Esta lección te introduce al vocabulario esencial para discutir el t e9l e9travail y el trabajo en oficina, incluyendo verbos reflexivos como se connecter (conectarse) y se d e9connecter (desconectarse). Aprende tambi e9n expresiones clave para planificar y organizar tu jornada laboral h edbrida.
Vocabulario (17) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Exercice 1: Ejercicio de conversación
Instruction:
- ¿Trabajas en remoto, presencial o ambos? (¿Trabajas de forma remota, presencial o ambas?)
- Da tu opinión sobre el trabajo remoto. (Da tu opinión sobre el trabajo a distancia.)
- ¿Prefieres las videollamadas o las reuniones presenciales? (¿Prefieres las videollamadas o las reuniones presenciales?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Je fais les deux. Je travaille à domicile deux jours et je vais au bureau trois jours. Hago ambos. Trabajo desde casa dos días y voy a la oficina tres días. |
Je vais au bureau. Je travaille en présentiel avec mon équipe. Voy a la oficina. Trabajo en persona con mi equipo. |
À mon avis, le télétravail est meilleur. Je peux rester davantage avec ma famille. En mi opinión, el trabajo remoto es mejor. Puedo estar más tiempo con mi familia. |
Je pense que oui, le télétravail est utile. Je peux travailler dans un endroit calme. Creo que sí, el trabajo remoto es útil. Puedo trabajar en un lugar tranquilo. |
Les appels vidéo me conviennent mieux. Je gagne du temps et je ne voyage pas. Las videollamadas son mejores para mí. Ahorro tiempo y no viajo. |
Je préfère les réunions en personne. C'est plus facile de parler et de comprendre. Prefiero las reuniones presenciales. Es más fácil hablar y entender. |
... |
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ce matin, je _______ connecté à la réunion virtuelle depuis mon bureau.
(Esta mañana, yo _______ conectado a la reunión virtual desde mi oficina.)2. Après la réunion, elle _______ déconnectée pour faire une pause.
(Después de la reunión, ella _______ desconectó para hacer una pausa.)3. Nous nous _______ connectés tôt pour préparer la visioconférence.
(Nosotros nos _______ conectamos temprano para preparar la videoconferencia.)4. Ils se _______ déconnectés après avoir terminé leur travail en distanciel.
(Ellos se _______ desconectaron después de haber terminado su trabajo a distancia.)Ejercicio 4: Trabajo a distancia: un día híbrido
Instrucción:
Tablas de verbos
Se connecter - Conectarse
Passé composé
- Je me suis connecté(e)
- Tu t'es connecté(e)
- Il/Elle/On s'est connecté(e)
- Nous nous sommes connectés
- Vous vous êtes connectés
- Ils/Elles se sont connectés
Se déconnecter - Desconectarse
Passé composé
- Je me suis déconnecté(e)
- Tu t'es déconnecté(e)
- Il/Elle/On s'est déconnecté(e)
- Nous nous sommes déconnectés
- Vous vous êtes déconnectés
- Ils/Elles se sont déconnectés
Participer - Participar
Passé composé
- J'ai participé
- Tu as participé
- Il/Elle/On a participé
- Nous avons participé
- Vous avez participé
- Ils/Elles ont participé
Organiser - Organizar
Passé composé
- J'ai organisé
- Tu as organisé
- Il/Elle/On a organisé
- Nous avons organisé
- Vous avez organisé
- Ils/Elles ont organisé
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Se connecter conectarse Compartir ¡Copiado!
Passé composé
Francés | Español |
---|---|
(je/j') je me suis connecté(e)/connecté | yo me he conectado |
tu t'es connecté(e)/connecté | tú te conectaste |
il/elle/on s'est connecté(e)/connecté | él/ella/uno se ha conectado |
nous nous sommes connecté(e)s/connectés | nosotros nos hemos conectado |
vous vous êtes connecté(e)(s)/connecté(s) | ustedes se han conectado |
ils/elles se sont connecté(e)s/connectés | ellos/ellas se han conectado |
Se déconnecter desconectarse Compartir ¡Copiado!
Passé composé
Francés | Español |
---|---|
(je/j') me suis déconnecté(e) | me he desconectado |
(tu) t'es déconnecté(e) | tú te has desconectado |
(il/elle/on) s'est déconnecté(e) | él/ella/se desconectó |
nous sommes déconnecté(e)s | nosotros nos hemos desconectado |
vous êtes déconnecté(e)(s) | usted se ha desconectado |
(ils/elles) se sont déconnecté(e)s | ellos/ellas se han desconectado |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Trabajo remoto o la oficina: aprendizaje y discusión en francés
Esta lección de nivel A2 se centra en el vocabulario y las expresiones relacionadas con el teletrabajo y la organización del trabajo, tanto remoto como presencial. A través de diálogos situacionales, los estudiantes aprenden a discutir las ventajas y desventajas del trabajo en casa, planificar el día en la oficina y hablar sobre las herramientas digitales utilizadas para el trabajo a distancia.
Temáticas principales y vocabulario clave
- Discusión sobre el teletrabajo: palabras como télétravail (teletrabajo), bureau (oficina), communication (comunicación), calme (tranquilidad), connexion Internet (conexión a Internet), y expresiones para hablar de preferencias y condiciones.
- Organización del día laborable en la oficina: términos como réunion (reunión), train (tren), ordinateur (ordenador), y frases para planificar actividades y horarios.
- Herramientas digitales para el trabajo remoto: vocabulario de software como Zoom, Microsoft Teams, equipos como casque (auriculares), y expresiones para describir la gestión de tareas con aplicaciones digitales.
Gramática y verbos útiles
La lección incluye prácticas con el passé composé de los verbos pronominales relacionados con la conexión digital, como se connecter y se déconnecter. Se trabaja la conjugación y el uso adecuado en contextos cotidianos, por ejemplo: Je me suis connecté(e), Nous nous sommes connectés.
Diferencias y similitudes entre el español y el francés
En francés, los verbos pronominales como se connecter requieren un pronombre reflexivo que concuerde con el sujeto, mientras que en español decimos simplemente "conectarse" pero con una estructura similar. Además, el francés usa el passé composé para expresar acciones completadas en el pasado, similar al pretérito perfecto compuesto en español, pero la posición de los pronombres y auxiliares puede variar.
Ejemplos prácticos para recordar:
- Je me suis connecté(e) — "Me he conectado"
- Tu t'es déconnecté(e) — "Te has desconectado"
- Nous avons organisé — "Hemos organizado"
Este enfoque permite a los estudiantes utilizar expresiones naturales para hablar sobre la experiencia laboral en entornos híbridos, mejorando su fluidez y comprensión tanto en vocabulario como en estructuras gramaticales específicas.