortese e naturale durante il pasto.

Contenuti principali della lezione

  • Espressioni per prenotare un tavolo: "Мога ли да видя менюто, моля?" (Posso vedere il menù, per favore?), "Имам резервация за двама в 19 часа" (Ho una prenotazione per due alle 19).
  • Vocabolario di base per la cucina e il ristorante: parole come супа (zuppa), салата (insalata), пилешко (pollo), месо (carne), e блюдо (piatto).
  • Dialoghi tipici: conversazioni con il cameriere per ordinare cibo e bevande, chiedere consigli sul menù o informazioni sulle portate.
  • Verbi comuni: uso di verbi al presente come отивам (andare), седна (sedersi), запазвам (prenotare), питам (chiedere), искам (volere), избирам (scegliere), поръчвам (ordinare), e плащам (pagare) con le loro coniugazioni principali.

Punti di attenzione tra l'italiano e il bulgaro

Il bulgaro, a differenza dell'italiano, è una lingua slava con una diversa struttura verbale e una declinazione minima dei sostantivi. Ad esempio, mentre in italiano diciamo "Posso vedere il menù?", in bulgaro si usa una forma che letteralmente corrisponde a "Posso andare a vedere il menù?" usando il verbo отивам (andare). Anche l'uso del verbo искам (volere) è molto diretto e frequente nelle richieste.

Espressioni utili da ricordare

  • Мога ли да видя менюто, моля? – Posso vedere il menù, per favore?
  • Имам резервация за двама в 19 часа. – Ho una prenotazione per due alle 19.
  • Има ли специалност на деня? – C’è una specialità del giorno?
  • Ще взема салата и супа, благодаря. – Prendo un'insalata e una zuppa, grazie.
  • Плащам с карта. – Pago con carta.

Questi esempi vi aiuteranno a muovervi con sicurezza in un ristorante bulgaro e a praticare la struttura del linguaggio quotidiano legata al cibo.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏